Читать книгу Американская миссия - Василий Боярков - Страница 2

Глава I. Три доблестные разведчицы

Оглавление

– Юли́са, спишь? – в телефонном динамике звучал знакомый, любимый голос.

Заспанная блондинка глянула на верхнюю панель удерживаемого ею сотового устройства. Там значилось половина первого ночи. С лёгкой долей иронии она заключила:

– Уже нет.

– Хорошо, – с той стороны мобильной связи говорили совершенно серьёзно, – тогда поднимай Владиславу и срочно дуйте на явочную квартиру. Я уже там. И пожалуйста, поспешайте. У меня слишком мало времени, а обсудить нам надо вещи как срочные, так и немаловажные. Всё, давай собирайтесь.

Хотя говор был женский и ласковый, но являлся больше чем убедительным. Лисиной ничего иного не оставалось, как немедленно подчиниться. Она прошла в соседнюю комнату. Там мерно почивала неразлучная подруга-напарница. Красивая. Сногсшибательная. Она лежала на односпальной кровати, приставленной к правой стенке. Помимо неё, во внутреннем пространстве выделялись непритязательные предметы: зеркальный будуар, письменный стол, двустворчатый шкаф.

Чернявая, черноглазая, с изящной горбинкой, девушка походила на представительницу кавказской национальности. Изумительный стан, волнистые локоны да смуглая кожа ничуть не умаляли первого впечатления. Из русского ей достались лишь имя с фамилией. Она именовалась Шара́гиной Владиславой. В отличии от плутоватой, озорной и лукавой приятельницы, бывшая участковая (ныне профессиональная агентесса) считалась серьёзной и вдумчивой, строгой и рассудительной; правда, иногда она могла употребить и колкие шутки, и скабрёзные выражения.

Вторая разведчица выглядела нисколько не хуже. Девятнадцатилетняя, она была младше первой на целых семь лет; зато в опасных операциях (с вылазкой во вражеский тыл) поднаторела гораздо ловчее. До тринадцати лет она воспитывалась в сиротском приюте. До пятнадцати прошла огонь и воду и медные трубы. Дальше повстречала генерала Оксану Беро́еву. Та поместила её воспитываться в Московское СВУ (Суворовское военное училище), а уже с шестнадцатилетнего возраста приняла на лейтенантскую должность в особый оперативный отдел ФСБ. Пошли рискованные командировки; в промежутках – усердные тренировки. Как и неотступная приятельница, заслужила капитанское звание. Имела три позывных: Юли́са, Юла, Лиса.

Сейчас Лисина, теребя шикарные, искусно зави́тые пряди, приблизилась к спавшей красавице. Стрельнула карими глазками по бесподобной фигуре. Сравнила мысленно со своей. Отличий особенных не нашла; обе являлись, ну! просто неотразимыми. Легонько потрогала за оголённое плечико.

– Слава, вставай, – обратилась она по сокращённому имени (оно же и позывной), – нас призывает к себе Оксана. Говорит, дело серьёзное, до крайности срочное. Надо спешить.

– Что такое, Юлиса?.. – Шарагина видела сказочный сон, родную сторонушку; с момента командировки в Соединённые Штаты он снился ей едва ли не каждую ночь. – До утра подождать – никак?

– Нет, Влада, – на ей раз Лиса применила имя, не очень-то другой подругой любимое; досказывала она, приближаясь к комнатной две́ри: – На общие сборы десять минут. Нам ещё пятнадцать кварталов проехать надо. Я вызываю такси.

По совету генерала Бероевой две слаженные разведчицы ютились от подпольной явки не очень близко, но и не далеко. Мера вынужденная. Она требовалась, чтобы, в случае чего (как, к примеру, сейчас), быстро добраться; при печальном же провале не оказаться в непосредственной близости. Таким образом, сохранялась возможность поспешно уйти – раствориться среди многомиллионного вашингтонского населения. Сама Оксана квартировала на расстоянии примерно похожем, но только в противную сторону.

Нетрудно догадаться, случилось нечто из ряда вон выходящее, раз осторожная оперативница-резидент, пренебрегая всякими правилами, устроила им срочную встречу. Такое случалось впервые. Обычно инструктивные пересечения обговаривались за несколько дней, много заранее.

– Слава, ты готова? – поскольку Юла проснулась немногим раньше, постольку собралась на пару минут быстрее. – Такси уже подъехало и с нетерпением ожидает внизу, – она торопилась, а потому заметно нервничала. – Не на свидание собираешься. Давай, «лять», немножечко пошустрее. Не то получим незаслуженный нагоняй. Хотя, редкостная, ты, копуша, возможно, и правильный, – чтобы ускорить процесс приходилось саркастически ёрничать.

– Чё орать-то? – пристыженная девушка применила иносказательное высказывание; она застегнула на синих джинсах верхнюю пуговицу, подправила их повыше и направилась в квартирную прихожую «одевать чёрную, изнутри утеплённую кожанку». – Готова я, готова, – уточнилось ею в настежь открытом проёме.

Собранные для возможного путешествия, приятельницы вышли на улицу. Одеяние Лисиной отличалось лишь светлой, стального цвета, кожаной курткой. Укороченной. Очень нарядной. Головные уборы у обеих отсутствовали. Обувные принадлежности являлись чисто американскими и представлялись одинаковыми голубыми кроссовками. Они уселись в ожидавшее их ночное такси. Отправились в непродолжительный путь. Добра́лись без дополнительных затруднений.

На явочной квартире их уже ждали. Генерал Бероева, внедрённая в администрацию американского Президента, нервно постукивала костяшками пальцев; она барабанила по полированному покрытию журнального столика. Было очевидно, что российская оперативница-резидент либо куда-то сильно торопиться, либо обладает некими особыми сведения, реакция по коим не терпит ни малого промедления.

Выглядела Оксана эффектно! Молодая женщина разменяла тридцатилетний порог; но на вид ей можно дать не более двадцати пяти. Невысокий рост, неподражаемый стан, ослепительное лицо ничем не отличаются от восхитительных подчинённых. Во внешнем облике выделяются следующие особенности: чёрные, больше темно-русые, волосы; своеобразная причёска, неравномерно подрезанная по нижней части (справа чуть ниже); продолговатое лицо, отмеченное нежной и смуглой кожей; придирчивый взгляд, выраженный глазами карими, внешне неустрашимыми; ровный, на конце чуть вздёрнутый, нос. Оделась она в строгий, официальный костюм; он светло-серый и плотно приталенный. Положение «правой руки» лидера Соединённых Штатов к тому обязывало.

Наконец, после двадцатиминутного ожидания, явились две слаженные напарницы. В отличии от маститой начальницы, они не внедрялись в верховную власть, а оставались в «свободном плавании»; то есть их привлекали, когда возникали неординарные обстоятельства и когда рабочие моменты не требовали всенародной огласки. Именно такие проблемы случились… сейча-а-ас.

– А-а-а, «шерочка с машерочкой», яви-и-ились, – беззлобно пошутила генерал ФСБ, – не прошло и полгода.

Она расположилась в удобном кресле, установленном возле журнального столика. Рукой указала на второе, стоявшее ближе к выходу, а заодно и на комплектный диван, поставленный вдоль стены, напротив широких окон. Квартира представлялась однокомнатной студией. Во внутренних помещениях имелось всё самое необходимое: и кухонная плита, и разделочный стол, и ручная мойка, и помывочно-туалетные принадлежности, и двустворчатый шкаф, и верхнее, чисто спальное, отделение. Появлялись здесь редко, лишь чтобы поделиться особыми сведениями. В остальном, связывались по секретному мобильному телефону; в нём встраивалась программа, способная сообщить о сторонней прослушке-слежении.

Юля уселась в мягкое кресло; Шарагина расположилась на длинном диване. Едва обе они расселись и вперили вопросительный взгляд, Бероева перешла к детальному изложению.

– Мало кому известно, – начала она с пространного отступления, – что не далее, как в прошлом году, самовольные англичане переда́ли укра́инским сателлитам, киевскому режиму, чертежи дальнобойной ракеты. Не будь тупыми кретинами, те пригласили днепровских учёных, предоставили им секретный подземный заводик, снабдили всевозможными инструментами и велели придумать нечто уникальное, дешёвое и своё. Через пару месяцев была изготовлена неподражаемая ракета, получившая название «поляни́ця-фантом». Она обладает рядом непревзойдённых условий: во-первых, стоимость её составляет всего-навсего пятьдесят тысяч долларов – это, как понимаете, ни о чём; во-вторых, она способна долетать аж до города Мурманска; в-третьих, взрывчатого вещества на ней переносится в десять раз больше, чем в британском аналоге; в-четвёртых, высота полёта не превышает ста метров; в-пятых, навигационная система не зависит от спутников, а «вживляется» внутрь и выглядит «заданной картой местности»; в-шестых и, наверное, в-главных, для наземных систем обнаружения она остаётся совершенно невидимой.

– Не понимаю, – непоседливая блондинка воспользовалась непродолжительной паузой, взятой Оксаной, чтобы собраться с мы́слями, – при чём здесь укронаци́стские изобретения? Мы ведь находимся в центре Соединённых Штатов, а у них с ними покамест «вась-вась», – что означало «полное понимание». – Я не думаю, что тупые недоумки, киевские главари, настолько всё разом попутают, что рискнут связаться с кормящей Америкой, – недвусмысленно намека́лось, что штатовская администрация регулирует основные финансовые потоки.

– Кто дослушает, тот узнает, – выдержанная генерал-полковник дала досказать, а после возобновилась. – Если других вопросов нет, – последовал утвердительный кивок двух юных голов, – тогда я продолжу. Украи́нские лидеры, в лице Байдановского и Ерёменко, договорились с правительством Дании о некой обоюдовыгодной сделке. На датской территории построили военный завод; его главная задача производить сокрушительные «поляницi-фантомы». Понятно, что из-за дешёвой конструкции половина из них попадает, но другая-то половина?.. Она долетит. Предположим, что киевскому режиму удалось изготовить и переправить на Украину тысячу подобных ракет. Как, думаете, они их используют?

– Вдарят единым разом по энергетическим объектам России, – выдохнула Шарагина; она была настолько поражена, насколько ничуть не скрывала великого удивления, – и ввергнут многомиллионные города в долгосрочный блэкаут.

– Правильно, Слава, – искушённая разведчица недаром выбирала себе смышлёных помощниц; она ни разу не пожалела. – Теперь представьте, что две такие «поляницi» способны нести на себе ядерный боезаряд. Куда, вы полагаете, он будет направлен?

– На Москву и Санкт-Петербург, – не размышляя, заключила смекалистая блондинка; она выглядела суровой, серьёзной, не так, как всегда, – и тогда, «лять», случится страшное, – несмотря на присутствие высокого чина, не обошлось без парочки крепких словечек.

– Постойте! – не переставала изумляться дотошная участковая; она встрепенулась и едва не подпрыгнула. – Оксана, – они сдружились так прочно, что обращались друг к другу по имени, без знаков различия (да и какой, в чужом государстве, в субординации прок?), – может, я чего-то не понимаю, но откуда у натовских прихлебателей ядерные боеголовки?

– Вопрос ожидаемый, и в самую тему, – дошлая оперативница приняла́ вид озабоченный, отчасти расстроенный; она показала, что приблизилась к цели внепланового собрания. – Теперь по сути… Третьего дня, по дороге на испытательный полигон в Неваде, случилось разбойное нападение. Хотя, скорее, состоялся террористический акт. По чье-то нерадивой расхлябанности – а может, умышленно? – стратегические боезаряды перевозились с минимальной охраной. Их сопровождали всего лишь два лёгоньких БТРа да десять военных. Обыкновенных. Даже не морских пехотинцев. Неудивительно, что, застигнутые врасплох, они представились лёгкой добычей. Бой случился недолгим. Бронетранспортёры были подорваны, а охранявшие люди убиты. Сверхопасные контейнеры беспардонно похищены. Естественно, они бесследно исчезли. Какое-то время о непоправимой утрате не сообщалось вообще никому. В том числе в администрацию американского лидера. Но сегодня – видимо, скрывать уже невозможно? – шеф Пентагона обозначил на вечернем докладе о наличии неразрешимой проблемы. По общему мнению, некоей таинственной силой ведётся усиленная подготовка к срыву российско-американских договорённостей.

– Что требуется от нас? – хором осведоми́лись и та и другая лазутчицы.

– Какое нам даётся ответственное задание? – допытывалась одна лишь Лиса.

– Не станет раскрытием большого секрета, – Бероева перешла к подробному инструктированию, – что перевозка стратегического вооружения является крайне проблематичной. Во-первых, оно излучает опасную радиацию. Во-вторых, на нём установлены спутниковые приборы слежения. Чтобы транспорти́ровать украденные боеголовки на европейскую территорию, потребуются особенные контейнеры. Но это не главное! Должен быть некто, кто смог бы организовать подобное похищение и кто помог бы довезти его до логичного завершения. Этот кто-то должен иметь своего человека в американском военном ведомстве. Ваша прямая задача: вычислить гнусного злодея-предателя; выведать, где находится захваченное оружие; не допустить его антироссийского применения. Вот вам личные документы, – она передала две пластиковые карточки да сопроводительные золотые значки, – на имя лейтенантов внутренней контрразведки. Используйте их только при крайней необходимости. Засим заканчиваю. Можете быть свободны. Идите занимайтесь.

На том и порешили. Две слаженные подруги отправились восвояси. Оксана осталась. По-видимому, ей требовалось встретиться с кем-то ещё.

Американская миссия

Подняться наверх