Читать книгу Сита. История Божественной Любви и Преданности - Свами Нилмани Дас - Страница 10
Раздел 3.
Изгнание
ОглавлениеГлава 1.
Роковое желание царицы Кайкеи, изменившее ход истории
По завершению пышной свадебной церемонии сыновья царя Дашаратхи со своими прекрасными женами отправились на родину в Айодхью. Весть об их скором возвращении уже облетела всё государство. Тысячи подданных, оставив все свои дела, вышли на улицы, чтобы приветствовать своего любимого Шри Раму.
Процессия с Махараджем Дашаратхой, сыновьями его Рамой, Лакшманой, Бхаратой и Шатругной, а также с их замечательными женами, двигалась в сторону городских ворот. Толпы людей встречали их, осыпая цветами и рисом. Все улицы города были празднично украшены яркими флагами и цветами; каждый житель Айодхьи испытывал неописуемый восторг и ликование.
Для царства Кошалы Шри Рама был также дорог, как Шримати Сита Деви для царства Видехи. В каждом доме и семье могучего лучника всем сердцем любили подданные, готовые расстаться с жизнью ради благополучия своего дорогого господина. Имя Рамы вызывало восторг и лучезарную улыбку у каждого жителя праведных земель.
Во дворце долгожданных гостей встретили царицы Каушалья, Сумитра и Кайкеи. Прием в их честь был пышным, наполненным радостью, умиротворением и любовью. В тот момент казалось, что сама богиня процветания благословила Айодхью, каждый думал, что наступило прекрасное время спокойной, благополучной и размеренной жизни…
Спустя некоторое время доблестный Дашаратха решил оставить царские дела и отправиться на покой, посвятив оставшуюся жизнь духовной практике. Таковы Ведические традиции и решение праведного правителя было основано на наставлениях Священных писаний. «Кто сможет занять моё место, если не могучий и добродетельный Рама, мой дорогой сын? Кто сможет также, как он защитить великое государство от захватчиков? Кто будет столь преданно и с такой огромной любовью заботиться о своих подданных? Это сможет сделать только мой Рама!» – рассуждал царь.
В зале заседаний собрались министры, советники и мудрецы. Дашаратха объявил им о своем решении отправиться на покой и передать правление в руки своего старшего сына. Из глаз царя текли праведные слезы радости, умиления и веры в то, что самым достойным его наследником, непременно, приходится добродетельный Шри Рама. Огромное собрание советников было солидарно со своим господином. Каждый в государстве с уважением, любовью и привязанностью относился к царевичу и, безусловно, был очень рад такому развитию событий. Была назначена подготовка к церемонии коронации.
Тем временем служанка царицы Кайкеи, имя которой Мантхара, была преисполнена гнева, зависти, обид и разочарования. Она не принимала решение царя Дашаратхи, а желала видеть Бхарату правителем Айодхьи. В уме горбатой служанки созрел коварный план. С злобными и наполненными кровью глазами она отправилась к царице и рассказала о произошедшем.
«Вставай, глупая женщина! Во сне ты пропустишь все главные события своей жизни! Огромная опасность нависла над тобой и Бхаратой! Заговор совершили Шри Рама и царь Дашаратха, они пренебрегли тобой и беды не миновать! Бхарату отослали к твоему отцу в Кекаю не просто так, в это время было решено назначить царем его старшего брата Раму! Вставай же, пока не произошло непоправимое!» – с горящими глазами кричала служанка.
Услышав новости о коронации Рамы, Кайкеи была поистине счастлива. Ни для кого не секрет, что она всем сердцем любила сына Каушальи, как своего. Слезы радости опустились на румяные щеки царицы. От нахлынувших чувств в груди её сперло дыхание и только умиротворенная улыбка не сходила с лица. Но коварная служанка не унималась.
«Как можешь ты радоваться в такой час? Если Рама станет правителем, то вы с Бхаратой станете просто слугами. Царь начнет пренебрегать тобой, проводя всё время с Каушальей. Вас могут даже изгнать за пределы царства! Чему ты так радуешься? Готова ли ты, попрощавшись с благами и почестями, отправиться в изгнание в непролазные лесные чащи? Нет никаких сомнений – ты окажешься там, если позволишь занять трон Раме!» – кричала Мантхара. Слова её пронизывали насквозь ум и сердце царицы Кайкеи, а затем, отражаясь от стен роскошных покоев, вновь возвращались и ранили.
Причина столь злобной задумки служанки была в том, что занимая высокое положение во дворце, раздавая указания другим придворным, она очень боялась всё это потерять. Сначала уговоры её и ядовитые речи не могли повлиять на умонастроение царицы, однако спустя время ситуация изменилась. По воле провидения или, если хотите, по плану Бога, разум царицы помутился словами горбуньи.
«Однажды ты спасла царя Дашаратху от смерти в страшном сражении. В тот момент он обещал выполнить два твоих желания. Пришло время для них, услышь же. Скажи правителю отправить Раму в изгнание в лес на четырнадцать лет – пусть это станет первой просьбой. Назначить Бхарату царем – озвучь второе желание. Не позволяй Раме оставаться в этих землях, иначе ничего не выйдет! Только таким способом ты сможешь защитить себя и своего сына. Иначе вы столкнетесь с океаном боли и страданий!» – не унималась прислуга, под видом справедливости толкнувшая свою госпожу следовать порочным путём.
Кайкеи больше не отдавала отчета происходящему и, подвластная разрушающим наставлениям Мантхары, отправилась на разговор с царем Дашаратхой. Выпалив всё, что тревожило её сердце, она стала ожидать решения супруга. В то время приготовления во дворце к коронации Рамы шли полным ходом.
Еще пять минут назад пребывавший в ликующем настроении, царь Дашаратха, услышав злостные слова своей добродетельной жены, не мог сдержать слёз разочарования. Правитель умолял одуматься ту, которой отдавал лучшие годы своей жизни, одаривал любовью и заботой, осыпал драгоценностями и вниманием. Исполненный горести и скорби, царь Кошалы потерял сознание.
Было принято решение сообщить доблестному Раме о случившемся. Услышав весь рассказ и вняв просьбам матери, лучезарный царевич улыбнулся. Праведный, добродетельный и милосердный сын с радостью был готов исполнить обещания своего отца. Громкие, наполненные отчаянием, стоны царя Дашаратхи будто звоном разносились по округе. В печали он умолял Кайкеи одуматься и изменить своё решение, но царица была непреклонна.
Одна только мысль о расставании с любимым сыном доставляла правителю Кошалы нестерпимую боль. Глаза его были наполнены горькими слезами, сердце разбивалось на тысячи осколков и пришло суровое ожидание неминуемой кончины, в случае потери Рамы. Связанный своими обещаниями, как истинный представитель добродетельного клана Рагху, славившегося исполнением долга и обетов, он не мог изменить ситуацию.
Ничуть не сожалея о происходящем, праведный царевич согласился отправиться в изгнание. Шри Рама не пребывал в рабстве мирских привязанностей и был предан абсолютной истине. Готовый расстаться даже с жизнью, защищая доброе имя своего отца, Он непременно согласился уйти в отречение, оставив царствование, роскошь и даже свою новоиспеченную супругу Ситу, чистую, будто капля росы.
Вся Айодхья погрузилась в печаль. Еще вчера сердце каждого было преисполнено ликования и веры в светлое будущее, под покровительством мудрого и благочестивого Шри Рамы. Каждый житель царства не смог сдержать слёз отчаяния и тревоги. Люди готовы были покинуть свои дома, семьи, оставить всю свою жизнь, но отправиться в изгнание вслед за своим господином.
Лашкмана, будучи очень преданным своему старшему брату, без капли сомнения решил пойти в лес вместе с ним и положить жизнь ему во служение. Царицы Каушалья и Сумитра не находили себе места, пребывая в глубокой тоске и скорби. Используя положения Царицы Матери, они не могли повлиять на решение Шри Рамы, который непреклонно следовал долгу сына защитить репутацию своего отца. Мудрый, наполненный благородством, состраданием, милостью и глубокой любовью ко всем живым существам, Он уверял их, что все события явились по воле провидения и изменить их невозможно.
Убитые горем, матери не могли контролировать своих чувств. Сгорая от тоски, тревог и боли, они умоляли сына остаться, но всё было тщетно. Шри Рама отправился к своей возлюбленной Сите, чтобы поведать о случившемся и попрощаться перед столь долгим расставанием. Так заканчивается история, которая стала отправной точкой в развитии главных событий этой книги. Разделившее жизни всех главных героев Рамаяны на «до» и «после», это повествование трогает до глубины души каждого читателя, ожидающего как же развернутся события далее, а также с тревогой в сердце предвкушающего реакцию добродетельной Ситы Деви на все сложившиеся обстоятельства.
Глава 2.
Молитва Ситы об изгнании
Исполненный тревоги о предстоящем разговоре, царевич Рама отправился к своей возлюбленной. Не все во дворце еще знали о случившемся, а потому из дальних комнат изредка доносились ликующие возгласы: «Слава правителю Айодхьи Раме! Слава царице Сите!». Старший сын царя Дашаратхи медленно проходил по широким залам, тонущим в роскоши, направлялась к своей супруге, чтобы поведать о произошедшем.
Царевна также еще не слышала о роковых желаниях царицы Кайкеи, а потому в прекрасном расположении духа ждала своего дорогого супруга. Сита поистине обладала неземной красотой. Украшенная золотом, драгоценными камнями и цветами, она была похожа на богиню удачи, спустившуюся с небес. Увидев своего господина, дочь царя Джанаки встала с кресла и направилась ему навстречу.
Обладающая всеми добродетельными качествами, Сита Деви сразу почувствовала что-то неладное. «Почему ты так опечален, мой дорогой супруг? Где твои роскошные царские одежды и слуги? Где все министры и царь Дашаратха? Расскажи мне, что случилось, ведь глядя на тебя, я чувствую вести о неблагоприятных событиях. Поделись же со мной, о, мой добронравный господин!» – вымолвила царевна.
Раме потребовалось время, чтобы поднять на супругу свой опечаленный взгляд и донести ей вести о произошедшем. «Мой уважаемый отец, выполняя желания царицы Кайкеи, приказал мне отправиться в изгнание на четырнадцать лет. Вместо меня правителем Кошалы будет назначен благочестивый брат Бхарата. Я пришел увидеть тебя перед долгим расставанием, поскольку без промедления сегодня мне придется покинуть царство».
Сложно подобрать слова, чтобы описать нахлынувшие чувства на прекрасную дочь царя Джанаки. Словно листья дерева на ветру затрепетало её сердце; подобно раскатам грома забился пульс; в глазах помутнело, будто стаи туч затмили сияющее доселе солнце. Обескураженная и встревоженная новостями, Сита Деви не сразу нашла слова, уместные в данной ситуации.
«О, прекраснейшая из женщин, моя дорогая Сита, что подобна богине процветания, ты должна крепиться. В моё отсутствие ты останешься во дворце и будешь заботиться о престарелом отце и матерях. Предавайся аскезам и духовной практике всё это время. Не заполняй своё сердце тревогами и болью, пусть оно будет погружено в медитацию на Бога и память обо мне. Твои молитвы помогут мне справиться с испытаниями в лесной чаще и защитят от любых опасностей».
Казалось, будто биение этих двух сердце ломает стены залов, настолько сильным оно было. Побледнев от внезапно нагрянувших вестей, сулящих расставание с любимым супругом, мудрая царевна нашла в себе силы, чтобы высказаться. «О, господин, зачем ты говоришь все эти речи? Как могу я остаться на попечении твоих родителей и брата Бхараты, когда ты, преисполненный сыновьего долга, будешь пребывать в глухих чащах леса? Разве могут стать прибежищем они для целомудренной замужней женщины?