Читать книгу Каникулы в Мерипорте. Детский детектив - Вениамин Нетесов - Страница 4
Глава 3
Оглавление– Хоуп, -Тётя Милли держала в руках огромный горшок с орхидеями, – почему вы не пошли с мальчишками купаться?
– Я жду Веронику. -Девочка помогала рассаживать тётушке цветы. – Как только она придёт, мы сразу пойдём на море.
– А куда ушла малышка Вики? – Удивлённо спросила миссис Хабот.
– Она пошла на почту относить письма, а потом зайдёт в булочную, напомнила Хоуп, морщась.
Девочка пыталась разделить цветок, но ей это плохо удавалось. Она редко возилась у себя дома с цветами.
– К ним нужно относиться с любовью, – поучительно произнесла тётя
Она забрала горшок и ловко разделила орхидею на два отдельных цветка.
– У вас тётя Милли не только большая любовь, но огромное терпение постоянно ухаживать за оранжереей.
Неожиданно лицо девочки засияло и она хитро улыбнулась. Немного подумав, она добавила:
– А вот у ваших соседей миссис и мистера Кэштон эти качества явно отсутствуют. Их сад в сильном запустение.
– Ну если быть точным, то мистера Кэштона, – уточнила миссис Хабот.-Раньше за садом ухаживала миссис Кэштон, но вот уже скоро два года, как мистер Кэштон овдовел.
Тётя Милли сокрушённо покачала головой.
– А разве у мистера Кэштона нет детей или хотя бы родственников, которые помогли ему смотреть за садом.
– Нет, у супругов Кэштонов не было детей, а о родственниках я никогда и не слышала.
Забежала Вероника. Ей что-то не терпелось рассказать Хоуп, но при тётушке она не решилась начать.
– Тётя Милли я купила булочки и оставили их на кухне. Они сегодня очень вкусные. Она взяла подругу за руку. – Можно мы с Хоуп пойдём на море искупаемся? Мальчишки давно ушли.
– Идите, идите, – улыбнулась, – улыбнулась миссис Милдер, серьёзно добавив, – но как вы должны, заметить уже скоро обед. Мальчики скорей всего о нём забудут, так что вся ответственность на вас.
Девочки выбежали из оранжереи.
– Дети, дети, – тётя посмотрела им вслед. – Мне повезло больше, чем мистеру Кэштону.
– Послушай Хоуп, – Вики хотелось поделиться с подругой новостью. – Сегодня на почте я видела мистера Кэштона.
Хоуп с интересом посмотрела на подругу.
– И что он там делал? – Спросила она.
– Когда я подписывала конверт, то через стекло увидела как мистер Кэштон отпускает письмо в почтовый ящик.
– Отправлял письмо?! Мистер Кэштон?! – Удивлённо перебила её Хоуп. – Странно, но тётушка Милли только, что рассказывала что у мистера Кэштона ни кого из родственников нет.
Вики пожала плечами.
– Не знаю. Дело в том, что мистер Кэштон несколько раз проходил мимо почтового ящика и бросил только тогда, когда на улице ни кого не было. Если бы он не маячил как маятник туда-сюда, я его бы и не заметила.
Немного подумав, добавила:
– Может его кто-нибудь попросил.
Хоуп внимательно посмотрела на подругу, но ничего не ответила.
На пляже было много народу. Некоторые купались, другие загорали, а кто-то просто спал в тени огромных пляжных зонтов.
– Да и где нам искать парней, – протянула Вики, – народу как мурашей в муравейнике.
– Верно, мальчишек-то нам не найти, но вот забияку Реджи видно издалека.
Мокрый пёс с лаем носился за огромным догом, который пытался не обращать внимание на скоч-терьера. Девочки подбежали к Джефу, пытающему поймать своего любимца.
– А где остальные? – спросила Вики.
Джеф указал на двух парней, купающихся в воде. Девочки с визгом побежали к ним.
Накупавшись в волю, дети грелись на солнце.
– Парни! -Хоуп присела на песок. – Сегодня Вики видела мистера Кэштона на почте. Он отпускал письмо в почтовый ящик.
– Ну и что здесь такого, если пожилой джентльмен отправляет письмо? – спросил Адам.
– Ты не прав. В этом много странного, – возразила девочка.
Она рассказала всё то, что узнала от тётушки и подруги.
– Да, мистер Кэштон действительно странный джентльмен. – Себастьян начал перечислять. – Любит наблюдать за людьми, одинок, но при этом отправляет письма.
– Интересно было бы узнат, получает ли он ответы на эти письма? – заметил Джейкобс.
– Ну это узнать не трудно. – Хоуп улыбнулась, – на нашей улице почтальон один.
Брат девочки фыркнул. Почтальон был молодым, симпатичным парнем их возраста.
– Ну давайте тогда понаблюдаем за джентльменом после обеда. -предложил Адам.
– Обед!! -одновременно закричали девочки. – Миссис Хабот предупреждала, что бы мы не опоздали к нему.
Друзья вскочили с песка и быстро стали одеваться.
– Ох и достанется нам от тётушки, – сетовали Себ с Адамом.
– И как я забыл про обед. – сокрушался Джеф.
– Не прошло и дня, а у нас появилась прекрасная возможность быть наказанными, – крикнул на бегу Себастьян.
Как и предвидел Себ, тётя Милдред наказала всю компанию.
– Ну и что здесь такого, что мы опоздали!? – Возмущался Адам.
– Не ворчи. – Джеф отошёл от перил и сел рядом с ним. -Могло быть и хуже. А так нас наказали только до конца этого дня.
Себастьян наблюдал за домом мистера Кэштона.
– За то мы теперь можем понаблюдать за нашим странным джентльменом. – Произнёс Себ.
Адам и Джеф фыркнули.
– Мы и так могли за ним понаблюдать. – сказал Джейкобс.
Себастьян поддался вперёд и произнёс:
– Так парни, наш джентльмен кажется собрался на прогулку.
Джеф достал блокнот и посмотрел на часы.
– Сейчас 17.32. Во что он одет? – Спросил Джеф Себастьяна.
Себ описал одежду мистера Кэштона.
– Да вроде всё. А, нет! Мистер Кэштон прихрамывает на правую ногу. Вот зачем ему трость. Кстати, ручка у неё белого цвета. – Он посмотрел на Джефа. – Если тебе это интересно.
На балкон вышли девочки.
– И что вы узнали о мистере Кэштоне нового? -поинтересовалась Хоуп.
– Да в принципе ничего. – ответил ей Адам. – Кроме того что он только что вышел на прогулку.
– Ну как там тётушка? – спросил её Джеф.
– Тётушка Милли уже не сердится на нас.
– Значит мы можем идти гулять?
– Нет, – засмеялась Хоуп. – Это значит, что в следующий раз наказание будет таким же символическим.
– Это хорошо. – Себ залез на перила. – Кто знает сколько ещё раз мы будем опаздывать.