Читать книгу Кельтские сумерки. Уровень 1 / The Celtic Twilight - Уильям Батлер Йейтс - Страница 16

REGINA, REGINA PIGMEORUM, VENI[133]

Оглавление

One night, a man in his middle age, a young girl who has the ability to see strange lights in the fields among the cows, and me, were walking on a beach in the far west. We were talking about the Forgetful People, who are sometimes called the fairies people, and we came across a cave among black rocks where they always gather. I asked the young girl if she could see anything. She stood still for a few minutes, and I noticed that she entered a kind of trance. Then I called out the names of the great fairies, and after a moment, she said she could hear music coming from inside the rocks. She also heard people talking and applauding someone unseen[134]. Now my friend came closer and suddenly said that we were going to be interrupted because he heard children laughing somewhere beyond the rocks. However, we were completely alone. The spirits of the place had started to affect him as well. In a moment, the girl confirmed what he said. She then saw a bright light coming out of the cave. She saw a group of small people, wearing different colored clothes, mostly red, dancing to a tune she didn’t recognize.

Then I told her to call the queen of the little people to come and talk to us. However, no one responded to her. So, I repeated the words myself, and suddenly a very beautiful tall woman came out of the cave. By that time, I had also entered a kind of trance. Then I told the girl to ask the queen to gather her followers so that we could see them. I had to repeat the command myself. The creatures then came out of the cave and lined up in four groups, if I remember correctly. One of the groups held branches in their hands, while others wore necklaces made of snake scales[135] I can’t remember their clothes because I was completely captivated[136] by the beautiful woman. I asked her to tell the seer[137] if these caves were the most important fairies places in the area. No, this was not the greatest fairies place, there was a bigger one a little further ahead. Then I asked if it was true that they took away mortals and replaced their souls. “We change the bodies,” was her answer. I asked if any of them were ever born as humans. “Yes.” “Do I know anyone were among your people before birth?” “You do.” “Who are they?” “You are not allowed to know.” I asked her other questions about her nature and her purpose in the universe, but it seemed to confuse her. Finally, she seemed to lose patience and wrote a message for me on the visionary sands, not the sandy ground we were standing on: “Be careful and don’t try to know too much about us.” Realizing that I had offended[138] her, I thanked her and let her return to her cave. After a while, the young girl woke up from her trance, felt the cold wind of the world again, and began to shiver.

I will tell you these things as accurately as I can, without any theories to confuse the story. Theories are not very good, and most of mine have disappeared a long time ago. I love better than any theory the sound of the Ivory Gate opening, and I believe that only those who have crossed the rose-covered threshold can catch a glimpse of the distant shine of the Horn Gate[139]. It might be good for all of us to raise the same cry as Lilly the astrologer did in Windsor Forest, “Regina, Regina Pigmeorum, Veni,” and remember with it that God visits His children in dreams. Beautiful tall queen, come closer, and let me see the shadowy beauty of your hair once more.

134

unseen – невидимый

135

snake scales – змеиная чешуя

136

completely captivated – полностью очарован

137

seer – провидец, провидица

138

to offend – обижать, оскорблять, задевать

139

Gates of Horn and Ivory – Врата из рога и слоновой кости, литературный образ, используемый для отличия истинных снов от ложных. Фраза возникла в греческом языке, в котором слово «рог» похоже на слово «исполнять», а слово «слоновая кость» похоже на слово «обманывать».

Кельтские сумерки. Уровень 1 / The Celtic Twilight

Подняться наверх