Читать книгу Угроза исчезнуть. Том 1 - Татьяна Дмитриевна Виттера - Страница 11
10 глава
ОглавлениеПутники шли по улице, навстречу им двигались редкие прохожие, укутанные в тёплые накидки и шарфы, спасающие от промозглого ветра. Они прятали свои лица в тёплую ткань и щурились при каждом новом порыве ветра, натягивая на глаза капюшоны.
Дома плотно прижимались друг к другу, образовывая целый жилой лабиринт, в стенах которого были арки, сквозь которые можно было проходить, чтобы попасть на другую улицу. Из крыш некоторых домов по трубам поднимался пар, заволакивая часть улиц лёгкой, едва заметной дымкой.
Освальд свернул налево и вышел на главную улицу, где народу было в разы больше. Одежды прохожих мелькали всеми мрачными оттенки красного, синего, зелёного и жёлтого цветов, словно они соревновались в том, кто выглядит наиболее уныло и несчастно.
В центре улицы протекала широкая река, которая разделяла город на две части. И с каждой стороны улицы были небольшие причалы, на которых можно было сесть в гондолу и перебраться на другую сторону улицы или же куда-нибудь ещё по небольшим каналам, что были искусственно проведены сквозь весь город.
Мизэ с интересом наблюдала за тем как из узкого канала выплывала одна из гондол, заворачивая в основное русло реки. Светловолосая загорелась идеей и самой прокатиться в этой лодке, однако Мизуки, завидев загоревшийся взгляд голубых глаз, тут же остановила сестру.
– Мы сюда не развлекаться пришли, – темноволосая одарила сестру тяжёлым взглядом, на что та лишь закатила глаза.
– Ну, чего тебе стоит дать мне всего один разочек прокатиться в этой штуке? – Мизэ состроила щенячьи глазки, пытаясь разжалобить сестру.
– У нас есть дела. Неужели ты не слышала, что сказал Освальд? Если мы не вытащим Одрика, то на борт этого… Дирижабля мы не попадём.
Мизэ тяжело вздохнула, смирившись с тем фактом, что спасение Одрика важнее.
– Не говорите об этом на улице, – вставил слово Освальд. – Если кто-нибудь услышит наш разговор, то нас отправят в темницу.
– Ясно, – коротко ответила темноволосая и замолчала.
Мизэ поёжилась от нависшей тишины и начала разглядывать прохожих, чтобы немного отвлечься. Навстречу им шла молодая девушка, одетая в тёмно-красное тёплое платье с меховыми вставками и шерстяным платком, а рядом с ней шёл парень в бежевого цвета штанах и тёмно-синем пальто с двумя серыми полосами, что шли от плеч к кистям рук. Молодой человек скромно улыбался и, заметив, что девушка мёрзнет, взял её за руки, начав их греть.
Она смущённо захихикала и что-то шепнула ему на ухо, после чего они свернули в тоннель, что вёл на другую улицу.
Светловолосая ощутила лёгкое умиление и прилив светлой энергии. «А дедушка говорил, что я тут умру из-за нехватки положительных эмоций», – радостно подумала Мизэ, а затем услышала едва слышный крик и грохот.
– Что это было? – тут же всполошилась она, пытаясь понять откуда раздался шум.
– О чём ты? – остановилась темноволосая, а затем тяжело вздохнула и нахмурилась. – Я так понимаю, ты слышала чей-то крик или что-то вроде того?
– Откуда ты… – но затем Мизэ догадалась и моментально помрачнела.
Девушка рванула к проходу, куда завернула парочка, Мизуки попыталась её остановить, но было уже поздно.
– Подожди хоть меня! – крикнула темноволосая, побежав вслед за сестрой.
Освальд остановился и с горечью проводил девушек взглядом, после чего покачал головой и направился за ними.
Мизэ выбежала из арки и резко остановилась посреди улицы, оглядываясь по сторонам. Узкая улочка не внушала доверия. Повсюду был разбросан всякий мусор, рядом с домами валялись коробки и поломанные ящики, набитые мешками с неясным содержимым.
Девушка глубоко вздохнула, переводя дух, и огляделась снова. За одним из ящиков показалось что-то красное, и Мизэ быстро подошла к этому месту, однако красным предметом оказался кусок ткани.
Светловолосая подобрала обрывок материи, повертела его в руках. До ушей донеслись чужие шаги, и Мизэ отвлеклась от своего занятия, обернувшись на шум.
– Ты что-нибудь нашла? – спокойно спросила Мизуки, подойдя ближе.
– Только это, – светловолосая показала сестре красную ткань и тяжело вздохнула. – Я думаю, что это от платья той девушки, которую я только что видела…
– Ты видела её всего каких-то пару секунд и уже переживаешь за неё, как за родную? – иронично произнесла Мизуки.
Мизэ поморщилась от подобных слов и вновь огляделась.
– Ты чувствуешь что-нибудь? Страх? Или же злость? Хоть что-то? – Мизэ вновь повернулась к сестре в надежде услышать хоть какой-то ответ.
Но темноволосая лишь покачала головой и пояснила:
– Этот город насквозь пронизан злостью и презрением. Я даже твоё негодование едва различаю во всём этом потоке.
– Ты сможешь продержаться здесь несколько дней? – взволнованно спросила Мизэ.
– А у меня есть выбор? – усмехнулась темноволосая и обернулась назад. – Освальд, это ты?
Но вместо ответа из темноты вылетел нож. Мизуки рефлекторно уклонилась, и нож вонзился в стену. Сёстры моментально насторожились, приготовившись к бою, однако отсутствие оружия удручало.
– Кто ты? – попыталась выманить незнакомца Мизуки.
Мизэ подошла к стене и втащила из неё нож, часть которого откололась. «Вот же невезение. На что он напоролся в деревянной стене? На гвоздь?» – недовольно пробурчала в мыслях девушка и приблизилась к сестре. И стоило ей это сделать, как с другой стороны вылетел ещё один нож. Девушки едва успели увернуться, Мизэ недовольно прошипела, пытаясь понять как неизвестный смог переместить на другую сторону улицы незамеченным.
– Выходи! – не выдержала светловолосая, оглядываясь по сторонам.
И в ту же секунду до ушей донёсся чей-то смех, словно насмешка над их наивностью.
– Тебя так забавляет бросать ножи из тени? Как трусливо с твоей стороны… – усмехнулась Мизэ, пытаясь разозлить противника и заставить его выйти из своего укрытия. – А сражаться лицом к лицу у тебя силёнок не хватает, да? Интересно, как ты выглядишь? Маленький и хиленький, я угадала? А ещё зубы кривые. И смех у тебя ужасный, кстати.
Мизуки нахмурилась, пытаясь сосредоточиться и вычислить нападавшего по его жажде убийства, но всё было тщетно.
– Я не понимаю… – тихо пробормотала темноволосая, сжимая кулаки. – Где ты?
– Берегись! – крикнула Мизэ, оттолкнув сестру, и рухнув вместе с ней на землю.
Нож просвистел над их головами и врезался в соседний дом. Светловолосая села и помогла подняться Мизуки.
– Я не понимаю где он… Я его не чувствую, – растерянно проговорила девушка, оглядываясь по сторонам. – Я не чувствую ни злости, ни презрения. Он словно просто играет с нами без всякого злого умысла.
– Что? – усмехнулась Мизэ. – Такое невозможно. Как можно бросать в живых людей ножи без всякой жажды убийства?
Мизуки схватила сестру за руку и потянула на себя, спасая от очередного ножа.
– Очень просто, – раздался совсем рядом низкий голос незнакомца.
Сёстры как по команде повернулись на зов и увидели Освальда, к горлу которого прижимал нож незнакомец в чёрных одеждах, что закрывали даже его лицо, позволяя разглядеть лишь серые насмехающиеся глаза.
Мизуки помрачнела пуще прежнего, осознав всю серьёзность ситуации.
– Отпусти его, – постаралась она как можно спокойнее произнести свою просьбу.
– А что мне за это будет? – протянул незнакомец, чьи глаза довольно сощурились.
– Мы сохраним тебе жизнь! – Мизэ направила нож на врага.
Незнакомец лишь звонко расхохотался и прижал нож к горлу Освальда сильнее, от чего по коже скатилась алая струйка крови. И в следующую секунду из теней улицы начали выходить люди, одетые в такие же тёмные одежды.
– Да что вы говорите? – прекратил он смеяться и одарил сестёр довольным взглядом.
– Вот же… – не успела договорить светловолосая, как в шею впилось что-то тонкое и холодное, а затем перед глазами всё начало расплываться и темнеть.