Tipología comparativa de español e inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 2
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Tatiana Oliva Morales. Tipología comparativa de español e inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 2
Derechos de autor
Anotación
La cantidad de palabras que necesita saber para los siguientes propósitos de usar un idioma extranjero
De la autora
Sobre la serie © Reanimador Lingüístico
Sobre la serie © Tipología comparativa de español e inglés
Anuncio de ilustraciones
Designaciones especiales
Ejercicio 1
Valle de los Elfos
Clave para ejercicio 1
Ejercicio 2
Elves Valley
Ejercicio 3
Valle de los Elfos
Отрывок из книги
Está permitido solo con el permiso escrito del autor copiar la metodología para utilizar este libro para escribir un manuscrito de una guía de estudio, a saber: archivar palabras extranjeras / rusas entre paréntesis o sobre sus equivalentes rusos / extranjeros correspondientes, marcar oraciones con notación especial como se muestra en esta guía de estudio; la reimpresión, reproducción por medios electrónicos o por cualquier otro medio de todo el libro o parte del mismo.
Para la comunicación diaria sobre temas generales – 2000
.....
De esa manera (that way) había sentado (she sit..) hasta que (until) sintió (she feel*/ felt/ felt) que (that) la casa se despegó (be* got off the ground/ was, were/ been) y estaba llevandose (carry) en una dirección desconocida (in an unknown direction).
La niña (… girl) corrió (run* up/ ran/ run) a (to) la ventana (… window) y miró (look) hacia abajo (down): ya habían sobrevolado a través de (they already pass..) su pueblo natal (native village), un lago (… lake), las montañas (… mountains), alguna (some) ciudad (city).
.....