Читать книгу Синяя птица - Tolkin R. - Страница 13
Глава 11
ОглавлениеПрошло еще одно лето, за ним осень, и наступила календарная зима, хотя настоящая зима, с морозами и метелями, давно уже бушевала на улицах маленького городка.
Это было самое суматошное время для гостиницы: хозяйственный отдел проводил инвентаризацию всех новогодних игрушек, гирлянд, согласовывал с руководством, где именно и как будут украшаться холлы, рестораны и вся гостиница в целом. Отдел закупок занимался поиском недостающих украшений и главной елки; в отделе продаж и маркетинга заказывали пригласительные билеты, рекламные брошюры с информацией о проведении банкетов на католическое Рождество и Новый год; шеф-повар придумывал какие-то особенные праздничные блюда. Вся гостиница буквально гудела как улей, все были заняты подготовкой к праздничным дням. Однако стоило выйти в гостевые зоны, как на вас обрушивалось царившее там умиротворение: тихая приятная музыка сопровождала каждый аутлет, гости чинно восседали на диванах и креслах, ведя неспешные беседы, а официанты обслуживали их вежливо и ненавязчиво.
В прачечной работы тоже было невпроворот: подготавливали банкетные скатерти, чехлы на стулья, салфетки, бесконечно все считали и пересчитывали. Уединившись в своем кабинете, я размышляла над тем, как мне быть дальше – куда двигаться, к чему стремиться и чего добиваться, не могла же я всю жизнь довольствоваться работой менеджера прачечной, пусть даже и в пятизвездочном отеле.
Я понимала, что если действительно хочу вырваться из подвального этажа гостиницы, прежде всего должна закончить свое обучение по программе МБА: это была двухлетняя программа магистратуры, и я уже проучилась первый год, оставался еще один, последний, чтобы получить диплом. Правила университета таковы, что с момента поступления и до окончания должно пройти не более 5 лет, только тогда можно было рассчитывать на получение диплома об окончании магистратуры. Это был казахско-американский университет, образованный фондом Сороса, один из двух лучших образовательных центров в нашей стране, и находился он в Алматы. По моим подсчетам, следующий учебный год был последним, пятым годом, который давал мне шанс получить диплом.
Значит, я должна вернуться в Алматы, но для этого нужно найти там работу. Теперь я знала, что мне делать дальше
Мы провели все праздничные банкеты, и вот наступил новый год. Январь – самый спокойный месяц в году для бизнеса, заполняемость гостиницы минимальная. В это время здесь царят тишина и покой. Воспользовавшись этим, я рассылала свое резюме в различные агентства по найму, а также созванивалась с некоторыми подругами в Алматы на случай, если они узнают о каких-либо вакансиях. Одной из таких подруг была Айгуль, мы с ней вместе работали в представительстве японской компании, которую впоследствии выкупила другая, более крупная японская корпорация, и наш офис закрыли. Это было моим последним местом работы, перед тем как я уехала в Астану. Айгуль сейчас работала тоже в японской компании, но, к моему счастью, подумывала уходить в более престижную, опять же японскую фирму. Она, видимо, очень прониклась культурой этой страны и предпочитала только японские компании, да и японцы, которые открывали свои представительства в Алматы, хорошо ее знали и принимали за свою.
Через пару недель после моего разговора с Айгуль она мне перезвонила.
– Слушай, Татьяна, я все-таки приняла приглашение от другой компании и предлагаю тебе свое место. Только нам нужно договориться, как скоро ты сможешь приступить к работе, – торопливо сказала она.
– По контракту, я должна предупредить своего работодателя за три месяца, – ответила я с ликованием в душе.
– Хорошо. Тогда отправь мне свое резюме и считай, что ты уже принята.