Читать книгу Сонеты. Лучшая любовная лирика - Уильям Шекспир, William Szekspir, the Simon Studio - Страница 11

Сонеты
9. «Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился…»

Оглавление

Ужель затем, чтоб взор вдовы не омрачился,

Ты одиноко век провесть желаешь свой –

Желаешь, чтоб твой прах такою же слезой,

Как хладный прах жены бесплодной, оросился?


И, сделавшись вдовой бездетною твоей,

Мир будет о твоем бесплодии терзаться;

Тогда как для вдовы способны представляться

За мужнины глаза – глаза ее детей.


Все то, что тратит мот, лишь место изменяет –

И мир все траты те берет себе в удел!

Но трата красоты имеет свой предел:

Не трогая, он тем ее уничтожает.


Нет к ближнему любви в груди холодной той,

Что поступает так безжалостно с собой!


Сонеты. Лучшая любовная лирика

Подняться наверх