Читать книгу Чертовски хорошо - Татьяна Кэй - Страница 6
Глава 5
ОглавлениеНа удивление Кары, несмотря на всё что произошло в предыдущий день, она спала как ребёнок. Хотя и должна была признать, что всё ещё не понимала на что она согласилась. Странный хозяин дома, казалось, играл в какую-то игру, и девушка была не более чем пешкой или тоненькой лучиной на огне его собственных амбиций. Новые вопросы неумолимо всплывали в её сознании, иногда даже заглушая собой звуки окружающего её мира.
В который раз отмахнувшись от уже надоевших ей сомнений и домыслов, Кара решила как можно быстрее отправиться на кухню. Ведь если что и могло помочь ей отвлечься, так это очаровательное щебетание энергичной кухарки. Она точно не даст ей задуматься о чём-либо дольше чем на секунду.
Как и ожидалось, Бэсси была полна сил и только завидев девушку в дверях она накинулась на неё с неуёмным пылом наседки.
– Ах! Деточка! Проходи быстрее, садись. Завтрак уже готов.
Кара налила кофе в глубокую кружку и заняла место за столом. Дворецкий, сидящий на противоположном конце стола, только коротко пожелал ей доброго утра и вернулся к чтению газеты, которая эффективно скрывала его лицо от чужих взглядов, а также была идеальным оружием против общения с кем-либо за столом. Сдержанность этого человека не переставала удивлять, особенно если взять в учёт характер его жены, которая уже начала пересказывать все новости прочтённые ею в газете, не забывая прибавить от себя забавный комментарий или просто посетовать на узколобие некоторых представителей гор управы.
Трудно было не признать, что утро складывалось наилучшим образом. Вкусный завтрак, тепло помещения, радушное отношение кухарки и солнце за окном, всё заставляло её улыбаться. Даже лицо дворецкого не казалось через чур угрюмым. Но, как ей было известно, сегодня она должна была начать своё обучение, и это заставляло её немного волноваться. Не то что бы она была против усвоения новых навыков, просто мысль о том, что кто-то будет наблюдать за каждым её движением и судить её манеры со стороны, казалась ей слишком неудобной.
Тут из коридора послышался звон колокольчика, и мистер Уэлш быстро поднялся из-за стола, аккуратно поправил униформу и важным шагом удалился из кухни.
– Ох, боженьки! У нас гости! – прокомментировала Бэсси, и принялась варить свежее кофе.
Сердце Кары тут же упало в пятки. Скорее всего, в дом наведался её «учитель» этикета. Странно, но по её соображениям, слово «учитель» казалось слишком сильным для такого «ремесла». Что может быть сложного в том, чтобы вести себя как какой-нибудь богатей? Взять даже, к примеру адвоката в чьём доме она находилась. Всё что нужно, это вести себя так, будто весь мир стоит ниже тебя, и забыть о том, что где-то есть люди, нуждающиеся в помощи.
Ход мыслей прервался от звука женского голоса, доносящегося из коридора. Высокий, но не слишком чтобы резать слух, он походил на перелив колокольчиков. Затем послышался смех, но уже не женский, а мужской. Он отличался мягкостью и почему-то казался знакомым.
«Странно. Я не слышала ничей смех в этом доме, если, конечно, не считать Бэсси» – подумала Кара.
Голоса медленно удалились, и дворецкий вернулся на кухню.
– Мисс Дойл, вас ожидают в гостиной. – оборонил он и принялся помогать жене расставлять чашки на поднос.
Каре ничего не оставалось, кроме как подняться из-за стола, поблагодарить кухарку за завтрак и покинуть кухню. Но как только она вышла в коридор, у неё возникло желание сначала тайком осмотреться. А потому, она как можно тише продвинулась по направлению гостиной и аккуратно вытянула шею из-за косяка, изо всех сил стараясь остаться неувиденной. К своему удивлению, она поняла, что смех принадлежал никому иному как хозяину дома. Она уже знала, что он способен разговаривать мягко и, можно даже сказать, приятно, но смех, казалось, шёл наперерез его формальному обращению с ней. Более того, он улыбался. Улыбка предназначалась сидящей напротив него женщине. И эта женщина была ослепительной, хоть уже и не молодой. Яркая блондинка в платье фиалкового цвета и шляпке, украшенной лентами, что-то оживлённо объясняла адвокату. Тот только кивал и, казалось, был увлечён её рассказом.
«Так значит он умеет быть приятным собеседником. Чего же он со мной ведёт себя как индюк?» – подумала Кара, но тут же осеклась. Какое ей дело до того, как он относится к ней? Можно подумать он её друг. Но хоть и понимая, что его поведение было обосновано, девушка почувствовала лёгкий укол по самолюбию.
Услышав, как мистер Уэлш вышел из кухни, Кара поняла, что её укрытие перестало быть действенным и сжав волю в кулак, она переступила порог гостиной. Джонатан тут же заметил её и вежливо поклонившись произнёс:
– Мисс Дойл, рад что вы к нам присоединились. Прошу, проходите.
Подойдя ближе, девушка с интересом продолжала рассматривать женщину, сидевшую на диване. Теперь, к её и без того идеальному облику, прибавились выразительные, ярко голубые глаза. Приветливая улыбка делала её лицо моложе, а прямая осанка говорила о высоком статусе гостьи.
– Мисс Дойл, это мисс Уильямс, ваша учительница этикету. – сказал, уже более деловым тоном, адвокат.
– Ну зачем же так формально, Джонатан! – воскликнула женщина и переведя взгляд на Кару добавила. – Можете звать меня просто Сара.
То, что гостья назвала адвоката по имени, дало понять, что они знакомы давно. Она явно не обратила внимание на перемену в молодом человеке, а это могло быть знаком того, что она была привычной к его манере поведения.
Джонатан только слегка поклонился и прибавил:
– Ну что же, я думаю, что мне можно теперь удалиться. Мисс Уильямс, был рад с вами повидаться, но, к сожалению, у меня очень много дел.
После этого он развернулся и устремился к выходу. Направляясь на второй этаж, он остановился на секунду чтобы шепнуть что-то дворецкому. Мистер Уэлш, оставил поднос на кофейном столике перед диваном и последовал за хозяином, оставляя женщин наедине.
Сара, недолго думая сняла с подноса чашки с кофе и спросила всё ещё неловко стоящею перед ней девушку:
– Мисс Дойл, не присоединитесь ли вы ко мне?
– Можете звать мне Кара. – отозвалась та, присаживаясь радом с ней на диван.
– Итак, вы, наверное, очень нервничаете сейчас. Бедняжка. Но я могу вас заверить, вам не о чем переживать. У меня большой опыт в воспитании юных леди, хотя я так же должна признать, что мои ученицы обычно намного моложе вас. И, к сожалению, у нас очень мало времени, чтобы сосредотачиваться на пустяках. А потому я буду обучать вас только действительно важным вещам.
– А именно?
– Ну как я поняла из разговора с Джонатаном, я должна буду вас обучить, и я цитирую, «как сойти за леди в высшем обществе».
Сара сказала это так просто и мимолётно, как будто не была ни капли заинтересована в том, зачем ему это понадобилось, а потому Кара не смогла удержаться от вопроса:
– Он не сказал, зачем?
Женщина только повела плечами в ответ и сделала глоток кофе.
– Я не задаю вопросов своим клиентам. Они платят слишком большие деньги за мои услуги, чтобы объясняться или оправдываться передо мной.
– Но разве вам совсем неинтересно? – не унималась Кара.
Мисс Уильямс поджала губы, обдумывая ответ. Когда она заговорила снова, её интонация дала понять, что она всецело верит в то, что говорит:
– Я уверена, что у него есть свои причины для этого. Я нисколько не сомневаюсь, что они могут быть только благородной натуры. И я полностью доверяю мистеру Миллзу. Советую и вам довериться ему.
Странно, но Кара никогда не рассматривала его предложение как что-то благородное. Все её догадки всегда сводились к каким-либо махинациям и лжи. Мысль о том, что у него могут быть добрые мотивы заставила её немного поникнуть духом. Ведь мы всегда хотим быть правы в своих домыслах, и когда это не случается, нам не очень хочется это признавать.
– Так, когда мы начнём моё обучение? – решив сменить тему разговора, спросила Кара.
– Прямо сейчас. – всё также вежливо улыбаясь ответила Сара. – Прежде всего, нам придётся поработать над вашей осанкой. Вы должны быть горды своим внешним видом, а главное вы должны показать это остальным. Для этой цели ваша осанка будет вашим лучшим другом. Прошу, приподнимите подбородок и отведите плечи немного назад.
Девушка последовала инструкции, принимая несвойственную для себя позу. Женщина только одобрительно кивнула и протянула ей чашку кофе.
– Главное, не забываться и добиться того, чтобы такое положении спины стало естественным. А ещё, не забывайте дышать.
Кара невольно засмеялась, поняв, что и вправду сдерживает дыхание. Но это как оказалось было ошибкой с её стороны, так как Сара не замедлила прокомментировать это:
– Вы должны следить за каждым своим движением, так же, как и за звуками, исходящими из вашего горла. Хоть мне и нравится ваш смех, многие могут воспринять его как признак плохого тона. Прошу вас обратить большее внимание тому, как вы подаёте себя.
– Может будет проще привязать швабру к моей спине и сунуть кляп мне в рот? – не удержалась от язвительности Кара.
К её удивлению, комната тут же наполнилась звонким смехом её учительницы. Такая реакция с её стороны была странной, учитывая как люди обычно воспринимали колкости Кары.
– Будьте уверены, мисс Кара, я тщательно рассмотрю ваше предложение. – ответила та.
Было невозможно не признать, что мисс Уильямс была очаровательной женщиной. Хоть её манеры и были отточены до совершенства, она не была заносчивой и гордой особой. Она понимала сарказм и шутки Кары, в то же время умудряясь очень вежливо ответить на каждый выпад девушки с достоинством и утончённым стилем. Всё указывало на то, что их знакомство будет более чем продуктивным. И таким образом началось долгое и иногда изнурительное обучение Кары, всем премудростям и тонкостям великосветского общения.
Первая неделя была особенно утомительной. Каждое движение девушки подвергалось жёсткой критике, так же, как и каждое слово, произнесённое ею. Кто бы мог подумать, что быть леди окажется таким трудным занятием. На каждом шагу Каре приходилось одёргивать себя, чтобы поправить осанку, вытянуть носок или приподнять подбородок. Но ещё ужаснее обстояло дело с едой. Как можно спокойно есть, следуя целому ряду правил? Было лишним сказать, что теперь любимой трапезой девушки был завтрак. Только потому, что это было время, когда она могла расслабиться и не волноваться каждый раз от того, что ложка лязгнула по дну тарелки. Бэсси была обычно слишком занята разговором, чтобы обращать внимание на такие пустяки.
Джонатан, как и обещал, иногда наведывался в гостиную чтобы понаблюдать за очередным издевательством над Карой, но быстро удалялся в свой кабинет, к её облегчению. Она и сама не понимала почему, но как только он заходил в комнату, ей становилось труднее сосредоточиться на уроке. Мысли становились рассеянным беспорядком, а координация движений казалось и вовсе покидала её тело. Даже Сара вскоре заметила это, и начала выпроваживать адвоката как можно быстрее, дабы её труды не были напрасными.
Но, вторая неделя стала настоящим праздником для теперь уже сдружившихся женщин. Кара становилась более уверенна в своих способностях. Плечи перестали то и дело возвращаться на более привычное для них положение, а ноги ступали легко и уверенно, гордо неся свою похорошевшую хозяйку. Её облик тоже изменился, ровно, как и общее состояние здоровья. Хорошее питание и полноценный сон пошли на пользу, и Кара заметила, как из-под глаз пропали тёмные круги, а щёки порозовели. Волосы так же вернули свой блеск, и теперь её каштановые локоны, отливающие рыжиной, были аккуратно уложены в высокую причёску.
Также, в дом наведалась портниха, которая умело сняла мерки с девушки для целого ряда новых платьев. Сара долго обсуждала со швеёй фасоны и цвета для новых нарядов. К сожалению, Кара не поняла ни слова из того, что было сказано, всё что она уяснила так это то, что адвокат берёт все расходы на себя, и мисс Уильямс не даст такому шансу выскользнуть из её пальцев. Та явно наслаждалась мыслью о том, что может потратить огромную сумму денег на одежду, хоть и не для себя.
С каждым днём девушка всё больше вживалась в роль леди, и она не могла не признать, что в какой-то степени, ей доставляло это удовольствие. Она даже написала несколько писем для своей матери, где описывала своё новое место работы. Конечно, она не могла признаться той, что ввязалась в авантюру, правила которой не могла ещё полностью понять. О своих сожителях она также не могла ничего рассказать. А всё из-за пресловутого документа, подписанного ранее. В итоге письма получились очень короткими, но полными надежды и заверений в её благополучии. Мистер Уэлш был добр отнести их на почту, на огромное удивление Кары. Но, откровенно говоря, даже он, за последние недели, казалось, проникся к девушке и иногда приподнимал свою завесу чопорности.
Так как обучение проходило быстро, к концу третьей недели у Кары появилось больше свободного времени, и они с Сарой проводили большую часть времени за беседой или чтением книг. В один из таких дней речь зашла о Чарльзе Диккенсе, и девушка, краснея призналась, что никогда не читала его работ. Сара решила, что это большое упущение, потому как юная леди должна быть осведомлённой и начитанной. А потому она дала Каре домашнее задание, в виде прочтения хотя бы одного из его сочинений.
К великому неудовольствию, это значило что она должна будет пойти в кабинет адвоката и попросить его одолжить ей книгу. Она избегала его как могла, но это тяжело ей давалась, проживая в одном доме с ним. К тому же он являлся её работодателем, так что общение, хоть и редкое, было вроде неотъемлемой части их отношений.
После ухода мисс Уильямс, Кара набрав полную грудь воздуха постучала в дверь кабинета и услышав сухое «Войдите» переступила порог. Лето подходило к концу, а потому вечера становились темнее. Камин был зажжён раньше обычного, заливая комнату мягким светом, и наполняя её звуком потрескивающих дров. Джонатан был с головой погружён в чтение какого-то документа на столе, временами делая пометки на бумаге. Не отрываясь от своего занятия, он пробормотал:
– Что-то не так, мисс Дойл?
– Нет… то есть да… то есть не совсем.
Кара и сама не знала почему она так волнуется в его присутствии, и это начинало доставлять ей ужасное неудобство.
– Мисс Дойл, – зажмурившись и прижав пальцы к переносице, устало сказал Джонатан. – Я был бы вам очень благодарен, если бы вы перешли к делу.
– Да, конечно. Я просто хотела узнать, нет ли у вас в библиотеке сочинений Диккенса?
Вместо ответа, адвокат только указал пальцем в сторону книжных полок и вернулся к чтению. Девушка, не теряя времени подошла к стеллажу с книгами и принялась читать корешки. Сложно было разобрать названия в полумраке, а потому у неё шло на это занятие больше времени чем ей бы хотелось. Тут чья-то рука, словно возникнув из ниоткуда, ловко вытянула книгу и протянула её Каре. Подняв взгляд, девушка встретилась с карими глазами Джонатана.
– Я думаю, это то, что вы искали. – тихо сказал адвокат.
– Спасибо.
Она приняла протянутую ей книгу и прижав её к груди заспешила к выходу. Но находясь в двух шагах от двери её остановил голос мистера Миллза.
– Я разговаривал с мисс Уильямс. Она, кажется, прониклась к вам.
Кара повернулась и вежливо кивнула в ответ. Немного помолчав, Джонатан продолжил:
– Она также сказала, что вы весьма талантливая молодая особа.
Адвокат держал руки в карманах брюк и покачивался на носках. Казалось, что он хочет сказать что-то ещё, но не находил нужных ему слов. Неловкое молчание повисло в комнате, и Каре начало казаться что воздуха становиться с каждым вздохом всё меньше. Наконец не выдержав напряжения она выпалила:
– Что-нибудь ещё, сэр?
Тот будто очнулся и резко помотав головой ответил:
– Нет. Хорошая работа, мисс Дойл. Вы можете идти.
Как только она услышала это, то незамедлительно покинула кабинет.
«Какого чёрта? Что это было?» – подумала она, закрыв за собой дверь.
Тем же вопросом задавался и сам Джонатан, продолжая стоять посреди комнаты. Несколько недель он держался как можно дальше от этой молодой женщины, стараясь свести их общение к минимуму. Она была слишком хороша собой чтобы не заинтересовать его. А её задорность и весёлый нрав всё больше проявлялись, что с лёгкостью располагало к ней людей вокруг неё. Даже Сара не устояла перед её чарами и теперь относилась к девушке как к лучшей подруге. Джонатан не мог позволить себе такой роскоши. Если он покажет хоть долю слабости, весь его план может рухнуть. Ему нужно быть осторожнее в своих действиях возле неё. Она должна покинуть его дом после успешного выполнения работы, и нужно надеяться, что навсегда. А потому нет смысла в установке дружеских отношений между ними. Ему приходилось напоминать себе, всякий раз видя её в гостиной, что она всего лишь орудие. Всего лишь нужный ему кусочек головоломки. Но с каждым днём ему становилось всё труднее видеть её в таком свете.
Джонатан невольно улыбнулся, вспомнив как Кара наморщила носик, слушая как мисс Уильямс рассказывает обо всех правилах хорошего тона на балах. Или как девушка озадаченно смотрела на свою учительницу, тщетно пытаясь понять, что такое кринолин и зачем он ей нужен.
Адвокату не было на руку также то, что Кара хорошела с каждым днём. Цвет вернулся к её лицу, и теперь всякий раз как он смотрел на неё, тут же замечал, как краснеют её щёки под его взглядом. Разве что-либо на свете может быть более невинным и одновременно соблазнительным?
Издав усталый стон, он подошёл к креслу, и облокотившись о спинку вгляделся в огонь камина.
«Ты не имеешь права думать о ней. Забудь. Выкинь из головы. – повторял он себе снова и снова. – Это слишком опасно. Забудь!».