Читать книгу Наедине с Драконом Лао. Стихи - Василий Ковтун - Страница 14

СТИХ 12

Оглавление

Пять цветов притупляют зрение.

Пять звуков притупляют слух.

Пять вкусовых ощущений притупляют вкус. (*)

Быстрая езда и охота волнуют сердце.

Драгоценные вещи заставляют человека совершать преступления.

Поэтому совершенномудрый стремится к тому,

Чтобы сделать жизнь сытой,

а не к тому, чтобы иметь красивые вещи.

Он отказывается от последнего и ограничивается первым.

– — – — – — —

(*) Пять цветов – желтый, красный, синий, белый, черный;

пять звуков – пять вариаций гаммы в китайской музыке;

пять вкусовых ощущений – сладкий, кислый, горький,

острый, соленый.

Где яркие огни слепят, резвится карнавал,

И жители со всей земли спешат на этот бал.

Теснятся потные тела под оркестровый вой;

Вино в разинутые рты вливается струей.

Здесь изобилие еды лишь губит аппетит,

Но нужно есть, коль подают, как этикет велит.

Под масками не видно лиц, но маску снять нельзя.

И нервно очередь стоит за маской короля.

А опоздавшие на бал в пыль падают, спеша…

Забыт Божественный фиал с названием «душа»!

Забыты вера, правда, честь у золота в плену;

Тщеславье, жадность, ложь и лесть вершат свою войну.

Вместилище глубоких чувств и опыта скрижаль,

Душа – посланница небес, – людьми забыта. Жаль!..

Жаль, что так мало мудрецов, кто душу бережет,

И, слыша Духа вечный зов, сквозь мрак, за ним идет.


Наедине с Драконом Лао. Стихи

Подняться наверх