Читать книгу Выдуманные. В клетке чужого мира - Татьяна Тананина - Страница 9

Глава 2

Оглавление

***

Они обогнули давно отцветшие сады, которые выглядели очень уж непримечательно и тускло. Даже блеклая осенняя листва не добавляла картине жизнерадостного настроения.

– Должно быть, в теплый сезон это местечко превращается в райский уголок, – сказал один из гостей – сэр Чан, чтобы поддержать вялую беседу.

– Так и есть, – вежливо кивнул Келерос, привычно входя в роль наследника престола. – А потому милости просим к нам в гости в период цветения. Аромат разносится на все королевство, непередаваемый. Уверен, только в наших краях яблони пахнут медом. Из них получаются самые лучшие настойки.

– И рецептик, конечно же, под секретом? – как бы невзначай уточнил мужчина.

– А то. Это наша гордость и талант местных мастеров.

Эль сидела в карете рядом со вздорной девушкой, что так грубо прервала их с Келом разговор этим утром. Впрочем, сейчас она вела себя тихо и, что самое главное, не лезла к Эльсе. Хоть иногда и позволяла себе высказать что-то в духе: «Надо было попросить, чтобы милый принц сопроводил нас на охоту. Не знаю как у вас, а в наших лесах много разной дичи. Я прекрасно ориентируюсь на местности и, уверена, вам есть, чему у меня поучиться.»

Карета неспеша покинула пределы замка, пересекла маленький лесок. Такой пустой, лысый и промозглый, что казалось, в нем не задерживается ничто живое. Колеса шуршали по неровной дороге. За окном начал накрапывать мелкий дождь.

– Может остановимся и пройдемся немного? – предложил Кел. – Там дальше стоит небольшой город, в котором выращивают редкие лесные травы и соцветия. Некоторые из улиц в нем – крытые. Там сухо и тепло. Можно соорудить горячего чаю. Вот только карета не проедет по узкой тропе. Идем? – и дождавшись пока все невнятно одобрят идею, обратился к Эльсе. – Ты знала об этом месте?

«Ты читала о нем в книге?» – говорил его взгляд.

– Я, конечно, не был в твоих краях, но мне всегда казалось, что та деревушка у подножия гор, напоминает это место. Осмотрись и скажи мне, как далеко я был от истины.

Городок и правда оказался крошечным и больше напоминал широкий одноэтажный дом, в котором жило сразу несколько семей. Узкая крытая улица виляла в разные стороны, подобно коридору со множеством дверей. Окон в жилищах не было, зато потолок…

Эль ненароком заглянула в одну из распахнутых дверей, проходя мимо. Стеклянный потолок впускал немыслимое количество света. Местами в него вкраплялась мозаика, создавая тут и там цветных солнечных зайчиков. Небывалый контраст с полутемной улицей, сплошь уставленной кадками с низким кустарником.

Эльса не заметила, как к ней подошла супружеская чета и без особого энтузиазма стала разглядывать чей-то домик.

– Мило, – сухо сказала леди Чан. Удивительный потолок не произвел на нее никакого впечатления.

– Проходите, не стойте в дверях, – донесся до них из-за спины голос Кела. – Хозяйка этого замечательного особнячка предоставит нам укрытие на время дождя.

Эль первая сделала шаг внутрь и подняла глаза. В столь необычном обрамлении небо выглядело совсем сказочно. Нависающие низко тучи окрашивались более теплыми оттенками, а пролетающая мимо листва казалась яркой и сочной. Маленький оазис волшебства.

Их встретила добродушная круглолицая женщина. И пока она рассыпалась в приветствиях перед дорогими гостями, Эль наклонилась к Келу:

– Ты очень ошибался.

Его брови взлетели вверх, но улыбка Эльсы успокоила его:

– Это место похоже на уменьшенную копию твоего дворца. Оно чудесное, и так просто и искренне передает дух книги.

Он молча смотрел на нее. Она сияла:

– По секрету скажу, я счастлива быть здесь.

«Я счастлива,» – эти слова вскружили голову Келеросу. Они звенели в его ушах во время чаепития, и когда Эль стояла посреди комнаты с чашкой в руках, наблюдая за каплями, что приземлялись на стекло, всего в полуметре от ее макушки.

«Я счастлива.»

Она с любопытством наблюдала, как хозяйка снимает со стен высушенные травы, и как стирает свое цветастое белье в бочонке. В бочонке по соседству, тем временем, полоскались господские белоснежные сорочки. Пришлось наскоро объяснять Эльсе, что некоторые дворцовые хлопоты перекладываются на плечи жителей ближайших поселений. Конечно, королевские одежды не покидают замка и стираются местной прислугой, а вот вещи чинов пониже передаются травникам, которые не прочь заработать за подобные услуги несколько монет.

Удивительно, как мало в книге говорилось о бытовой стороне жизни, и с каким нежным трепетом ею интересовалась Эльса.

В своих мыслях Кел вновь и вновь задавал ей самый главный вопрос:

«Скажи, ты счастлива?»

И получал заветное:

«Да.»

«Да» – будто одно лишь слово отпускало все его грехи и даровало прощение. Будто Эль примирилась с тем, что отныне она живет здесь и ничего не имела против. Будто она прыгнула вслед за ним в Феррокаррилеру по собственной воле, осталась счастлива и сделала счастливым его.

«Может быть, если она никогда не узнает и, со временем, освоится, то будет благодарна судьбе за это, – тоскливо подумал Кел и тут же одернул себя. – Нет, я не должен быть так труслив. Однажды она узнает, и я буду тем, кто скажет ей правду.»

Они попрощались с хозяйкой домика и двинулись дальше, огибая городок по правой стороне. Эль казалась веселой, сама заводила беседу с остальными попутчиками, вдыхала полной грудью влажный воздух и много улыбалась.

– А что это там за тропа? – спросила она внезапно, когда карета подъехала к развилке.

Келерос обернулся, хотя и так прекрасно понимал, на что именно указала принцесса.

– Там наши земли подходят к концу, – неопределенно бросил он и отвел взгляд, следя за дорогой.

– Если я не ошибаюсь, эта тропа ведет к поселению ведьм, – неуверенно сказал сэр Чан и вопросительно уставился на Кела. – Говорят, место это жуткое и неприятное. Но если ведьм не трогать, они не причинят вред.

– Ведьмы? – Эль не поверила. – Я думала, это легенды.

«По крайней мере, в книгах ведьмы были просто страшилкой, не более,» – мысленно продолжила она то, что не могла сказать вслух.

– Ты это серьезно? – в разговор вступила Лукреция. – То место, откуда ты родом, в нем совсем нет магии?

– В нем совсем нет ведьм, – уклончиво ответила Эльса, и это было правдой.

– Видимо они все перекочевали сюда, – заключил господин Чан.

– И чем они… э… занимаются? – Эль посмотрела на Келероса, тот сидел совсем хмурый. Тема его явно не вдохновляла.

Чан со своей супругой хихикнули. А Лукреция закатила глаза:

– Ну, я не знаю, – ехидно сказала она. – Никто из нас не заходил и не смотрел, но если ты очень хочешь…

– Но вы же с чего-то все очень уверены, будто они творят страшное зло у себя в чаще, – что-что, а критическое мышление у Эльсы работало даже чересчур хорошо. Ей нужны были факты и доказательства, а иначе она не собирается бояться и относиться к ним столь предвзято.

– Я был там, – Кел серьезно посмотрел на Эльсу, надеясь, что та расшифрует его многозначительные взгляды и перенесет сей разговор на потом. Но этой девушке нужны были ответы прямо здесь и сейчас, пока тема не успела забыться. Пока дорожка еще видна.

Кел вздохнул. Рядом хлопали ресничками заинтересованные леди Чан и Лукреция. Сэр Чан смотрел с недоверием и интересом.

– Ничего особенного. Мы были в панике, год оказался не самым урожайным. Я был непозволительно молод и амбициозен.

– Молод? Парень, сколько тебе было лет? – почти рассмеялся Чан.

– Около тринадцати, – принц поморщился от подобной реакции. – Пока отец активно вел переговоры с соседями, я решил проявить себя. Время утекало, ждать было непозволительной роскошью, и я отправился в лес. Один. Их домики, похожие на шалаши, были обтянуты кожей. Земля вокруг – полностью очищена от хвои, а на ней выведены странные символы. В самом центре поселения горел огонь. Мне навстречу вышли несколько женщин. Нельзя сказать, что они выглядели устрашающе. Но их голоса напугали меня. Словно мертвые поднялись из могил и заговорили. Они отвели меня к верховной ведьме, и я начал свой рассказ. Пока я говорил, пара человек в той же лачуге снимали кожу с огромной туши неизвестного зверя, а еще четверо танцевали вокруг огня. Пламя меняло цвет, и это неплохо отвлекало.

– Они помогли тебе? Или навредили? – Эль малость напрягала затянувшаяся кульминация.

– Они опоили меня. Я потерял сознание и во сне видел разные странные вещи, будто кто-то тащит меня еще дальше в чащу. А когда пришел в себя, был на этой самой дороге, привязанный к трупу животного, которого они разделывали накануне. Вокруг ни души. Но спустя пару минут, когда помощь уже была близко, я услышал хруст веток. Обернувшись, увидел мраморно-белого оленя. Тот медленно удалялся в лес. Миг, и он превратился в женщину. Она продолжала идти и не оборачивалась.

«Но ведь, получается, что в итоге ведьмы помогли тебе хоть немного, Кел. Ты вернулся не с пустыми руками,» – подумала Эльса, но решила оставить свои размышления при себе.

Тем временем Лукреция оказалась ни на шутку впечатлена:

– Ты видел настоящее превращение в животное!

– Да, они способны на многое, – кивнул Чан. – Могут стать кем угодно, форма не важна. Хвостатые, крылатые.

«Крылатые? Способны на многое? – Эль точно оцепенела. К этой информации у неё был свой личный интерес. – Не знаю, насколько сильны эти ведьмы и обладают ли настоящей магией. Но это определённо предстоит проверить.»

Выдуманные. В клетке чужого мира

Подняться наверх