Читать книгу Её восточная любовь - Вероника Франко - Страница 11
Глава 10
ОглавлениеЗоя
– Ну как прогулка? – с лёгкой усмешкой интересуется аль-Саттар. – Понравилась?
Я стою перед шейхом в кабинете, как провинившаяся школьница. Уже не плачу. И вообще ничего не чувствую. Словно впала в анабиоз.
– Если бы я не отправил за тобой своих людей, то сейчас ты бы ублажала тех четырёх мужчин. Любишь групповой секс? – Амир насмешливо смотрит на меня.
– Я просто хотела добраться до посольства, – шепчу потрескавшимися губами.
– И ты искала его в трущобах? – аль-Саттар продолжает потешаться надо мной.
– Туда меня привёз мужчина, у которого я попросила помощи на базаре. Не моя вина, что арабы оказались хуже животных. Вам совсем нельзя верить.
– Ну, араб арабу рознь. Позволь тебе напомнить, что спасли тебя тоже арабы. И я араб, но меж тем не взял вчера вечером то, что мне так навязчиво и открыто предлагалось,– угольный взгляд выразительно скользит по моему телу.
От стыда кровь приливает к щекам. Нервно сглатываю.
– Видишь ли, Зоя, в моей стране секс для мужчин недоступен, если они не женаты или не богаты. И нет ничего предосудительного в том, что тот торговец решил воспользоваться доступной женщиной.
– Что ты сказал? – от слов шейха волна ярости окатывает с головы до ног. – Ты защищаешь насильников? Называешь меня шлюхой?
– Посмотри на себя. Ты разгуливала по базару с вызывающе распущенными волосами, голыми плечами, без сопровождения. По мнению любого местного мужчины, ты – доступная женщина. А с доступными женщинами можно делать только одно – использовать их по назначению.
– Я не собираюсь выслушивать твои оскорбления! Варварские законы Аль-Заира пусть соблюдают его граждане. Я же просто хочу уехать отсюда и забыть как страшный сон эту отвратительную средневековую страну.
– Моя страна может быть удивительно прекрасной, если соблюдать определённые правила. Но она небезопасна для женщин, разгуливающих в одиночку. Надеюсь, ты это поняла. Радуйся, что тебя не увезли в пустыню и не продали враждебным племенам. Думаю, именно так и было бы после того, как те мужчины из трущоб вдоволь наигрались бы с тобой. За красивую западную женщину в пустыне можно выручить неплохие деньги.
– Именно это ты собираешься сделать со мной, когда наиграешься сам? – сверлю негодующим взглядом шейха.
– Нет, душа моя. Я никому тебя не отдам.
– Я все равно найду способ сбежать.
– А я найду способ вернуть тебя. Неужели ты, и вправду, подумала, что смогла сбежать? – Амир саркастически улыбается. – Зоя, не будь наивной. Это я позволил тебе уйти.
– Да ты ещё и садист? Нравится наблюдать за мучениями своих жертв?
– Нет. Я отпустил тебя с единственной целью: ты должна понять, что у тебя нет шансов избавиться от меня, и что мой дворец – самое безопасное место. Поэтому в следующий раз, когда захочешь острых ощущений, не рви простыни, не выпрыгивай из окна, а выходи через дверь.
– И мне, конечно же, откроют ворота? – ехидно усмехаюсь.
– Возможно. Если ты будешь одета соответствующим образом и при наличии сопровождения, я позволю тебе посмотреть город. Даже с удовольствием сам проведу экскурсию.
– Ты мне позволишь? Да кем ты себя возомнил? Надутый индюк! Царёк-самодур! Диванный правитель страны, которой и на карте-то не разглядишь!
– Осторожно, Зоя! Ты идёшь по лезвию ножа, – в глазах шейха блестит недобрый огонёк. – Я и так позволяю тебе больше, чем другим женщинам, но не забывайся! Моему терпению может прийти конец. И если это случится, последствия тебе не понравятся.
– Плевать! – воинственно вскидываю подбородок. – Самое страшное уже случилось со мной. Любимый муж продал меня в рабство дикарю.
Резко разворачиваюсь и выбегаю из кабинета. В коридоре стоит Зухра.
– Госпожа, пойдёмте, я приведу Вас в порядок.
– Оставьте меня в покое! – срываюсь на женщину.
Придя к себе в спальню, мечусь из угла в угол. Меня трясёт от злости. Даже сожжённые солнцем плечи и лицо не беспокоят. Хватаю вазу с комода. С размаха запускаю ею в стену. Антикварная вещь разлетается на мелкие осколки. Прихожу в восторг от увиденного. Поднимаю напольную вазу и бросаю её о мраморный пол. В раже сдираю занавески. Рву наволочки. Этого мне кажется недостаточным. Беру ножницы в ванной и кромсаю подушки. Вспоминаю, что есть ещё гардероб полный вещей, которые купил аль-Саттар. С удовольствием распахиваю дверцы. Срываю первое попавшееся платье и раздираю его на куски.
За этим занятием меня застаёт Зухра.
– О, Аллах! – только и может произнести служанка, оглядывая погром некогда красивой спальни. – Госпожа! Госпожа! Успокойтесь! Пожалуйста! – упрашивает женщина, но я пропускаю мимо ушей все её мольбы.