Читать книгу Самоучитель турецкого языка. Часть 2 - Татьяна Олива Моралес - Страница 22

Урок 2
Придаточные предложения

Оглавление

В турецком языке придаточные предложения очень и очень часто заменяются деепричастными и причастными оборотами с участием конвербов (см. урок 1) или деепричастных оборотов (см. урок 6), например:


Конвербы


Akşamları (по вечерам), mutfakta (на кухне), sönmekte olan (угасающей) ocağın (печкой) önünde (перед/ перед угасающим очагом) duruyormuş (оставалась) tek başına (одна), ellerini (руки) küllere (у пепла) doğru tutup (подержав) ısınmaya çalışarak (пытаясь согреться).


«Ben (я) de (тоже) baloya (на бал) gitmek (пойти) istiyordum (хотела),» demiş (сказала) hıçkırarak (рыдая) Külkedisi (Золушка).


Деепричастные обороты


Ben (я) odaya (в комнату) girdiğimde (вошла когда/ когда я вошла в комнату) Ali (Али) okuyordu (читал).


Ben (я) odaya (в комнату) girdiğimde (вошла когда/ когда я вошла в комнату) Ali (Али) dışarı çıktı (вышел).


Рассматривая примеры выше, очень полезно будет точно понять их структуру, потому что на этом построен весь турецкий язык.


При переводе таких предложений на русский язык, чтобы облегчить себе задачу, следует ориентироваться на так называемые «маячки» – ими я называю всевозможные слова-подсказки, аффиксы конвербов и деепричастий. Чтобы вам было понятно, о чём идёт речь, поясню на примерах:


Пример 1


Akşamları (по вечерам), mutfakta (на кухне), sönmekte olan (угасающей) ocağın (печкой) önünde (перед/ перед угасающим очагом) duruyormuş (оставалась) tek başına (одна), ellerini (руки) küllere (у пепла) doğru tutup (подержав) ısınmaya çalışarak (пытаясь согреться).


Здесь маячками являются конверб с аффиксом – up – tutup (подержав), а также глагол в субъективном продолженном времени duruyormuş (оставалась), и конверб с аффиксом -arak – çalışarak (пытаясь согреться). Данные маячки делят предложение на смысловые части.


Пример 2


«Ben (я) de (тоже) baloya (на бал) gitmek (пойти) istiyordum (хотела),» demiş (сказала) hıçkırarak (рыдая) Külkedisi (Золушка).


Здесь маячками являются деепричастие с аффиксом – arak – hıçkırarak (рыдая), а также глагол в определённом имперфекте -istiyordum (хотела) и глагол в прошедшем субъективном времени -demiş (сказала). Данные маячки делят предложение на смысловые части.


Пример 3


Ben (я) odaya (в комнату) girdiğimde (вошла когда/ когда я вошла в комнату) Ali (Али) okuyordu (читал).


Здесь маячками являются деепричастие с аффиксом – diğimde – girdiğimde (вошла когда/ когда я вошла в комнату), а также глагол в определённом имперфекте – okuyordu (читал). Данные маячки делят предложение на смысловые части.


Пример 4


Ben (я) odaya (в комнату) girdiğimde (вошла когда/ когда я вошла в комнату) Ali (Али) dışarı çıktı (вышел).


Здесь маячками являются деепричастие с аффиксом – diğimde – girdiğimde (вошла когда/ когда я вошла в комнату), а также глагол в проешедшем категорическом времени – çıktı (вышел). Данные маячки делят предложение на смысловые части.

Упражнение 10

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, обращая внимание на маячки; выпишите и выучите все новые слова и выражения; перескажите содержание близко к тексту.


Merhaba (привет)!


Benim (меня) adım (зовут) Juan Umberto (Хуан Умберто) Oliva Morales (Олива Моралес).


Bu (это) çok (очень) uzun (длинное) bir isim (имя), değil mi (правда)?


Şaşırmaya (удивляться) gerek yok (не нужно/ не нужно удивляться), bu (это) İspanya (для Испании) ve (и) tüm (всей) Latin (Латинской) Amerika (Америки) için (для/ для Испании и всей Латинской Америки) normaldir (нормально).


Görüyorsun (видишь ли), konu şu ki (дело в том, что), Latin Amerikalılarda (у латиноамериканцев и) İspanyollarda (испанцев) genellikle (обычно) iki (2) adı (имени) ve (и) iki (2) soyadı (фамилии) olur (бывает).


Benim (моё) ilk (первое) adım (имя) Juan (Хуан), Umberto (Умберто) benim (моё) ikinci (второе) adım (имя).


İlk (первая) soyadım (моя фамилия) Oliva (Олива) ve (а) ikinci (вторая) soyadım (моя фамилия) Morales (Моралес) olması oldukça (вполне) doğal (естественно).


Bu (это) çok (очень) rahat (удобно) ve (и) eğlenceli (весело).


Bak (посмотри), örneğin (например): bugün (сегодня) benim (меня) adım (зовут) Juan (Хуан) Oliva (Олива), yarın ise (а завтра) benim (меня) adım (зовут) Umberto (Умберто) Morales (Моралес).


Bu (на этой) hafta (неделе) ben (я) Juan Morales (Хуан Моралес) ve (а) önümüzdeki (на следующей) hafta (неделе) ben (я) Umberto Oliva (Умберто Олива).


Bu (это) çok (так) komik (весело)!


Ailem (для моих домашних), akrabalarım (родственников), arkadaşlarım (друзей) ve (и) okuldaki (школьных) öğretmenler (учителей) için (для) her zaman (я всегда) Juan (Хуан) Oliva Morales’im (Олива Моралес).


Ama (но) tabii ki (конечно) tam (моё полное) adım (имя) Juan Umberto (Хуан Умберто) Oliva Morales (Олива Моралес).

Упражнение 11

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, обращая внимание на маячки; выпишите и выучите все новые слова и выражения; перескажите содержание близко к тексту.


Cumartesi (субботние) ve (и) Pazar (воскресные) günleri (дни) hariç (кроме) her gün (каждый день кроме субботы и воскресенья) oğlum (мой сын) Juanito Oliva Morales (Хуанито Олива Моралес), evimizden (нашего дома) iki (в двух) adım (шагах) ötede (от/ в двух шагах от нашего дома) okula (в школу) gitmek (ходить) zorunda (должен). – Каждый день кроме субботы и воскресенья мой сын Хуанито Олива Моралес должен ходить в школу, которая находится в двух шагах от нашего дома.


Genellikle (обычно) Juanito (Хуанито) kendini (сам) uyandırır (просыпается), sonra (потом) yüzünü (лицо) yıkar (умывает/ умывается), giyinir (одевается), saçını (волосы) tarar (причёсывает/ причесывается), kahvaltı yapar (завтракает) ve (и) okula (в школу) gider (идёт).


Sonra (потом) öğleden sonra yaklaşık birde (примерно в 1 дня) okul (в школьной) odası (столовой) yemek yer (он обедает).


Öğleden sonra saat dört (4) civarında (около 4 часов дня), her zaman (он всегда) okuldan (из школы) döner (возвращается), ödevlerini (уроки) yapar (делает), birçok (с многочисленными) arkadaşıyla (своими друзьями) birlikte (вместе) temiz (на свежем) havada (воздухе) birkaç (несколько) saat (часов) yürür (гуляет) ve (и) televizyon izlemek (посмотреть телевизор), dinlenmek (отдохнуть) veya (или) bilgisayar başında (за компьютером) birkaç (несколько) saat (часов) çalışmak (поработать) için (чтобы) eve (домой) döner (возвращается).


Sonuçta (ведь), o (он) bir programcı (программистом) olmak (быть) istiyor (хочет) ve (и) şimdiden (уже) üniversiteye (в университет) girmeye (поступать) hazırlanıyor (готовится).


Ama (но) dün (вчера) gece saat 23:00’de (on birde) (в 11 вечера) bilgisayarında (в своём компьютере) yeni (новую) bir program (программу) hazırladığı (делал) için (потому что) her zamanki gibi (он, как обычно,) yatağa gitmedi (не пошёл спать).


Gecenin (ночи) çoğunu (большую часть/почти всю ночь) uyumadı (он не спал).


Mantıklı (логично) ki (что) bugün (сегодня) onun için (ля него) her zamanki gibi (как обычно) uyanıp (проснувшись) yataktan (постели) kalkması (подняться) çok (очень) zordu (сложно было).


Juan’ın böyle problemli günlerinde (когда у Хуана такие проблемы), ben (я) çalar saat olarak (будильником) çalışırım (работаю).


Bunun (это) çok (очень) külfetli (обременительная) bir iş (работа) olduğunu (что) söyleyebilirim (могу сказать вам).


Ama (но) ne (что) yapmalı (поделать), hayat böyle (такова жизнь/ así es la vida – исп.)!


Şuna (это) benziyor (выглядит так/ se ve así – исп.):


sabah (утром) yedi (8) buçukta (половина/ утром в 8 30) oğlumun (моего сына) odasında (в комнате) çalar saat (будильник) çalıyor (звонит).


Ama (но) odada (в комнате) her şey (всё) sessiz (тихо).


Tepki yok (нет никакой реакции).


Juanito (Хуанито) uyuyor (спит).


Ben (я) diyorum (говорю):


– Juanito (Хуанито), zaten (уже) yedi (8) buçuk (половина восьмого). Lütfen (пожалуйста) ayağa kalk (вставай).


Juanito (Хуанито) tepki (реакции) vermiyor (не даёт/ не реагирует), sessiz (он молчит).


Biraz sonra (чуть позже) ona (я ему) söylüyorum (говорю):


– Juan (Хуан), lütfen (пожалуйста), saat yedi otuz beş (7: 35). Ayağa kalk (вставай)!


Juan (Хуан) cevap veriyor (отвечает):


– U… (у…)!


Ona (я ему) söylüyorum (говорю):


– Juan (Хуан), şimdi (сейчас) artık (уже) otuz sekiz oldu () yirmi sekiz oldu (). Kalk (ставай) yoksa (или) geç kalacaksın (ты опоздаешь)!


Juan (Хуан) cevap veriyor (отвечает):


– U (у).., pekala (хорошо).., evet (да)…


Ona (я ему) söylüyorum (говорю):


– Saat yedi elli (7:50), Juan (Хуан). Şimdi (сейчас же) kalk (вставай)!


Juan (Хуан) cevap veriyor (отвечает):


– Evet, evet (да-да), ben (я) zaten (уже) kalkıyorum (встаю)…


Bu (это) bir yalan (ложь), kalkmıyor (он не встаёт), kalkmayı (вставать он) bile (даже) düşünmüyor (не думает), gözleri (он лежит с глазами) kapalı (закрытыми) yatağında (в своей пастели).


Ona (я ему) söylüyorum (говорю):


– Juan (Хуан), saat yedi elli beş (7:55). Kalk (вставай)!


Juan (Хуан) cevap veriyor (отвечает):


– Evet (да), şimdi, şimdi (сейчас-сейчас) kalkıyorum (встаю)!


Ve (и) bu (на этот) sefer (раз) aynı zamanda (это тоже) bir yalan (ложь).


O (он) da (тоже) kalkmıyor (не встаёт), yatakta (он в постели) ama (но) artık (уже) tepki veriyor (реагирует). Bu (это) iyi (хорошо)!


Ona (я ему) söylüyorum (говорю):


– Juan (Хуан), lütfen (пожалуйста), şimdiden (уже) sekiz oldu (8 ровно)! Şimdi (немедленно) kalk (вставай)!


Sonunda (наконец) çocuk (мальчик) yataktan (с постели) kalktı (поднялся).


Önce (сначала) tuvalete (в ванную комнату) koşuyor (он бежит), sonra (потом) şimşekle (молнией) mutfağa (на кухню) koşuyor (бежит) ve (и) sonunda (наконец) benimle (со мной) vedalaştıktan sonra (попрощавшись) evden (из дома) koşarak koşuyor (выбегает) ve (и) okula (в школу) gidiyor (направляется).

Упражнение 12

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, обращая внимание на маячки; выпишите и выучите все новые слова и выражения; перескажите содержание близко к тексту.


1. Adı (его зовут) Slava Davidov (Славы Давидов), o (он) Askeri (Военного) Üniversitede (Университета) harbiyeli (курсант).


2. Üçüncü (он третьего) sınıf (курса) öğrencisidir (студент).


3. O (он) İspanyolca (испанского) ve (и) İngilizcenin (английского) yanı sıra (помимо), birçok (много) konuda (предметов) okuyor (изучает).


4. Slava’ya göre (со слов Славы) Askeri (Военного) Üniversite (Университета) öğrencileri (студенты) zor (тяжёлой) ve (и) çetin (сложной) bir hayat (жизнью) yaşıyor (живут).


5. Çok (они много) çalışıyorlar (работают) ve (и) her gün (каждый день) ve (а) bazen (иногда) gece (и ночью) askeri (военную) eğitim (подготовку) yapıyorlar (проходят).


6. Öğrenciler (студенты) ilk (первые) iki (2) yıl (года) üniversite (в университетских) kışlalarında (казармах) yaşarlar (живут) ve ancak (и только) üniversite (университетского) yönetiminin (руководства) izniyle (с разрешения) şehre (в город) gidebilirler (могут выходить).


7. Üçüncü (третьего) sınıf (курса) öğrencileri (студенты) her zaman (всегда) evde (дома) yaşar (живут) ve (и) sabah (утром) derslerin (уроки) başladığı (начинаются) saatte (когда/ когда начинаются уроки) üniversiteye (в университет) gelirler (приходят).


8. Üniversitenin (в университете) öğrenci (студенческое) yurdu (общежитие) var (есть).


9. Moskova’da (в Москве) evi (жилья) veya (или) akrabası (родственников) olmayanlar (кто не имеет) orada (там) yaşıyorlar (живут).


10. Ben (я) harbiyeli (курсанта) Davidov’u (Давидова) üniversitedeki ilk yılından (с первого года обучения в университете) tanıyorum (знаю).


11. Ona (ему) İspanyolca (испанский) öğretiyorum (я преподаю) ve (и) bazen (иногда) sınavlardan önce (перед экзаменами) ona (я ему) İngilizce (английского) dersleri (уроки) veriyorum (даю).


12. Çok (он очень) neşeli (весёлый) bir adamdır (парень), ancak (но) çoğu zaman (часто) yorgun (усталым) gelir (приходит) ve (и) özellikle (особенно) uykusuz (бессонной) bir geceden (ночи) sonra (после), üniversitede (он в университете) nöbet tuttuğu (стоял в карауле) için (из-за того, что) gerçekten (он очень) uyumak (спать) ister (хочет).


13. Genellikle (обычно) İspanyolca (испанского) dersimiz (наш урок) böyle (так) başlar (начинается).


14. Harbiyeli (курсант) Davidov (Давидов) askeri (военным) bir adam (человеком/ военным) olduğu (он является) için (потому что) çok (очень) dakik (пунктуальный).


15. Böylece (так что), dairemde (моей квартире) tam olarak (ровно) sekizde (в восемь) giriş zili (входной звонок) çalıyor (звенит).


16. Harbiyeli (курсант) genellikle (обычно) giriş (во входной) zilini (звонок) çok (очень) uzun süre (долго) ve (и) hiç (без) durmadan (остановки) çalar (звонит).


17. Evime (в мой дом) hiç kimse (никто) böyle (так) girmez (не заходит).


18. Bu (это) onun (его) karakteristik (характерная) özelliğidir (особенность).

Самоучитель турецкого языка. Часть 2

Подняться наверх