Читать книгу Сонеты - Уильям Шекспир - Страница 16

14. ПРОРОЧЕСТВО ЛЮБВИ

Оглавление

Не звёзды дарят откровенья мне,

Хоть мне и астрономия не чужда,

В гаданиях о зле, или добре,

Чуме и голоде, иль моде кружев,


Я не гадалка всем и вся в сей миг

Предсказывать в пути громы и град,

Не звездочёт придворный я владык,

Чтоб им светил угадывать расклад:


Но взор твой краше всяких слов речёт,

И я всегда в нём звёзды разберу:

«В любви воистину цветёт лишь тот,

Кто, о себе забыв, творит весну»;


Иначе будь, тебе умри, реку:

«Видали красоту твою в гробу».


Сонеты

Подняться наверх