Читать книгу Повелитель магии - Тараксандра - Страница 28

Глава 27. Венский бал

Оглавление

11 ноября. Начало сезона балов в Вене. Бал в Венской опере – триумф изящества и роскоши. Вся мировая элита, весь бомонд ежегодно съезжается на эти мероприятия. До февраля Вена утопает в вихре музыки, цветов и сладостей. Элла и ее гувернантка, мадемуазель Жаклин, были счастливы оказаться в этом воздушном зефирном мире, словно пришедшем из сказок Гофмана. Девушка и девочка целыми днями носились по магазинам и кафе, пользуясь щедрым кредитом их покровителя, Роберта Шельдмана.

Роскошный лимузин неспешно подъехал к входу в здание, шофер почтительно распахнул дверь машины, и миллиардер Роберт Шельдман и его консультант Симон Меровинг вступили под своды Венской оперы. Еще несколько месяцев назад Симон, несчастный мальчик, измученный, умирающий, одинокий, и предположить не мог, какое непредсказуемое будущее готовит ему судьба. Шельдман, чтобы блеснуть самому и сделать приятное своему помощнику, записал юношу в число дебютантов, молодежи, которым предстояло открывать бал. Симон, в безукоризненном черном фраке, с галстуком-бабочкой, был неотразим. Ему в пару дали прелестную девушку, его ровесницу, нежную, хрупкую и застенчивую. Как требовали традиции, она была в легком светлом платье, с букетиком весенних цветов в руках, ее черные кудряшки украшала диадема с настоящими бриллиантами. Весь облик девушки напоминал Симону Белоснежку из одноименного диснеевского мультика.

– Симон Меровинг, – галантно представился юноша.

– Дафна Морган, – улыбнулась девушка, но она тут же смущенно опустила голову.

Симон и Дафна открывали бал. Как только устроители празднества увидели гиганта Симона и грациозную Дафну, то единогласно признали их самой красивой парой. Танцевали они великолепно. За ними следом шли юный герцог Ольденбургский и принцесса Виндзор. Далее парами растянулись прочие представители богатых и влиятельных семей. Шельдман любовался своим подопечным. Симон ощущал, что его партнерша – не совсем обычная девушка, Дафна тоже чувствовала, что рядом с ней не просто обеспеченный молодой человек.

– Вы ведь экстрасенс? – прошептал Симон.

– Да, – шепотом ответила Дафна. – Вы тоже?

– Да, – отозвался Симон.

Танец продолжился. Музыка смолкла, и Симон отвел Дафну на место.

– Давайте теперь толком познакомимся, – предложил Симон. – Мне очень хочется узнать побольше о вас.

– Да рассказывать особо нечего. Я аналитик у мадам Терезы Морган. Морган – не моя фамилия, а моей начальницы, – девушка покраснела, – она воспитала меня.

– Я консультант у мистера Роберта Шельдмана. Он тоже теперь – моя семья.

Симон чуть коснулся руки Дафны.

– Нет, – улыбнулась девушка, – давайте общаться, как обычные люди. Не будем считывать информацию друг у друга. Здесь так весело, а у меня, да и у вас, я чувствую, в прошлом было много печального.

– Я согласен, – кивнул Симон.

К молодежи приблизился Роберт Шельдман, а с другой стороны – женщина чуть старше 30-ти лет.

– Мой босс! – воскликнул Симон.

– И мой босс! – засмеялась Дафна, глядя на женщину.

Тереза Морган была высокой стройной властной особой с волевым и даже злым лицом. Нежное бальное платье совершенно не сочеталось с ее обликом. Ей подходили деловые костюмы или одежда агрессивного стиля.

– Роберт, где вы разыскали такое чудо? – сразу же бросилась в атаку Тереза.

Женщина смотрела на Симона. Роберт Шельдман держал в руках бокал с шампанским. Он был в благодушном настроении.

– Где разыскал – секрет фирмы, – засмеялся Шельдман. – Это Симон Меровинг, мой помощник и консультант.

– Понимаю. Ваш Симон при вас – примерно тоже самое, что Дафна при мне. Экстрасенс.

– Ну, в общем, да. А Дафна экстрасенс?

– Еще какой! Избранная. И не смущайтесь, что я раскрыла вашу тайну. О вашем Симоне уже достаточно говорят. В последнее время вам просто феноменально везет в делах, и вы везде возите с собой этого мальчика, которого представляете своим консультантом.

Роберт был несколько обескуражен прямолинейностью Терезы.

– Давайте же дадим свободу нашим деткам, хотя бы на время этого бала, пусть они поболтают вволю, порезвятся, – сказала Морган.

Симон и Дафна стояли возле своих покровителей, переминаясь с ноги на ногу.

– Сим, – сказал Шельдман, – покажи юной мисс зал, угости сладостями. В общем, будь хорошим кавалером.

Симон зарделся от удовольствия. Дафна нерешительно посмотрела на свою грозную начальницу.

– Иди, милая, погуляй, – милостиво позволила она.

Симона и Дафну уговаривать не надо было, взявшись за руки, они весело побежали к столикам, где стояли фрукты и сладости.

– Может, и нам потанцевать? – предложила Тереза.

– Охотно, – отозвался Шельдман.

Заиграла музыка, и они закружились в вихре вальса. Конечно, Тереза Морган танцевала не так совершенно, как ее подопечная, но тоже очень сносно. По крайней мере, ничуть не хуже Роберта Шельдмана.

– О, у вас замечательно получается, – похвалил партнершу Роберт.

– У меня всегда все получается! – дерзко проговорила Тереза. – Я не допускаю провалов.

– Ну еще бы, легко быть успешной, когда рядом стоит талантливый экстрасенс! – парировал Шельдман.

– Это касается и вас, – резко проговорила Тереза. – Сможете ли вы уже сделать самостоятельный шаг в бизнесе без вашего Симона?

– Нет, – честно признался Шельдман. – Но я совершенно не стыжусь этого. Ваша Дафна, как и мой Симон, – часть бизнеса. Такие люди необходимы нам, как необходима охрана, секретари, шоферы, юристы и прочие. Да, я знаю, что в этом зале половина собравшихся – именитые толстосумы, вторую часть составляют их аналитики, консультанты, советники, то есть экстрасенсы.

Симон и Дафна в это время у столика лакомились фирменными венскими десертами: засахаренными лепестками фиалки, подлинным шедевром кондитерского мастерства Вены, пирожными и конфетами. Попробовали они также штрудели, с вишней, яблоком и шоколадом, марципаны, миниатюрные конфетки пастельных тонов. Особенно им понравились мягкие бисквиты, украшенные воздушным кремом и фруктами, сделанными из мармелада. Симон и Дафна уже выпили по бокалу шампанского. Оно приятно кружило юные головы.

– Дафна, вы такая красивая! – глядя с восхищением на свою партнершу по танцам, проговорил Симон.

Девушка покраснела, но не опустила глаза. Она улыбалась.

– Вы тоже очень привлекательный молодой человек.

– Нет, я серьезно, вы такая красавица. Я хочу и после бала встретиться с вами. Приходите к нам в гости, мистер Шельдман снял здесь неподалеку дом.

– Я бы тоже с удовольствием встретилась с вами, но разве ваш покровитель позволит, чтобы вы приглашали меня?

– Позволит, мистер Шельдман очень добрый.

– Мисс Морган тоже очень добрая, хотя все ее считают злой. Но со мной она неизменно добра.

Праздник шел своим чередом. По традициям бала, считалось неприличным танцевать только с одной партнершей или только с одним партнером. Красавец Симон и красавица Дафна были нарасхват. Но даже, когда Дафна танцевала с другими, Симон старался приблизиться к ней. Девушка-аналитик поступала подобным же образом. В середине мероприятия зазвучала полька, и снова дебютанты вернулись к своим парам. Венчал вечер обязательный вальс. Но вот бал завершился. Симон подошел к Роберту Шельдману.

– Мистер Шельдман, – тихо проговорил юноша, – а вы не пригласите мисс Морган к нам в гости?

Повелитель магии

Подняться наверх