Читать книгу Чернокнижник - Тараксандра - Страница 25
Глава 24. Подвиг
ОглавлениеСимон блистал на подиуме. Знаменитый итальянский кутюрье Паоло Риволи представлял свою новую коллекцию одежды в историческом концертном зале Швейцарии «Виктория-холл». На этот раз это были спортивные костюмы. Симона, за его выдающуюся красоту и рост, модельеры наперебой приглашали поучаствовать в их показах. И мистер Роберт Шельдман, зная любовь своего помощника к подобным мероприятиям, ничего не имел против, чтобы Симон выступал в качестве манекенщика, демонстрируя дорогую брендовую одежду. Это доставляло радость Симону, приносило дополнительную прибыль Шельдману и привлекало к миллиардеру новых сторонников и поклонников.
Симон, общительный и активный от природы, с наслаждением подставлялся под лучи софитов. Вот и сегодня в прославленном концертном зале звучала музыка, ведущий захлебывался от восторга, и Симон знал, что восхищение вызывают не столько спортивные костюмы Риволи, сколько он, Симон Меровинг. Красавец Симон неизменно приковывал всеобщее внимание. Все фотоаппараты и кинокамеры были нацелены на Симона. Юноша видел восторженные и, увы, завистливые глаза зрителей, но самым главным для него было – одобрение мистера Роберта Шельдмана. Роберт Шельдман кивал головой, улыбался и хлопал своему воспитаннику.
Во втором ряду концертного зала сидели две девушки. Одна была лет 20-ти, высокая, кареглазая, с короткими рыжими волосами; другая – 18-ти лет, мечтательная шатенка.
– Какой же красивый этот парень, – прошептала шатенка, не отрываясь, смотря на Симона.
– Не тот вариант, Анна, – шепотом отозвалась ее рыжеволосая подруга, поморщив носик.
– Почему, Мартина?
– Это Симон, он служит у самого Шельдмана.
– Ого, – с уважением прошептала Анна.
– Он у Шельдмана – что-то вроде предсказателя или пророка.
– Ну ничего себе! С ума сойти!
– Да, от этого парня легко спятить. Не смотри на него.
– Но я не могу. Он просто завораживает.
– Тогда отвернись. А лучше вообще уйдем.
– Но он такой красивый, такой сладкий, не оторваться!
– Шельдман над ним трясется, как наседка. Да вот, кстати, этот туз сидит, там, в первом ряду.
Анна чуть привстала и увидела мистера Роберта Шельдмана. Он радостно хлопал своему подопечному, Симон, демонстрируя очередной костюм, исполнял какой-то ритмичный спортивный танец. Девушка села на место.
– Неужели Симон «голубой»? – испуганно спросила она.
– Не знаю. Все может быть. По крайней мере, неизвестно, есть ли у Симона подружка или жена.
– Да уж, – огорченно вздохнула Анна, – а такой соблазнительный.
– А еще говорят, что Симон – внебрачный сын Шельдмана, – прошептала Мартина.
– Вот это да! Повезло Шельдману иметь такого красивого сына. Правда, они совсем не похожи, Шельдман – маленький и толстый, а Симон видный такой, статный.
– Наверное, в мать удался. Она, я думаю, была манекенщицей, актрисой или фотомоделью.
– Точно, Марти. Я тоже думаю, что Симон – сын какой-нибудь манекенщицы. Шельдман же – первый богач, вот ему и не по статусу связывать свою жизнь с такими девушками. Но сына он признал.
И все же Симон, даже опьяненный овациями и успехом, оставался экстрасенсом.
Внезапно, словно музыка стала тише, и юноша ощутил тревогу. Продолжая небрежно и даже чуть вальяжно прохаживаться по подиуму, он внутренне весь напрягся, как охотник, выслеживающий добычу. К Шельдману приближался один из фотографов. Папарацци на корточках, будто стараясь сделать наиболее удачный кадр, подбирался к тому ряду, где сидели почетные гости. Ральфсон, секретарь и глава службы безопасности Шельдмана, тоже следил глазами за работником СМИ. Симон очень четко увидел и услышал взрыв. Еще ничего не произошло, но экстрасенс уже слышал грохот, крики людей, звон разбивающейся аппаратуры. Симон резко обернулся и встретился глазами с глазами злоумышленника. Бандит вскочил и схватился за пояс.
– Бог Себаис передает всем привет! – закричал преступник.
Но в ответ прозвучал лишь слабый хлопок, который оглушил бандита, но не причинил ему серьезного вреда. Все повскакали со своих мест. Ральфсон и другие охранники уже скручивали террориста.
– Осторожнее, – сказал Ральфсон, – он весь опутан проводами.
Симон спрыгнул с подиума и подбежал к охране.
– Господа, я обезвредил бомбу, он не опасен, – сказал Симон.
Охранники сняли куртку с преступника.
– Вот это да, – присвистнул Ральфсон, – да тут взрывчатки столько, что хватило бы уничтожить половину зала! Да ты смертничек, парень. За что служишь, за идею или наркоту?
– Я служу богу, – с гордостью проговорил террорист.
– Понятно, шизик, – сказал Ральфсон. – Сейчас упакуем тебя в психушку, будет тебе там и рай, и ад, и чистилище.
– Слава великому Себаису! – кричал преступник. – Весь мир будет принадлежать богу Себаису!
Спятившего бандита передали подъехавшей полиции. Шельдман обнял Симона.
– Мальчик мой, ты уже в который раз спасаешь мне жизнь.
– Да я чуть не проворонил его, – виновато проговорил юноша. – Себаис все-таки очень ловок. Он создает сильное энергетическое поле для себя и своих прислужников.
Симона и Шельдмана непробиваемым кольцом окружила охрана миллиардера. Журналисты вытягивали шеи, вставали на цыпочки, поднимали повыше микрофоны и кинокамеры.
– Мистер Шельдман, что мы видели сейчас? – наперебой спрашивали они.
– Это связано с расследованиями вашего Фонда по борьбе с терроризмом?
– Мистер Меровинг, как вам удалось обезвредить преступника?
Симон стоял, бледный и утомленный.
– Никаких интервью, господа, – проговорил Шельдман. – У нас с Симоном еще много дел, завтра всю информацию вы получите от моего секретаря, мистера Ральфсона.
Ральфсон величественно кивнул.
Устроитель показа, Армандо Тесси, и модельер Паоло Риволи подошли к охране Шельдмана. Роберт Шельдман посмотрел на Симона.
– Да, им можно. Они переживают, – сказал Симон.
Охранники пропустили Тесси и Риволи.
– Мистер Шельдман, простите, что так получилось, – проговорил Тесси. – Мои люди очень внимательны к безопасности участников и зрителей, но здесь что-то произошло невероятное. Я сам проведу внутреннее расследование и выясню, кто пропустил злоумышленника.
– Это вряд ли даст результаты, – сказал Шельдман. – Это исключительно опасные террористы, у них особые методы и особые средства.
– Мистер Меровинг, – сказал до смерти напуганный модельер, – вы совершили великий подвиг, вы спасли жизни всем присутствующим в этом зале. Все модели одежды, которые участвовали в показе – ваши.
– Все – не надо, – улыбнулся Симон, – но вот этот спортивный костюм, который сейчас на мне, я бы с удовольствием взял. И куртку, в которой я открывал дефиле. Она очень удобная и практичная.
– Да, мистер Меровинг, все, как вы пожелаете. Эти вещи моя фирма немедленно доставит вам.
– Спасибо, – Симон еле держался на ногах.
– Господа, мы благодарим вас за приятно проведенное время, – сказал Шельдман. – И хоть оно омрачилось досадным происшествием, это не испортит впечатление от праздника. Желаю вам успехов. И до скорой встречи.
Шельдман и Симон направились к выходу.
– В гримерке остались мои вещи, в которых я приехал сюда, – тихо проговорил юноша.
– Ральфсон их заберет.
Шельдман что-то шепнул секретарю, Ральфсон поклонился и быстро скрылся в толпе гостей и журналистов.
Миллиардер и Симон еще только вышли из концертного зала, а проворный Ральфсон уже был на своем месте, за рулем автомобиля мистера Роберта Шельдмана.
– Мистер Меровинг, ваша одежда и подарки здесь, – сказал секретарь, показав на стоящие на заднем сидении яркие пакеты. – Риволи еще передал вам от себя несколько шарфов и элегантный свитер.
– Мистер Риволи очень славный и талантливый, – улыбнулся Симон. – Настоящий художник.
Внезапно Симон охнул и схватился за живот.
– Сим, что? – Шельдман взял помощника за плечи.
– Приступ, – простонал Симон, он потерял сознание.
– Ральфсон, гони! – крикнул миллиардер.
Лимузин сорвался с места.