Читать книгу Амазонки Земли и Смарагда. Альтернативная история - Валентина Еремеева - Страница 9

Часть I. Эрис
Глава 7

Оглавление

Белолобка всё предвидела, позволив Эрис прочитать старинные манускрипты. Изучение истории планеты так заинтриговало девушку, что она не сразу отправилась в дорогу. Несколько месяцев постигала обычаи разных народов, веря, что таким образом найдёт взаимопонимание.

Часто троица друзей собиралась, чтобы обсудить обычай той или иной страны.

– Гномы живут в подземелье? – уточнил Кент.

– Большинство, – ответила Эрис. – Но встречаются поселения в лесу и даже на островах.

– Неужели драконы, правда, существуют? —задумчиво произнёс Кори. – Всегда считал, что это сказки.

– Точно так мог бы сказать любой житель планеты о единорогах, – засмеялась Эрис.

Кори пожал плечами. Мол, о чём тут говорить.

В таких беседах друзья проверяли знания друг друга, уточняли детали, предлагали планы передвижения. Наконец, Эрис объявила, что пора в дорогу.

Ранним утром друзья встретились у столетнего дуба, откуда собирались начать свой путь.

Эрис нетерпеливо взмахнула рукой:

– Надеюсь, о цели нашего похода никто не знает, – девушка строго посмотрела на Кента, тот недовольно сдвинул брови:

– Только отец.

– Ладно.

Амазонка поправила лук и сказала:

– Идём?!

Юноши встали по обе стороны от подруги, и троица двинулась в путь.

Сначала шли шагом, затем перешли на бег. Эрис несколько раз беспокойно оглядывалась на Кори, но единорог чувствовал себя в человеческом облике как рыба в воде и двигался нисколько не хуже Эрис.

Друзья быстро миновали знакомые места, и вышли к пограничной области. Миновав невидимую границу, долго шли по неприметным тропам вдоль дубовых рощ, затем ельников.

– Что-то подозрительно тихо, – произнёс кентавр.

– Разве мы шумели? – шёпотом спросила Эрис.

– Нет, но охрана нас давно выследила, – заявил единорог.

Девушка и сама чувствовала приближение опасности, но откуда её ждать?

Раздался негромкий рык, на спину Кента прыгнул огромный полосатый зверь, пытаясь добраться до шеи человеко-коня.

Кент тут же поднялся на задние ноги и сбросил нежданного гостя, а затем начал топтать. А ноги кентавра это вам не ноги человека, а ноги коня-воина, его главное оружие в рукопашном бою. Они напоминали стальные ботинки средневекового рыцаря, только в минуту опасности становились самостоятельной силой, защищающей хозяина.

Зверь ловко перевернулся через голову и раскрыл пасть с огромными клыками.

– Саблезубые тигры! – воскликнула Эрис, выхватывая меч.

С противоположной стороны на помощь Кенту уже спешил Кори, держа в руках свой меч, который сверкал на солнце и слепил глаза зверя.

Тот крутил головой из стороны в сторону. Он чуял врагов, но не видел их.

Ни один из путешественников не решался нанести последний решающий удар, ведь зверь казался беззащитным.

Тут со всех сторон послышались злобные рыки, и на поляну выскочили десятки саблезубых тигров.

Теперь рассуждать о правомерности своих поступков друзьям не осталось времени. Они только успевали отбивать нападения злобных тварей. Мечи свистели, гудели, звенели, соприкасаясь с зубами и клыками кровожадных тварей.

Стало темно от сотни лап и множества острых клыков, напоминающих острые сабли. Звери рвали одежды путников, стремясь добраться до желанной плоти.

Друзья встали в круг, защищая спину друга.

Казалось, что конца схватке не будет. Отменные воины, не уставая, рубили лапы и головы зверей. Наконец, пал последний саблезубый.

Друзья осмотрелись.

– Чисто! – сказал Кори, смахивая ладонью капли пота с лица.

– Откуда столько зверей? – спросила Эрис, переводя дух. Как бы ни была она готова к такой схватке, вид крови и трупы животных не вызывали радости.

– Смотрите! – Кент глазами показал на близлежащие деревья. Эрис и Кори перевели взгляд в указанном направлении и обомлели: на деревьях в густой листве прятались маленькие человечки.

– Гномы? – прошептала амазонка, глядя на кентавра.

– Слишком малы, – задумчиво проговорил человеко-конь.

– Это дети, – пояснил Кори, внимательно разглядывая нежданных посетителей.

– Эй, вы, малыши! – закричала Эрис приветливым голосом. – Зовите родителей! Поговорить надо.

– Не надо никого звать, – раздался сиплый голос. – Мы уже здесь.

На земле действительно стояли представители этого загадочного племени.

Мужчины смерили друг друга взглядами, оценивая преимущества и недостатки друг друга.

Гномы были, конечно, небольшого роста, как и все их соплеменники, но очень широки в плечах. Бороды разного размера закрывали лица, густые брови скрывали глаза. Так что весь облик представителей древней расы можно описать, как большой нос и много-много волос. Поверх домотканых рубах красовались жилеты из прочной хорошо выделанной кожи. Кожаные штаны заправлены в сапоги с острыми носами. На головах что-то наподобие шлемов.

– Привет, чужестранцы! – раздался густой бас, и вперёд шагнул гном с седой бородой и большим топором на плече.

Друзья кивнули, с интересом разглядывая предводителя маленького народа. А то, что это командир было заметно не только по замашкам главаря, но и по более богатой одежде, украшенной серебром и драгоценными камнями.

– Поговорим?! – спросил командир гномьего отряда и двинулся в чащу леса.

Путешественники последовали за ним, Кори впереди, а Кент сзади, Эрис – в середине. Амазонка сердито сверкала глазами, видя, что друзья оберегают её. Она не была слабее их. Парни не обратили внимания на недовольство подруги, считая своей обязанностью уменьшить опасность для девушки.

– Присаживайтесь, – предложил гном, показывая на невысокие пни расположенные полукругом вокруг столика, выточенного из огромного пня, бывшего, очевидно, когда-то столетним деревом.

– Вы, наверное, удивлены, что мы не вступили в схватку с саблезубыми, – сказал седовласый крепыш.

– Ну… – переглянулись парни, а девушка выдохнула:

– Хоть бы поблагодарили.

– Можно и поблагодарить, но эта зараза скоро доберётся и до вас.

– Что?! – воскликнули друзья.

– Вы слишком заняты своими проблемами, чтобы узнать, как живут соседи, – горестно произнёс гном.

– И давно вы воюете с тиграми? – поинтересовался Кори.

– Сначала их было мало, и они не были столь кровожадны, а недавно всё изменилось. Тигры стали людоедами.

– Как это стали? – спросил Кент. – Ничего просто так не происходит.

– Вы правы. Идите за мной, я покажу вам кое-что.

Гном быстро вскарабкался на ближайший дуб. Через несколько минут с дерева свесилась верёвочная лестница.

Не мешкая, друзья воспользовались ею, первой подбежала к ней Эрис, Кори проводил её тревожным взглядом. Кент недовольно вздохнул, ведь кентавры не лазают по деревьям.

Кори в одно мгновение взлетел на середину, вытащил из заплечного мешка прочный шнур, приладил один конец к веткам и слетел вниз, привязав другой к соседнему дереву. Затем он срубил маленький дубок и одним движением ловко рассёк его надвое. Положив полубрёвна, он привязал их к лестнице, сделав наклон. Получился импровизированный мост, по которому кентавр с помощью друга поднялся на самую верхушку. Здесь в развилке лесные жители оборудовали смотровую площадку.

Когда кентавр и единорог появились здесь, стало тесно. Встав вплотную, друзья внимательно посмотрели вдаль, куда указал гном.

Там клубился молочный туман. Он закручивался, образуя огромную воронку. Из неё появились языки голубого пламени. Скоро внутренняя часть воронки сдвинулась к краям, образовав кольцо. Через мгновение из него стали появляться огромные животные с длинными клыками.

– Это что, портал? – поинтересовался Кент.

– Мы не знаем, что это, – сказал гном. – Несколько смельчаков отправились на разведку, но не вернулись.

Он вздохнул и продолжил:

– Очень много верных друзей потерял я в сражениях с тиграми, а конца не видно…

– Как давно появился первый зверь? – спросил Кори.

Гном задумчиво почесал бороду, пошевелил губами.

– Три месяца назад.

– Тогда, когда Эрис впервые заговорила о путешествии, – прошептал Кори на ухо Кенту, но амазонка услышала, изумлённо глядя на друзей.

– Вы думаете, что…

– Да! – выдохнули молодые люди.

Гном переводил взгляд с одного путешественника на другого, но, не дождавшись объяснений, повернулся и начал спускаться.

Эрис встала на край площадки и протянула руки вперёд.

От портала, который теперь вновь представлял вертящуюся воронку, отделился голубой луч. Он окутал фигуру девушки.

На высокой скале стояли мужчина и женщина. Лиц не видно, только одежда выдавала их принадлежность к разному полу. Легкая накидка девушки развевались на ветру, закрывая не только её лицо, но и лицо спутника.

– Кто это, Дио?

– Разве не видишь? Саблезубые тигры.

– Какие огромные! Зачем ты создал их?

– Для устрашения, конечно, – засмеялся мужчина.

– Кого же ты пытаешься запугать, ведь все и так поклоняются тебе.

– Придёт время, и многое изменится, – проговорил мужчина, придерживая лёгкую ткань, в которую была укутана фигурка подруги.

Теперь проявилось его лицо. Оно поражало совершенством форм и нечеловеческим взглядом огромных глаз.

– Даже в тебе, Арти, я не уверен.

– Во мне? – прозвучал удивлённый голос девушки. Она поправила волосы, откинув длинные белокурые пряди на спину.

Её лицо было таким красивым, что мужчина закрыл глаза, словно ослеплённый его сиянием.

– Запомни, Арти, я никогда не отпущу тебя.

– Эрис! Эрис!

Девушка, тряхнула головой, прогоняя наваждение.

– Что с тобой? – воскликнул Кент, а Кори испытующе глянул в глаза. Потом облегчённо вздохнул.

– Всё в порядке, – девушка дотронулась до рукоятки меча, вздохнула, обретая уверенность в правоте выбора.– Нам нужно туда.

– Кто бы сомневался, – проворчал кентавр.

Друзья молча пошли к лестнице-мосту.

Амазонки Земли и Смарагда. Альтернативная история

Подняться наверх