Читать книгу History of Friedrich II of Prussia (All 21 Volumes) - Томас Карлейль - Страница 179
A PEEP INTO THE NOSTI-GRUMKOW CORRESPONDENCE CAUGHT UP IN ST. MARY AXE.
ОглавлениеWould the reader wish to look into this Nosti-Grumkow Correspondence at all? I advise him, not. Good part of it still lies in the Paper-Office here; [Prussian Despatches, vols. xl. xli.: in a fragmentary state; so much of it as they had caught up, and tried to make use of;—far too much.] likely to be published by the Prussian Dryasdust in coming time: but a more sordid mass of eavesdroppings, kitchen-ashes and floor-sweepings, collected and interchanged by a pair of treacherous Flunkies (big bullying Flunky and little trembling cringing one, Grumkow and Reichenbach), was never got together out of a gentleman's household. To no idlest reader, armed even with barnacles, and holding mouth and nose, can the stirring-up of such a dust-bin be long tolerable. But the amazing problem was this Editor's, doomed to spell the Event into clearness if he could, and put dates, physiognomy and outline to it, by help of such Flunky-Sanscrit!—That Nosti-Grumkow Correspondence, as we now have it in the Paper-Office—interpretable only by acres of British Despatches, by incondite dateless helpless Prussian Books ("printed Blotches of Human Stupor," as Smelfungus calls them): how gladly would one return them all to St. Mary Axe, there to lie through Eternity! It is like holding dialogue with a rookery; asking your way (perhaps in flight for life, as was partly my own case) by colloquy with successive or even simultaneous Rookeries. Reader, have you tried such a thing? An adventure, never to be spoken of again, when once DONE!
Wilhelmina pretends to give quotations [Wilhelmina, i. 233–235.] from this subterranean Grumkow-Reichenbach Correspondence; but hers are only extracts from some description or remembrance; hardly one word is close to the original, though here and there some outline or shadow of a real passage is traceable. What fractional elements, capable of gaining some vestige of meaning when laid together in their cosmic order, I could pick from the circumambient immensity not cosmic, are here for the reader's behoof. Let him skip, if, like myself, he is weary; for the substance of the story is elsewhere given. Or perhaps he has the curiosity to know the speech of birds? With abridgment, by occasional change of phrase, above all by immense omission—here, in specimen, is something like what the Rookery says to poor Friedrich Wilhelm and us, through St. Mary Axe and the Copyists in the Foreign Office! Friedrich Wilhelm reads it (Hotham gives him reading of it) some weeks hence; we not till generations afterwards. I abridge to the utmost;—will mark in single commas what is not Abridgment but exact Translation;—with rigorous attention to dates, and my best fidelity to any meaning there may be:—
TO NOSTI (the so-called Excellenz Reichenbach) IN LONDON:
Gumkow from Berlin LOQUITUR, Reichenbach listening with both his ears (words caught up in St. Mary Axe).
BERLIN, 3d MARCH, 1730. "The time has now come when Reichenbach must play his game. Let him write that the heads of the Opposition, who play Austria as a card in Parliament, 'are in consternation, Walpole having hinted to them that he was about to make friends with the King of Prussia;' 'that by means of certain ministers at Berlin, and by other subterranean channels (AUTRES SOUTERRAINS), his Prussian Majesty had been brought to a disposition of that kind' [Knyphausen, Borck and others will be much obliged to Reichenbach for so writing!], That Reichenbach knows they intend sending a Minister to Berlin; but is certain enough, as perhaps they are, his Prussian Majesty will not let himself be lured or caught in the trap: but that the very rumor of its being possible for him to change" from Austria, "would be an infinite gain to the English Ministry,"—salvation of them, in fact, in the Parliamentary cockpit. "That they had already given out in the way of rumor, How sure they were of the Court of Berlin whenever it came to the point. That Reichenbach had tried to learn from 73 [An Indecipherable.] what the real result from Berlin was; and did not think it much, though the Walpole people," all hanging so perilously upon Prussia for their existence, 'affected a great gayety; and indeed felt what a gain it was even to have renewed the Negotiation with his Prussian Majesty.' Here is a King likely to get himself illuminated at first-hand upon English affairs; by Ministers lying abroad for him, and lying at home!—
'And so the King,' concludes Grumkow, 'will think Reichenbach is a witch (SORVIER) to be so well informed about all that, and will redouble the good opinion he has of Reichenbach. And so, if Reichenbach second my ideas, we will pack Borck and Knyphausen about their business; and will do the King faithful service,'—having, some of us, our private 500 pounds a year from Austria for doing it. 'The King perceives only too well that the Queen's sickness is but sham (MOMERIE): judge of the effect that has! I am yours entirely (TOUT A VOUS). I wait in great impatience to hear your news upon all this: for I inform you accurately how the land lies here; so that it only depends upon yourself to shine, and to pass for a miracle of just insight,'—"SORCIER," or witch at guessing mysteries, Grumkow calls it again. He continues in another Missive:—
BERLIN, 7th MARCH. (Let us give the original for a line or two): 'Queen Sophie will soon rise from her bed of sickness, were this marriage done; La Mere du Prince-Royal affecte toujours d'etre bien mal; mais des que l'affaire entre le Prince de Galles et la Princesse-Royale sera faite, on la verra bientot sur pied.' "It will behoove that Reichenbach signify to the Prince-Royal's Father that all this affair has been concocted at Berlin with Borck and by 71 [An Indecipherable.] with Knyphausen and 103. [An Indecipherable.] That they never lose sight of an alliance with the English Princess and the Prince of Prussia; and flatter themselves the Prince-Royal of Prussia will accompany the Princess-Royal," Wilhelmina, "on HER marriage there." "In a word, that all turns on this latter point," marriage of the PRINCE-Royal as well; and "that Villa has given so favorable a description of this Prince, that the English Princess will have him at what price soever. Nosti can also allege the affair of 100,"—whom we at last decipher to be LORD HARRINGTON, once Colonel Stanhope, of Soissons, of the Madrid Embassy, of the descent on Vigo; a distinguished new Lord, with whom Newcastle hopes to shove out Townshend—"Lord Harrington, and the division among the Ministers:"—great question, Shall the firm be Townshend and Walpole, or Walpole and Townshend? just going on; brewing towards decision; in which the Prussian Double-Marriage is really a kind of card, and may by Nosti be represented as a trump card.
"The whole Town of Berlin said, This Villa was dismissed by order of the King, for he taught the eldest Princess English; but I see well it was Borck, 107, [An Indecipherable.] Knyphausen and Dubourgay that despatched him, to give a true picture of the situation here. And if Nosti has written to his Majesty to the same effect as he does to his Friend [Despatch to Majesty has not yet come under Friend's eye] on the Queen of England's views about the Prince-Royal of Prussia, it will answer marvellously (CELA VIENT A MERVEILLE). I have apprised Seckendorf of all that Nosti writes to me." 'For the rest, Nosti may perfectly assure himself that the King never will abandon Reichenbach; and if the Prince-Royal,' sudden Fate interfering, 'had the reins in his hand—in that case, Seckendorf promises to Reichenbach, on the part of the Kaiser, all or more than all he can lose by the accession of the Prince. Monsieur Reichenbach may depend upon that.' [Prussian Despatches, vol. xl. The second of these two Letters is copied, we perceive, by VILLA; who transmits it to Hotham's Secretary at Berlin, with great hopes from it. Letter "unsigned," adds Villa (POINT SIGNEE). First was transmitted by Townshend.—Following are transmitted by &c. &c. It is in that way they have got into the State-Paper Office—as ENCLOSURES in the varions Despatches that carried them out to Berlin to serve as Diplomatic Ammunition there.]
Slave Reichenbach at London, when this missive comes to hand, is busy copying scandal according to former instructions for behoof of his Prussian Majesty, and my Bashaw Grumkow; for example:—
TO THE HERR GRUMKOW AT BERLIN:
Excellenz Reichenbach LOQUITUR;—snatched in St. Mary Axe.
LONDON, 10th MARCH, 1730. " … Reichenbach has told his Prussian Majesty to-day by a Courier who is to pass through Brussels [Austrian Kinsky's Courier, no doubt], what amours the Prince of Wales," dissolute Fred, "has on hand at present with actresses and opera-girls. The King of Prussia will undoubtedly be astonished. The affair merits some attention at present,"—especially from an Excellenz like me.—
[MISSIVE (body of important Grumkow Instructions just read by us) COMES TO HAND.]
LONDON, 14th MARCH, 1730. 'Reichenbach will write by the first, Ordinary [so they name Post, in those days] all that Glumkow orders. Reichenbach sees well, they mean to play the deuce here (jouent le diable a quatre ici): but Reichenbach will tell his Prussian Majesty what Grumkow finds fit.' Good Excellenz Reichenbach 'flatters himself the King will remain firm, and not let his enemies deceive him. If Grumkow and Seckendorf have opportunity they may tell his Prussian Majesty that the whole design of this Court is to render his Country a Province dependent on England. When once the Princess-Royal of England shall be wedded to the Prince-Royal of Prussia, the English, by that means, will form such a party at Berlin, that they will altogether tie his Prussian Majesty's hands.' A comfortable piece of news to his Prussian Majesty in Tobacco-Parliament. 'Reichenbach will assuredly be vigilant; depend on his answering Grumkow always by the first post.'
Continues;—turning his rook-bill towards Majesty now. Same date (14th March), same time, place and bird:—
TO HIS PRUSSIAN MAJESTY (from Excellenz Reichenbach).
' … P.S. I had closed this Letter when a person of confidence came in [the fact being, my Grumkow's Missive of instructions came in, or figuratively speaking, my Grumkow himself], and undertook to give me in a few days a thorough insight into the intrigues which are concealed under the sending of this new Minister,' Hotham, 'to Berlin; which, and how they have been concocted, he says, it will astonish me to hear. Of all this I shall immediately inform your Majesty in a letter of my own hand; being ever eager to serve your Majesty alone.'
Hotham is now fairly gone, weeks ago; concluded to be now in Berlin—to the horror of both rooks. Here is a croak from NOSTI:—
TO THE HERR GRUMKOW AT BERLIN.
LONDON, APRIL, 1730. " … Hotham is no such conjurer as they fancy in Berlin;—singular enough, how these English are given to undervalue the Germans; whilst we in Germany overvalue them" (avons une idee trop vaste, they trap petite). 'There is, for instance, Lord Chesterfield, passes here for a fair-enough kind of man (BON HOMME), and is a favorite with the King [not with Walpole or the Queen, if Nosti knew it]; but nobody thinks him such a prodigy as you all do in Germany,'—which latter bit of Germanism is an undoubted fact; curious enough to the English, and to the Germans that now read in extinct Books.
Hotham, as we said, got to Berlin on the 2d of April. From Berlin comes thereupon, at great length, sordid description by Grumkow, of that initiatory Hotham Dinner, April Third, with fearful details of the blazing favor Hotham is in. Which his Majesty (when Hotham hands it to him, in due time) will read with painful interest; as Reichenbach now does;—but which to us is all mere puddle, omissible in this place.
To which sad Strophe, there straightway follows due Anti-strophe, Reichenbach croaking responsive;—and we are to note, the rooks always speak in the third person and by ambiguous periphrasis; never once say "I" or "You," unless forced by this Editor, for brevity's sake, to do it. Reichenbach from his perch thus hoarsely chants:—
TO THE HERR GRUMKOW AT BERLIN.
LONDON, 11th APRIL. 'Reichenbach EST COUP-DE-FOUDRE—is struck by lightning—to hear these Berlin news;'—and expresses, in the style of a whipt dog, his sorrows, uncertainties and terrors, on the occasion. "Struck with lightning. Feel myself quite ill, and not in a condition to write much today. It requires another head than mine to veer round so often (changer si souvent de systame). In fine, Nosti est au bout de son latin (is at his wit's end, poor devil)! Both Majesties have spoken openly of the favorable news from Berlin; funds rose in consequence. New Minister [Walpole come to the top of the Firm, Townshend soon to withdraw, impatient of the bottom] is all-powerful now: O TEMPORA, O MORES!" "I receive universal congratulations, and have to smile" in a ghastly manner. "The King and Queen despise me. I put myself in their way last Levee, bowing to the ground; but they did not even condescend to look." 'Notre grand petit-maitre,' little George, the Olympian Jove of these parts, "passed on as if I had not been there." 'Chesterfield, they say, is to go, in great pomp, as Ambassador Extraordinary, and fetch the Princess over. And'—Alas, in short, Once I was hap-hap-happy, but now I'm MEEserable!
LONDON, 14th APRIL. "Slave Reichenbaoh cannot any longer write secret Letters to his Prussian Majesty according to the old strain, of your prescribing; but must stand by his vacant Official Despatches: the scene being entirely changed, he also must change his manner of writing"—poor knave. "He will have to inform his Majesty, however, by and by, though it is not safe at present,"—for example—'That his Britannic Majesty is becoming from day to day more hated by all the world; and that the Prince of Wales is no longer liked by the Public, as at first; because he begins to give himself airs, and takes altogether the manners of his Britannic Majesty, that is to say of a puppy (PETIT-MAITRE); let my Amiable [Grumkow] be aware of that'—
Yes, let him be aware of that, to his comfort—and still more, and all readers along with him, of what follows:—
'Reichenbach likewise with great confidence informs the Greatest Confidant he has in the world [same amiable Glumkow], that he has discovered within this day or two,' a tremendous fact, known to our readers some time ago, 'That the Prince-Royal of Prussia has given his written assurances to the Queen here, Never to many anybody in the world except the Princess Amelia of England, happen what will [Prussian Majesty will read this with a terrible interest! Much nearer to him than it is to us]. In consideration of which Promise, the Queen of England is understood,' falsely, 'to have answered that they should, at present, ask only the Princess-Royal of Prussia for their Prince of Wales,' and let the Double-Marriage BE, seemingly, as his Prussian Majesty wishes it. 'Monsieur de Reichenbaoh, did not speak of this to his Prussian Majesty; feeling it too dangerous just now.—
'Lord Townshend is still at his place in the country [Rainham in Norfolk]: but it is said he will soon come to Town; having heard the great news that they had already got his Prussian Majesty by the nose. Reichenbach forgets if he already told Grumkow that the rumor runs, Lord Chesterfield, in quality of Ambassador to Berlin, is to bring the Princess Wilhelmina over hither:'—you did already, poor confused wretch; unusually bewildered, and under frightful eclipse at present.
Continues after four days:—
APRIL 18th. " … Lord Stratford [to me an unknown Lordship] and heads of Opposition would like to ascertain what Hotham's offer to the King of Prussia IS."
Truly, yes; they mean to ask in Parliament (as poor gamblers in that Cockpit are wont), 'And why did not you make the offer sooner, then? Friendship with his Prussian Majesty, last year, would have saved the whole of that large Waterspout about the Meadows of Clamei! Nay need we, a few months ago, have spent such loads of gold subsidizing those Hessians and Danes against him? The treasures of this Country go a strange road, Mr. Speaker! What is the use of our industries and riches?' Heavens, yes, what! But we continue to excerpt and interpret:—
Reichenbach "has said nothing of this to his Prussian Majesty, Reichenbach has not; too dangerous in own present down-pressed state:—though amazingly exact always in news, and attached to his Prussian Majesty as mortal seldom was. Need he fear their new Hotham, then? Does not fear Hotham, not he him, being a man so careful of truth in his news. Dare not, however, now send any intelligence about the Royal Family here; Prussian Majesty having ordered him not to write gossip like a spiteful woman: What is he to do? Instruct him, O my Amiable.
"Know for the rest, and be aware of it, O Amiable, that Queen Caroline here is of opinion, The Amiable Grumkow should be conciliated; and that Queen Sophie and Hotham are understood to have been trying it. Do not abandon me, O Amiable; nay I know you will not, you and Seckendorf, never, though I am a poor man.
"Have found out a curious story, HISTOIRE FORT CRIEUSE—about one of Prince Fred's amourettes." Story which this Editor, in the name of the whole human species, will totally suppress, and sweep into the cesspool, to herald Reichenbach thither. Except only that this corollary by the Duchess of Kendal may be appended to the thing:—
"Duchess of Kendal [Hop-pole EMERITA, now gone to devotion, whom we know, piously turns up her eyes at such doings], thinks the Princess Wilhelmina will have a bad life of it with Fred, and that she 'will need the wisdom of Solomon to get on here.' Not a good bargain, this Prince Fred and his Sister. A dissolute fellow he, not liked by the Public" (I should hope). 'Then as to Princess Amelia, she, who was always haughty, begins to give herself airs upon the Prince-Royal of Prussia; she is as ill-tempered as her Father, and still more given to backbiting (PLUS RAILLEUSE), and will greatly displease the Potsdam Majesty.'
These are cheering thoughts. "But what is to become of Nosti? Faithful to his Grumkow, to his Seckendorf—to his pair of sheep-stealers, poor dog. But if trouble rise;—oh, at least do not hang me, ye incomparable pair!"—