Читать книгу Измененное пророчество - Татьяна Форш - Страница 18

Часть вторая. Старый Город
Глава пятая

Оглавление

Руки, растущие не из того места, как и пустая голова – лечатся только топором.

Заметки Барги

Свернув в ближайшую улочку, мы понеслись мимо полуразрушенных домов. Нда-а! Вот что значит, привычка разговаривать сама с собой. Естественно, от моей считалочки чары развеялись и мы предстали во всей красе перед толпами мертвяков и кем-то, гремящим и подвывающим в темноте. Представляю, как сильно они удивились! Ой, мамочки! Даже боюсь представить, что же со мной за это сделают! Барга, выражая всеобщее недовольство, подталкивал все сильнее.

– Да бегу я, бегу!!

За спиной творилось нечто невообразимое. Казалось, рушится потолок и падают стены. То и дело вспыхивали сполохи огня, и стоял ужасный грохот, заглушающий все остальные звуки.

Вот интересно, остановит их Велия или нет?

Если бы не Барга, я бы проскочила поворот, в который все решили свернуть. Он буквально за шиворот втянул меня, указав нужное направление.

В этом переулке стоял глубокий полумрак, временами разрывающийся белыми мечами молний.

– Сюда! – скомандовал Лендин, вбегая в ветхий дом.

Мы вломились следом и попадали у стен, пытаясь отдышаться.

– Если у них нет направляющего, мы оторвемся, – задыхаясь, проблеял бес. – Надеюсь, Велия укокошит большую часть этих вонючек!

– Хотелось бы верить! – побулькал чем-то Ларинтен.

– Что-то он долго их «кокошит»! – фыркнула я, беззастенчиво отбирая бутылочку у эльфа. Сделав большой глоток настойки, сильно напоминающей малиновое вино, с опаской продолжила: – Как бы эти мертвяки самого его там не укокошили! Мне будет даже его не хватать.

От такого чистосердечного признания у Фереса не выдержали нервы:

– Вот вечно ты говоришь всякие гадости! Не надо было Велии снимать с тебя заклятие немоты!

– Да, с-знатная армия мертвяков. И ес-сли бы не ты, дамочка… – Глисс, не договорив, мрачно покосился на меня.

– А где Барга? – Я решила сменить неприятную тему.

Все завертелись, оглядываясь.

– Он сзади шел! – хмуро буркнул гном.

– Ага! Шел да не дошел… – снова начала я, но тут дверь, скрипнув, распахнулась, и в дом ввалился целитель.

– Пока нас не нашли, надо уходить, а Вел догонит, – заявил он, закрывая дверь на железный засов, и обратился к Плюгалину. – Лендин, ты помнишь, куда нам нужно идти? Вы вроде с Велией на этот счет говорили?

Гном задумчиво подергал себя за бороду.

– Помню. Потому мы и здесь. В этом доме, прямо под нами, есть ход через подвал на нижний уровень катакомб. А там, по прямой, недалеко и до выхода. – Он неуверенно покосился на Баргу. – А если ты хотел пойти к Оракулу, боюсь тебя разочаровать, но из этой затеи ничего не выйдет. По городу бродят толпы нежити, а я не самоубийца, чтобы туда идти!

На улице послышался шум. Ларинтен, маячивший у окна, попятился вглубь комнаты.

– Там… там много, там….

– Там мертвяки. Штук пятьдесят, не меньше, – успокоил нас Барга, осторожно выглянув в окно. – Переждем их здесь, авось пройдут мимо. Затем разделимся. Глисс, если получится, попробуй добраться до Оракула, а мы через подвал будем прорываться к южным воротам. Надеюсь, там нас никто не ждет.

Все согласно покивали, и, отойдя к самой темной стене, настороженно притихли. Мимо окон дома вереницей потянулись восставшие из могилок горожане. По мне забегали мурашки, когда двое из них, подойдя к выбитым окнам нашего убежища, стали пристально вглядываться в скрывающую нас темноту.

Я невольно попятилась, но как на грех, обо что-то запнулась, и, покачнувшись, уцепилась за короткий металлический прут, торчавший прямо из стены. Раздался ужасный, продирающий до костей, скрежет. Все, как ошпаренные, подпрыгнули и уставились на меня (мертвецы тоже), затем перевели взгляд на открывшийся возле наших ног люк.

– Шжок кута-аг кыз-зунь!! – явно пожелал мне всего наилучшего бес.

– И тебе туда же, интеллигент хренов! – не осталась я в долгу.

Меж тем замешательство от этой чудной находки плавно сошло на нет. Трухлявая входная дверь затряслась от ударов, грозя развалиться на мелкие щепки.

– Быстро, всем вниз! – Барга первым ловко спихнул в темноту упирающегося эльфа. Следом, не дожидаясь такой помощи, начали спрыгивать и остальные.

– Я туда не полезу! – храбро заявила я, с ужасом глядя на плещущуюся у ног темноту.

И тут дверь упала. В дом, сухо бренча костями, вломилось несколько мертвецов и бросились к нам. Не дожидаясь приятной беседы с «неожиданными» гостями, я шагнула в мрачную неизвестность.

Измененное пророчество

Подняться наверх