Читать книгу Ненормативная лексика русского языка: юрислингвистический анализ - В. М. Баранов - Страница 3

Глава 1
Теоретические основы изучения ненормативной лексики русского языка в юрислингвистическом аспекте
1.1. Понятие «сниженная лексика» в современных научных исследованиях

Оглавление

С точки зрения экспрессивно-стилистической окраски лексика современного русского языка делится на следующие виды: книжная, нейтральная (межстилевая, общеупотребительная), сниженная[3].

Значительный пласт словаря занимает книжная лексика. Она характеризуется тематическим разнообразием и используется в публицистических, научных, официально-деловых, художественных текстах. Кроме того, для данного разряда литературной лексики характерна обобщенность и абстрактность семантики, объективность, нормированность, точность, повышенная экспрессивная окраска.

И. А. Стернин выделяет следующие группы книжной лексики:

– высокая: алчный (в значении «страстно желающий чего-либо»), безвременный, бездыханный, безмолвствовать, беспримерный, битва, благодарственный, брань (в значении «война»), величие, ветеран, возликовать, возмездие, воин, восшествие, деяние, доблесть, злодействовать, коленопреклонение и др.;

– научная: анализировать, аналогия, клонироваться, методология, типологический, формулировать, экспериментальный и др.;

– официально-деловая: векселедатель, вменить, заявитель, квартиронаниматель, налогоплательщик, ненасилие, неправосудность, нижестоящий, особоуполномоченный, помилование, поручительство, уведомить и др.;

– публицистическая: диалог (в значении «переговоры»), марафонский (в значении «длительный»), младенческий (в значении «незрелый»), мясорубка (в значении «кровопролитная битва»), тюремщик (в значении «угнетатель»), удушить (в значении «уничтожить») и др.[4]

Таким образом, в толковых словарях книжная лексика снабжается стилистическими пометами: высок. – высокое, книжн. – книжное, научн. – научное, офиц. – официальное, поэт. – поэтическое, публиц. – публицистическое, спец. – специальное. Данный разряд литературной лексики исторически подвижен. Отдельные единицы книжной лексики могут переходить в другие разряды. Однако чаще всего слова нейтральной и сниженной лексики становятся книжными.

Основную часть литературной лексики составляет нейтральная лексика. Она используется в устной и письменной речи, в любой сфере общения: бежать, говорить, над, один, первый, перед, страна, стрелять, точный, я и др. Нейтральная лексика выполняет номинативную функцию и предназначается для безоценочного обозначения предметов, явлений, понятий. Кроме того, у данного разряда литературной лексики отсутствует окраска (эмоциональная либо специальная). В толковых словарях подобные слова не сопровождаются, как правило, никакими пометами.

К лексике устной (спонтанной) речи принадлежит сниженная лексика. Необходимо отметить, что в отечественном языкознании нет единства среди ученых в отнесении некоторых разрядов слов к сниженной лексике. Так, например, Л. П. Крысин пишет о том, что сниженная лексика включает в себя лексику разговорную и лексику просторечную[5]. А. И. Матяшевская под сниженной лексикой понимает «употребление как собственно разговорных, так и более грубых обозначений, а также находящихся за пределами литературного языка диалектных, просторечных, жаргонных и обсценных слов и устойчивых оборотов»[6]. В данном монографическом исследовании мы принимаем точку зрения И. А. Стернина, который выделяет в сниженной лексике следующие разряды: общенациональный сленг, жаргонизмы, просторечие, вульгаризмы[7]. Рассмотрим их более подробно.

Одним из разрядов сниженной лексики является сленг. Некоторые исследователи используют данный термин как синоним к слову жаргон. Однако, на наш взгляд, необходимо различать эти понятия. Под сленгом (общим жаргоном) мы понимаем общеупотребительные образные слова и словосочетания, не принадлежащие какой-либо отдельной группе людей: мент, наезжать, разборка и др. Таким образом, сленг обслуживает бытовое, неофициальное общение и не имеет ограничений в отношении его носителей.

Другим разрядом сниженной лексики являются жаргонизмы. Это экспрессивные слова и словосочетания, которые используются, как правило, в устном общении и относятся к определенной возрастной, социальной, профессиональной группе людей: бабки («деньги»), базар («разговор»), баксы («доллары») и др. Таким образом, слово является жаргонизмом, если можно установить его принадлежность к конкретной социальной группе (жаргон компьютерный, солдатский, студенческий, молодежный, уголовный, школьный и т. д.). При использовании подобных слов носители языка должны учитывать их уместность и целесообразность в каждой конкретной ситуации.

Следующий разряд сниженной лексики – просторечие. Термин «просторечие» образован от словосочетания простая речь. Он имеет несколько значений. Во-первых, под просторечием понимают подсистему литературного языка. Во-вторых, данный термин используют для стилистической квалификации слов в толковых словарях с пометой прост. – просторечие. В настоящее время просторечие обозначает не только речь малокультурной городской среды, но и речь грамотных людей в неофициальных ситуациях общения.

Для просторечия характерны следующие особенности:

– несоответствие нормам русского литературного языка;

– отсутствие функциональных стилей;

– отсутствие территориальных признаков.

Просторечие обнаруживается на всех уровнях языка. Так, например, в области произношения просторечие проявляется в твердом произношении [р] в словах, стяжении гласных. В области морфологии просторечие представлено образованием форм повелительного наклонения, изменением рода существительных, смешением падежных форм одного слова. На лексическом уровне основу просторечия составляет просторечная лексика – слова, обладающие оттенком упрощения, сниженности и находящиеся за пределами русского литературного языка. Просторечная лексика может иметь в словарях такие дополнительные стилистические пометы, как бран. – бранное, неодобр. – неодобрительное, презр. – презрительное, пренебр. – пренебрежительное и др. Она отличается повышенной конкретностью, а также еще более сниженной окраской, чем разговорная лексика. Кроме того, просторечная лексика активно используется в художественном стиле как средство создания речевой характеристики персонажа или для придания речи иронически-юмористического, пренебрежительного, шутливого и т. п. оттенка. Однако в официально-деловом стиле или научном стиле подобные слова не допускаются.

Просторечная лексика делится на собственно просторечную (администраторша, брюхан, вруша, голодранец, грымза, гулена, гульнуть, ерепениться, ерундовый, жратва, забулдыга, придурок, пьянка, пьянчуга, сдурить, убивец) и грубо-просторечную (вульгарную) (выпивоха, лапать, мухлевать, нажрать, наклюкаться, обожраться, паскуда, прикокнуть, сволочной, слимонить, слямзить, сортир, трепач, хамье, хахаль, шпана) лексику. Первая группа слов допустима в устной обиходной речи, в отличие от второй. Однако четких критериев в основе этого деления нет. Многие подобные слова употребляются носителями языка в таких речевых актах, как ссора и перебранка.

Носителями современного просторечия могут быть как люди старшего возраста, не имеющие образования, так и горожане среднего возраста, не владеющие нормами русского литературного языка. Употребление гражданами данных слов при общении с незнакомыми людьми является нарушением языковых и этических норм, так как просторечная лексика придает высказыванию грубый тон и засоряет нашу речь. Таким образом, говорящий должен оправданно использовать подобные единицы в речи, несмотря на то что просторечная лексика не подлежит правовому регулированию. Ученые пишут: «Если высказывание имеет сниженную форму выражения, мысль выражена сниженной лексикой или фразеологией, ее использование негативно характеризует уровень культуры говорящего <…>, но сама эта форма при этом с юридической точки зрения не может быть квалифицирована как неприличная, оставаясь в разряде грубой»[8].

Еще одним разрядом сниженной лексики являются вульгаризмы – грубые просторечные слова и словосочетания, нежелательные в общественном употреблении. Как правило, это стилистически сниженные синонимы слов и словосочетаний литературного языка (кушать – жрать, плохой человек – подлец и т. д.). Использование вульгаризмов носителем языка вне стилистических целей является нарушением речевого этикета, свидетельствует о низкой культуре человека.

Необходимо отметить, что сниженная лексика нередко встречается в речи сотрудников органов внутренних дел. С одной стороны, элементы сниженного стиля позволяют правоохранителям передать эмоции, разрядить обстановку, выразиться лаконично. С помощью данной лексики сотрудники органов внутренних дел реализуют стратегию близости к собеседнику. С другой стороны, сниженные лексические единицы дискредитируют сотрудника органов внутренних дел как представителя государственной службы, свидетельствуют о вербальной агрессии и неуместном опрощении речи специалиста в области права. Из этого следует, что правоохранители должны быть более ответственны в соблюдении норм литературного языка. Кроме того, сотрудники органов внутренних дел обязаны учитывать цель, ситуацию, условия, место общения, правильно пользоваться юридической терминологией, уметь строить профессиональный диалог и монологическую речь. Ю. А. Воронцова отмечает, что «коммуникативную компетентность сотрудника полиции, как правило, принято оценивать как необходимый ресурс для решения профессиональных задач в служебной деятельности»[9].

Подводя итог, отметим, что лексика современного русского языка с точки зрения стилистической окраски делится на книжную, нейтральную и сниженную. Сниженная лексика включает в себя общенациональный сленг, жаргонизмы, просторечие, вульгаризмы. Однако границы между этими лексическими пластами часто очень размыты. На это указывает, например, смешение помет «разговорное» и «просторечное» в словарях. Нельзя не согласиться с Д. Н. Шмелевым, что «соотношение помет “разговорное” и “просторечное” и действительная употребительность многих из снабженных этими пометами слов именно в устной разговорной речи не представляется однозначным»[10].

3

См.: Крысин Л. П. Современный русский язык: Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учебное пособие для филологических факультетов университетов и педагогических институтов. М.: Academia, 2007. С. 151.

4

См.: Стернин И. А. Исследования языкового сознания и обучение русскому языку // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Проблемы высшего образования. 2007. № 1. С. 42.

5

См.: Крысин Л. П. Современный русский язык: Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: учебное пособие для филологических факультетов университетов и педагогических институтов. М.: Academia, 2007. С. 153.

6

Матяшевская А. И. Сниженная лексика в СМИ: классификация, употребление, этнокультурные различия (на материале российских и британских газет): автореф. дис. … канд. филол. наук. Саратов, 2014. С. 3.

7

См.: Стернин И. А. Обыденное языковое сознание и стилистическая дифференциация лексики // Речевое общение. 2012. № 14 (22). С. 92.

8

Иванашко Ю. П., Процукович Е. А. Лингвистическая экспертиза звучащей речи и письменного текста: учеб. пособие. Благовещенск: Амурский государственный университет, 2021. С. 90.

9

Воронцова Ю. А. Формирование коммуникативной компетентности сотрудников полиции в процессе профессионального обучения // Вестник Барнаульского юридического института МВД России. 2023. № 1 (44). С. 116.

10

Шмелев Д. Н. Избранные работы. М.: Флинта, 2021. С. 255.

Ненормативная лексика русского языка: юрислингвистический анализ

Подняться наверх