Читать книгу Случайная помощница монстролога - Таня Соул - Страница 2
Глава 2
ОглавлениеПеред сном Паул появился на пороге моей комнаты ещё раз. Он принёс мне чай, две аппетитные булочки с маком, а следом поставил у двери пару сношенных женских ботинок.
– Хозяин попросил у Марты, нашей горничной, – пояснил Паул. – Сказал, что в столице новая мода и вы приехали без обуви, а в нашем графстве зимы не такие тёплые.
В его словах не слышалось осуждения или издёвки над бедной босоногой гостьей, что заставило меня проникнуться симпатией к этому слегка импульсивному дворецкому.
– Спасибо, – ответила, понимая, что сношенные ботинки Марты лучше, чем никаких ботинок вообще. У меня из обувки были с собой только промокшие носки с оленями, да и их здесь вряд ли оценят по достоинству.
Паул ушёл, а я осталась наедине со спальней и загадочным бабушкиным чемоданом. Открывать или не открывать – вот в чём вопрос. С одной стороны – в чемодане могли быть хоть какие-то ответы, но с другой – там могли быть и новые сюрпризы. А я ещё с предыдущим толком не разобралась.
Задумчиво постучала по крышке чемодана. После купания в снегу она уже не была такой грязной и теперь манила тайнами, которые под ней могли быть скрыты.
– А, – махнула я рукой, – была не была.
Положила чемодан на пол, сделала глубокий вдох и с медленным выдохом подняла защёлки и потянула крышку вверх. Она скрипнула, я зажмурилась, но ничего сверхъестественного не случилось. Новой воронки в комнате, к сожалению, тоже не образовалось.
– Значит, домой ты меня переносить не планируешь, – начала свою одностороннюю беседу с чемоданом и одним глазком заглянула внутрь.
Что меня постигло в этот момент, с трудом можно охарактеризовать таким поверхностным словом как разочарование. Внутри загадочного чемодана, умудрившегося открыть кротовую нору неизвестно куда, оказались обычные вещи. Поверх одежды лежало несколько книг в кожаном переплёте, какие-то коробочки, обтянутые парчой, сменные ботинки – хвала необъятному космосу! – и скрученный и запечатанный с помощью сургуча пожелтевший от времени пергамент.
– И это всё? – спросила я у чемодана. – А где же мои сокровища?
Рука сама собой потянулась к пергаменту – он выглядел хоть немного загадочнее книг и платьев. Не знаю, кому он предназначался, но попал именно в мои руки, поэтому я бесцеремонно вскрыла печать и развернула кладезь ценнейшей информации.
«Арвину Макрою, Монстрологу первого ранга и Почётному члену Королевского совета», – так начиналось послание.
Я пробежала глазами по пространному приветствию и наконец дошла до сути.
«Как вы и просили, высылаю к вам выпускницу факультета Прикладной монстрологии, Эрну Лоренц. За время учёбы и практики девушка показала себя как квалифицированный, ответственный и талантливый монстролог, и я бы не сомневаясь отнёс её к категории особо одарённых, если бы не знал наверняка, что ни одного родового дара, кроме магического, у неё не имеется.
Однако это не мешает мне рекомендовать её на позицию вашей помощницы. Её глубокие знания и бережное отношение к магическим существам однозначно поспособствуют в решении вашей проблемы.
К тому же, в отличие от других кандидатов, она согласилась взяться за эту работу и уже подписала договор. Я заверю его в Службе контроля и вышлю вам через заказного посыльного.
P.S. Других кандидатов нет, Арвин, поэтому отнесись к ней бережно.
Декан факультета Прикладной монстрологии и ваш верный друг,
Онрад Спаркс».
– Пу-пу-пу, – выдохнула я, дочитав.
Из всего вышесказанного только одно качество напоминало мне о бабушке – трепетная любовь к животным. Правда Эрна, которую я знала, была не монстрологом, а ветеринаром, пусть и очень талантливым.
За окном гулко завыл вьюжный ветер. Я невольно поёжилась и с радостью подметила, что, если воронка в сторону дома появится нескоро, меня хотя бы на улицу не выгонят. Рекомендация для работы помощницей у меня есть, а других кандидатов на должность нет. Вот же – я провела пальцем по пергаменту – здесь чёрным по белому написано, что относиться ко мне нужно очень бережно.
Положив заветный пергамент на прикроватную тумбу, достала из чемодана одну из книг и полистала – витиеватый шрифт, изображения странных, неизвестных мне существ и их характеристики.
– Надеюсь, эта информация мне не сильно понадобится, – подытожила, когда добрела до картинки с чёрным комком шерсти, разевающим зубастую пасть. Под существом было написано название, с которым я была полностью согласна. «Мрак одноглазый» – так справочник советовал называть это жуткое чудо.
– В рекомендации же что сказано, – продолжила рассуждать вслух, откладывая в сторону книгу с монстрами, – помощница, а не монстролог. А значит, основную и сложную работу будет делать кто? Правильно – её будет делать замечательный Монстролог первого ранга и Почётный член Королевского совета, Арвин Макрой. А я тут так, воронку подожду, а заодно попытаюсь узнать чуть больше о горячо любимой мною бабушке.
Набросав стратегию поведения на завтрашний день, я со спокойным сердцем улеглась спать. Мягкий матрас встретил меня приветливо, и даже завывание ветра за окном никак не отгоняло сон, а наоборот убаюкивало. И мне бы, попав в дом с настоящими монстрами, насторожиться, но вместо этого я просто уснула.
Разбудил меня отчаянный стук в дверь. Я приоткрыла глаза и поморщилась от яркого солнечного света. Ранний гость зарядил в дверь ещё несколько раз и на моём хриплом вопросе «Кто там?» ворвался в комнату.
– Надеюсь, вы выспались? – вместо приветствия потребовал мой разгневанный работодатель Арвин Макрой собственной персоной.
Я присела на кровати и, продолжая щуриться, подтянула одеяло повыше, потому что от усталости вчера поленилась рыться в бабушкином чемодане в поисках ночной сорочки и завалилась спать в одном нижнем белье.
– Похоже, выспалась, – ответила, наспех оценив своё состояние. – А вы?
– А я до сих пор не могу понять, почему должен вставать раньше своей помощницы и напоминать ей о её обязанностях. Кстати, ваше время на завтрак уже вышло, – подвёл он черту в своей тираде, которая, видимо, должна была меня пристыдить или напугать.
Но я никакого стыда за долгий сон не испытывала, потому что космические путешествия ужасно выматывают и мне по праву полагался хотя бы один день на то, чтобы прийти в себя. Но вместо этого в мою спальню врываются и ставят меня в неловкое положение, особенно учитывая мою слегка неподобающую форму одежды. И вообще, где же то самое бережное отношение, о котором говорил некий Онрад Спаркс?
– Ах да, – опомнилась, понимая, что господин Макрой ещё не видел письма своего друга.
Я потянулась к лежавшему на тумбе свитку, забываясь и случайно показывая гостю не прикрытую одеялом спину. Он резко втянул воздух. Я подскочила, от испуга сминая драгоценный пергамент, и почувствовала, как к щекам прилила краска.
– Это вам, – протянула ему свиток, надеясь, что он догадается подойти ко мне самостоятельно.
– Потом отдадите, – выпалил господин Макрой. – И приведите себя уже в порядок, – велел он слегка взволнованным голосом и, развернувшись на каблуках, вышел из комнаты.
– Есть привести себя в порядок, – бросила ему вслед и, вместо торопливых сборов, призадумалась, всё ещё сидя на кровати.
Судя по тому, что Арвин не смог отличить меня, Аню Смоляницкую, от Эрны Лоренц, с бабушкой он лично знаком не был, но относился к ней почему-то весьма предвзято. Что такого могла она ему заочно сделать, что он невзлюбил её прямо с порога? Или в моём случае с сугроба.
Не найдя ответа на этот важный вопрос, я наконец-таки вылезла из-под одеяла и снова натянула новогоднее платье. Бабушкины хоть и выглядели почти неношеными, но были слишком помяты и пахли временем.
Когда я, по-прежнему заспанная, вышла из комнаты и свернула к лестнице, там, опершись о перила, меня дожидался недовольный Арвин Макрой. Я сделала вид, что не замечаю его угрюмую мину, и молча вручила уже вскрытый пергамент с рекомендацией.
– Это вам, – сообщила, ничуть не переживая, что нарушила тайну переписки, – от Онрада Спаркса.
Арвин пробежался глазами по посланию, нахмурился и смерил меня тяжёлым взглядом.
– Ну, и зачем вы мне нужны без родового дара? – спросил он, руша все мои надежды на бережное отношение. – Какая из вас помощница монстролога? – потребовал он.
Хоть я и не училась на факультете Прикладной монстрологии и даже не являлась настоящей Эрной Лоренц, но слова Арвина меня задели. Бабушка, бесспорно, имела особый талант в обращении с животными и всегда была на высоком счету. Уверена, что, если из неё получился такой замечательный ветеринар, то и монстрологом она стала бы отличным.
– Прекрасная из меня помощница, – отрезала твёрдо, чувствуя, как в жилах закипает родовая гордость. – И не забывайте, – указала на рекомендацию, которую вскрыла вчера вечером, – пока я единственная кандидатка.
Арвин насупился и прошёлся по мне оценивающим взглядом.
– Да уж… – выдал он. – Не знаю, на какие ухищрения вы пошли, чтобы Онрад решился вас рекомендовать. Хотя… – протянул он задумчиво, – пожалуй, всё-таки знаю. Он всегда был падок на симпатичных девушек. Только, спешу разочаровать, на мне ваши уловки не сработают.
Если бы он снова назвал меня дилетанткой или бездарностью, я, наверно, вспылила бы и рискнула оказаться босой на морозе. Но из его слов я поняла главное, и оно больше забавляло, нежели вызывало злость.
– То есть по-вашему я «симпатичная»? – спросила, поглядывая на него лукаво и замечая, как его брови снова сходятся у переносицы. – Господин Макрой, – обратилось к нему со всей серьёзностью, – объясните, пожалуйста, чем я вам так не угодила? Что такого я вам сделала?
Из нас двоих негодовать стоило бы мне, потому что именно меня засосало в воронку неизвестного происхождения и выплюнуло лицом в сугроб. Не говоря уже об угрозе смерти от летящего вслед за мной тяжеленного чемодана. Заказывали помощницу? Вот она, на вашем пороге. Нет же, надо изображать недовольство и обзываться.
– Вы не сделали мне ничего. Ни хорошего, ни плохого, – ответил Арвин. – Для этой должности, Эрна, нужен профессионал, а не… – он снова смерил меня взглядом, силясь подобрать достойный эпитет. – Ещё вчера я заподозрил неладное. Не обижайтесь, но такая работа не для вас, – подытожил он с непробиваемым лицом.
– Какая «такая»? – спросила, снова закипая.
– Серьёзная, Эрна… Вы не справитесь, – заявил он и наступил на больную мозоль. Что-что, а сомневаться в своих способностях я никому не позволяю. – К тому же, как я и сказал, у вас нет родового дара. Завтра же я отправлю вас обратно в столицу.
Мало того что он в очередной раз обозвал меня бездарной, так теперь ещё и собирался отправить туда, где обратная воронка на чердак могла и не появиться.
– У меня есть рекомендация, – ткнула в сторону измятого пергамента, – а у вас нет помощницы. А если я уеду, может не стать ещё и дворецкого, – сказала, идя ва-банк.
Брови Арвина от переносицы поползли на лоб и вернулись в обычное положение. Убедила!
– Ну, хорошо, – согласился он. – Но имейте в виду, Эрна, одна ошибка и…
Я махнула рукой на его угрозу.
– Ведите меня уже к своим монстрам. Если уж я с вами договорилась, то и с ними может получиться… Что у меня там за обязанности?
Арвин усмехнулся и молча направился к лестнице. Ближе к лестничному пролёту я всё-таки удостоилась ответа, правда, не такого, который ожидала.
– Да, Эрна, – согласился он. – Расскажите-ка, что у вас за обязанности?
Я застыла с занесённой над ступенькой ногой. Неужто он понял, что Эрна к ним прилетела ненастоящая? От испуга мысли понеслись вихрем. Если он понял – хорошо это или плохо? Меня ждёт родной дом или какая-нибудь межпланетная тюрьма и приговор, за нарушение космической границы?
– Угу-у, – протянул он. – Значит, не только моё имя вы не удосужились запомнить.
Я выдохнула облегчённо и на трясущихся ногах стала спускаться дальше. Арвин Макрой оказался живым примером человека, который из-за своей склонности недооценивать окружающих – в нашем случае меня – списывал все промахи и подозрительности на их – в нашем случае мою – неполноценность.
– Что ж, – продолжил он ехидно, – тем лучше.
На этих словах я снова насторожилась. Чем могло быть лучше моё неведение?
– В следующий раз, Эрна, внимательно с ними ознакомьтесь, а лучше запишите, – инструктировал он. – Потому что теперь, что бы я вам ни поручил, это будет входить в ваши обязанности.
Мой маленький и розовый мир рассыпался на глазах. Мало того что о бережном ко мне отношении даже речи не шло, так теперь на меня ещё и обязанности собирались повесить лишние. Надеюсь, Арвин не рассчитывал, что вместо обычной помощницы нанял нелегального монстролога? Я почувствовала себя одинокой и ущемлённой, как бедный гастарбайтер, труд которого используют за бесценок и ни в чём с ним не считаются.
– Господин Макрой, – начала я возмущённо, – вы уж определитесь, чего хотите больше – уволить меня или повысить. А то вас не поймёшь…
– Как это уволить? – донёсся испуганный голос Паула из гостиной.
– Госпожа Лоренц пошутила, – спешно ответил Арвин. – Ведь так? – он выжидательно на меня посмотрел и взглядом дал понять, что вариант ответа был только один – положительный.
Я закивала, подтверждая свою готовность к работе, но встревоженный Паул уже бежал к лестнице, чтобы убедиться в моём согласии лично. Сегодня дворецкий выглядел не таким зашуганным, если не считать направленных на меня округлённых глаз, и даже волосы уложил и пригладил воском.
– Всё в порядке, – заверила я, – с увольнением у господина Макроя всё равно ничего не выйдет. Ведь так? – переспросила, не скрывая довольной улыбки. И повод для радости был существенный – в этом доме, кишащем монстрами, у меня, похоже, появился верный защитник.
– Так, – подтвердил Арвин. – Предлагаю больше не тратить время и наконец заняться делом.
Он деловито прошествовал мимо дворецкого и свернул в противоположную от гостиной сторону. Мы миновали кабинет и огромную библиотеку и подошли к высокой двери, за которой скрывался просторный коридор, на вид темноватый и жутковатый.