Читать книгу South Sea Yarns - Thomson Basil - Страница 4
A COURT-DAY IN FIJI.
ОглавлениеA bright sky vying with the sea for blueness, a sun whose rays are not too hot to be cooled by the sea-breeze, the distant roar of the great Pacific rollers as they break in foam on the coral-reef, the whisper of the feathery palms as they wave their giant leaves above yonder cluster of brown native huts,—all these form a picture whose poetry is not easily reconciled with the stern prose of an English court of law. It is perhaps as well that the legal forms we are accustomed to have been modified to meet the wants of this remote province of the Queen’s dominions, for the spot we are describing is accounted remote even in remote Fiji, and the people are proportionately primitive. The natives of Fiji are amenable to a criminal code known as the Native Regulations. These are administered by two courts—the District Court, which sits monthly and is presided over by a native magistrate; and the Provincial Court, which assembles every three months before the English and native magistrates sitting together. From the latter there is no appeal except by petition to the governor, and it has now become the resort of all Fijians who are in trouble or consider themselves aggrieved.
For several days witnesses and accused have been coming in from the neighbouring islands, and last night the village-crier proclaimed the share of the feast which each family was called upon to provide. The women have been busy since daylight bringing in yams, plantains, and taro from the plantations, while the men were digging the oven and lining it with the stones that, when heated, will cook the pigs to a turn.
But already the height of the sun shows it to be past ten, and the District Court has to inquire into several charges before the Provincial Court can sit. The order is given to the native police sergeant to beat the lali, and straightway two huge wooden drums boom out their summons to whomsoever it may concern. As the drum-beats become more agitated and pressing, a long file of aged natives, clad in shirt and sulu of more or less irreproachable white, is seen emerging from the grove of cocoa-nut palms which conceal the village. We have but just time to shake hands with our dusky colleague, a shrewd-looking old man with grizzled hair and beard carefully trimmed for the occasion, when the crowd begins to pour into the court-house.
The gala dresses are not a little startling. Here is a dignified old gentleman arrayed in a second-hand tunic of a marine, in much the same plight as to buttons as its owner as to teeth; near him stands a fine young village policeman, whose official gravity is not enhanced by the swallow-tailed coat of a nigger minstrel; while the background is taken up by a bevy of village maidens clad in gorgeous velvet pinafores, who are giggling after the manner of their white sisters until they are fixed by the stern grey eye of the chief policeman, which turns their expression into one of that preternatural solemnity they wear in church. The court-house, a native building carpeted with mats, is now packed with natives, sitting cross-legged, only a small place being reserved in front of the table for the accused and witnesses. The magistrate takes his seat, and his scribe, sitting on the floor at his side, prepares his writing materials to record the sentences. The dignity with which the old gentleman adjusts his shirt-collar and clears his throat is a little marred when he produces from his bosom what should have been a pair of pince-nez, seeing that it was secured by a string round his neck, but is in fact a Jew’s-harp. With the soft notes of this instrument the man of law is wont to beguile the tedium of a dull case. But although the spectacle of Lord Coleridge gravely performing on the Jew’s-harp in court would at least excite surprise in England, it provokes no smile here. The first case is called on. Reiterated calls for Samuela and Timothe produce two meek-faced youths of eighteen and nineteen, who, sitting tailor-fashion before the table, are charged with fowl-stealing. They plead “Not guilty,” and the owner of the fowls being sworn, deposes that, having been awakened at night by the voice of a favourite hen in angry remonstrance, he ran out of his house, and after a hot chase captured the accused red-handed in two senses, for they were plucking his hen while still alive. Quite unmoved by this tragic tale, Vatureba seems to listen only to the melancholy notes of his Jew’s-harp; but the witness is a chief and a man of influence withal, and a period of awed silence follows his accusation, broken only by a subdued twanging from the bench. But Vatureba’s eyes are bright and piercing, and they have been fixed for some minutes on the wretched prisoners. He has not yet opened his lips during the case, and as the Jew’s-harp is not capable of much expression, it is with some interest we await the sentence. Suddenly the music ceases, the instrument is withdrawn from the mouth, the oracle is about to speak. Alas! he utters but two words, “Vula tolu” (three months), and there peals out a malignantly triumphant strain from the Jew’s-harp. But the prosecutor starts up with a protest. One of the accused is his nephew, he explains, and he only wished a light sentence to be imposed. Three months for one fowl is so severe; besides, if he has three months, he must go to the central jail and not work out his sentence in his own district. Again there is silence, and the Jew’s-harp has changed from triumph into thoughtful melancholy. At length it is withdrawn, and the oracle speaks again, “Bogi tolu” (three days).
The prisoners are pounced upon and dragged out by the hungry police, and after a few more cases the District Court is adjourned to make way for the Provincial. The rural police—a fine body of men dressed in uniform—take up positions at the court-house doors, and we take our seats beside our sable colleague at the table. A number of men of lighter colour and different appearance are brought in and placed in a row before the table. These are the leading men of the island of Nathula, who are charged with slandering their Buli (chief of district). They have, in fact, been ruined by a defective knowledge of arithmetic, as we learn from the story of the poor old Buli, whose pathetic and careworn face shows that he at least has not seen the humorous side of the situation. It appears that a sum of £70, due to the natives as a refund on overpaid taxes, was given to the Buli for distribution among the various heads of families. For this purpose he summoned a meeting, and the amount in small silver was turned out on the floor to be counted. Now as not a few Fijians are hazy as to how many shillings go to the pound, it is not surprising that the fourteen or fifteen people who counted the money made totals varying from £50 to £100. They at once jumped to the conclusion that the Buli, who was by this time so bored with the whole thing that he was quite willing to forego his own share, had embezzled the money; but to make suspicion certainty they started off in a canoe to the mainland to consult a wizard. This oracle, being presented with a whale’s tooth, intimated that if he heard the name of the defaulter who had embezzled the money, his little finger, and perhaps other portions of his anatomy, would tingle (kida). They accordingly went through the names of all their fellow-villagers, naming the Buli last. On hearing this name the oracle, whose little finger had hitherto remained normal, “regardless of grammar, cried out, ‘That’s him!’”
On their return to Nathula, they triumphantly quoted the oracle as their authority for accusing their Buli of embezzlement. The poor old gentleman, wounded in his tenderest feelings, had but one resort. He knew he hadn’t stolen the money, because the money hadn’t been stolen at all, but then who would believe his word against that of a wizard? and was not arithmetic itself a supernatural science? There was but one way to re-establish his shattered reputation, and this he took. His canoe was made ready, and he repaired to the mainland to consult a rival oracle named Na ivi (the ivi-tree). The little finger of this seer was positive of the Buli’s innocence, so that, fortified by the support of so weighty an authority, he no longer feared to meet his enemies face to face, and even to prosecute them for slander. As the Buli was undoubtedly innocent, and had certainly been slandered, the delinquents are reminded that ever since the days of Delphi seers and oracles have met with a very limited success, and are sentenced to three months’ imprisonment. And now follows a real tragedy. The consideration enjoyed by the young Fijian is in proportion to the length and cut of his hair. Now these are evidently dandies to the verge of foppishness. Two of them have hair frizzed out so as to make a halo four inches deep round the face, and bleached by lime until it is gradated from deep auburn to a golden yellow at the points. Pounced on and dragged out of court by ruthless policemen, they are handed over to the tender mercies of a pitiless barber, and in a few moments they are as crestfallen and ridiculous as that cockatoo who was plucked by the monkey. The self-assurance of a Fijian is as dependent on the length of his hair as was the strength of Samson.
But now there is a shrill call for Natombe, and a middle-aged man of rather remarkable appearance is brought before the table. He is a mountaineer, and is dressed in a rather dirty sulu of blue calico, secured round the waist by a few turns of native bark-cloth. He is naked from the waist upward. The charge is practising witchcraft (drau ni kau), a crime which is punishable with twelve months’ imprisonment and forty lashes; for the Fijians are so persuaded that a bewitched person will die, that it is only necessary to tell a person he is bewitched to ensure his death within a few days from pure fright. The son of the late Buli of Bemana comes forward to prosecute. The substance of his evidence is as follows: Buli Bemana, who was quite well on a certain Saturday, was taken ill on the Sunday, and expired in great agony on the Monday morning. The portion of his people to whom the accused belongs had complained more than once of the Buli’s oppression, and desired his removal. It is the custom for a wizard who has compassed the death of a man to appear at the funeral with blackened face as a sign to his employers that he has earned his reward and expects it. The accused attended Buli Bemana’s funeral with blackened face. Moreover, an old woman of Bemana had dreamed that she had seen Natombe bewitching the Buli, and the little fingers of several Bemanas had itched unaccountably. These last the witness considered were convincing proofs. The accused, in reply, stated that he was excessively grieved at the Buli’s death, and that his face at the funeral was no blacker than usual. Several witnesses followed, who deposed that the accused is celebrated throughout the district for his skill in witchcraft, and that he had boasted openly in days gone by that he had caused the death of a man who died suddenly.
Now, as stated above, the belief in witchcraft among Fijians is so thorough, and the effects of a spell upon the imagination of a bewitched person so fatal, that the English Government has found it necessary to recognise the existence of the practice by law. It is, however, none the less wise for the Government officials, without pooh-poohing the existence of witchcraft, to attempt to discourage the belief in its efficacy. Accordingly we call for evidence as to the particular manner in which the alleged spell was cast. There was no caldron nor blasted heath in this case; indeed the whole ceremony was a decidedly tame affair. It was only necessary to procure some of the Buli’s hair or the portions of his food left untasted, and bury them with certain herbs enclosed in a bamboo, and death would ensue in a few days. To our question whether the Buli himself thought he was bewitched we receive a decided negative; indeed, we happen to know that the poor old man died of acute dysentery, brought on by cold, and that in this case, if witchcraft had been really practised, the death was a most unfortunate coincidence. As no evidence more incriminating than dreams and the finger-tingling is forthcoming, the accused is acquitted, to be condemned by the other tribunal of public opinion, which evidently runs high. When he has left the court we address the chiefs of Bemana upon the subject of witchcraft generally, as if seeking information. Upon this a number of white-haired old gentlemen, whose boredom has been for some time exchanged for somnolence, wake up and hold forth upon the relative value of hair and nail-parings as instruments for casting spells. While the discussion becomes animated and the consensus of opinion appears to be gathering in favour of toe-nails, we electrify the assembly by suggesting an experiment. They are to select two of their wisest wizards, we are to supply the necessary means, and they are to forthwith cast their most potent spell over us. On the result is to rest their future belief in witchcraft. If we have not succumbed in a month’s time there is no truth in the practice. If we do die, they may not only believe in it, but they will, of course, be held guiltless of our death. A dead silence ensues. Then, after much whispered conversation, an old man addresses the court, pointing out that white men eat different food from Fijians, for do they not live upon flour, tinned meat, rice, and other abominations? And do they not despise the succulent yam, and turn up their noses at pork, dried lizard, and tender snake? Therefore is it not obvious that the powers of witchcraft will be lost upon such beings? Now we have with us a Tongan servant, by name Lijiate (being the nearest Tongans can get to Richard). This man, being half-educated, and above all a Tongan, is full of contempt for Fijians and their barbarous customs. He has long talked contemptuously of witchcraft, which he considers fit only for the credence of heathens, not of good Christians like himself. Here is a chance for Richard to distinguish himself and us. We make the offer. Richard is to be bewitched on the same terms as ourselves. He at least does eat yams and pork, and though he has not yet taken kindly to snake, the difference is trifling. But we have counted without our host. “Fakamolemole” (pardon), says Richard, “I almost believe in it myself. I pray you have me excused.” This spikes our gun, for though, doubtless, some of our Fijian servants would consent to be experimented on, they would probably pine away and die from pure fright, and re-establish the belief in witchcraft for ever.
Our discomfiture is best covered by attention to business. Two more cases of larceny are heard and disposed of, and now two ancient dames, clad in borrowed plumes, consisting of calico petticoat and pinafore, are led before the table. Grey-headed and toothless, dim as to sight and shapeless as to features, they look singularly out of place in a court of law. Time was (and not so very long ago) when women so decrepit as these would have had to make way for a more vigorous generation by the simple and expeditious means of being buried alive, but now they no longer fear the consequences of their eccentricities. One of these old women is the prosecutrix, and the charge is assault. We ask which is the prosecutrix, and immediately one holds out and brandishes a hand from which one of the fingers has been almost severed by a bite. She has altogether the most lugubrious expression that features such as hers can assume, but with the bitten finger now permanently hung out like a signboard, words of complaint are superfluous. The other has a truculent and forbidding expression. She snaps out her answers as if she had bitten off the ends like the prosecutrix’ finger, and shuts her mouth like a steel trap. The quarrel which led to their appearance in court might have taken place in Seven Dials. Defendant said something disparaging about prosecutrix’ daughter. Prosecutrix retaliated by damaging references to defendant’s son, and left the house hurriedly to enjoy the luxury of having had last word. Defendant followed and searched the village for her, with the avowed intention of skinning her alive. They met at last, and having each called the other “a-roasted-corpse-fit-for-the-oven,” they fell to with the result to the prosecutrix’ finger already described. The mountain dialect used in evidence is almost unintelligible to us, so that our admonition, couched in the Bauan, has to be translated (with additions) by our native colleague. But our eloquence was all wasted. Defendant utterly declines to express contrition. Our last resource must be employed, and we inform her that if she does not complete the task imposed on her as a fine she will be sent to Suva jail, there to be confined with the Indian women. This awful threat has its effect; and the dread powers of our court having thus been vindicated, the crier proclaims its adjournment for three months. The spectators troop out to spend the rest of the day in gossiping about the delinquents and their cases. The men who have been sentenced are already at work weeding round the court-house, subjects for the breathless interest and pity of the bevy of girls who have just emerged from court and are exchanging whispered comments upon the alteration in a good-looking man when his hair is cut off. None are left in the court-house but ourselves, the chiefs, and the older men. The table is removed, and the room cleared of the paraphernalia of civilisation. Enter two men bearing a large carved wooden bowl, a bucket of water, and a root of yangona, which is presented to us ceremoniously, and handed back to some young men at the bottom of the room to chew. Meanwhile conversation becomes general, witchcraft is discussed in all its branches, and compassion is expressed for the poor sceptical white man; sulukas (cigarettes rolled in banana leaves) are lighted; the chewed masses of yangona root are thrown into the bowl, mixed with water, kneaded, strained, and handed to each person according to his rank to drink; tongues are loosened, and it is time to draw the meeting to a close. The sun is fast dipping into the western sea when the last of our guests leave us, and we have a long moonlight ride before us. There is but just time to pack up our traps and have a hasty meal before we are left in darkness, but the moon will rise in an hour, so we may start in safety in pursuit of the train of police and convicts who are carrying the baggage.