Читать книгу Её восточная любовь - Вероника Франко - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеАмир
Едва девушка из грёз аль-Саттара переступила порог гостиной, он тут же понял, что не зря ждал её. Именно этой прекрасной чаровницы так не хватало, чтобы жизнь шейха наполнилась гармонией и светом.
Всё в Зое вызывало у Амира восхищение. Каждый жест, каждое слово. Через его постель прошло немало европеек, но ни одна не смогла тронуть сердце и душу.
Полтора года назад шейх жил между Испанией и Францией. Нёс опостылевшую ему дипломатическую службу. Единственное, что могло примирить аль-Саттара с чередой великосветских раутов и пустой болтовнёй самых богатых представителей Европы, – это женщины. В отличие от его родины, где об общении с прекрасным полом до брака не могло идти и речи, в Испании и Франции Амир вел бурную сексуальную жизнь.
Всевозможные актрисы, модели и просто светские львицы сами выстраивались в очередь в спальню к богатому и щедрому арабу. Шейх никогда не скупился на дорогие подарки, что приводило в восторг любую из его избранниц. Кроме того, аль-Саттар виртуозно владел искусством расставания. Ни одна из бывших любовниц не могла сказать плохого слова про Амира.
Однажды, возвращаясь рано утром с какой-то очередной вечеринки, аль-Саттар на пешеходном переходе сбил девушку с длинными светлыми волосами. Как любой нормальный человек в такой ситуации, остановился и вышел из машины, чтобы предложить помощь. Но только увидел бирюзовые глаза незнакомки, понял – пропал. Непривычные чувства привели шейха в некоторое замешательство, а девушка так спешила, что не оставила никакой возможности познакомиться с ней.
Чуть ли ни каждый день Амир наматывал километры по улицам Малаги. Возвращался в тот район, где сбил голубоглазую красавицу, что заставила забыть араба обо всём на свете. Украла покой. Но так ни разу и не увидел. Поиски, которые предприняли помощники шейха, также ни к чему не привели. Шутка ли найти в многотысячном городе женщину, чьё имя неизвестно.
Со временем образ невысокой светловолосой богини с глазами цвета моря начал казаться Амиру плодом воображения. На протяжении полутора лет девушка неизменно преследовала его во снах. И сегодня, увидев её в лифте собственной гостиницы, аль-Саттар решил, что это всего лишь очередной мираж. А когда личный секретарь выяснил, что европейка приехала с мужем, да ещё оказалось, что именно он хочет получить денег от шейха под свой проект, Амир, не задумываясь, предложил испанцу сделку. Жена в обмен на щедрое финансирование. Судьба подарила ему второй шанс. И аль-Саттар не собирался отказываться от него. К тому же, в его мире купить женщину не было чем-то запредельным.
Глядя, как гостья наслаждается едой, Амир пребывал в неописуемом восторге, хоть и умело скрывал его. Чтобы не испугать девушку, хозяин дома рассматривал её украдкой. Любовался волосами с золотистыми переливами. В мягком свете ламп они казались сплавом драгоценных металлов. Золото разных оттенков от светлого до медного. Чистая нежно-персиковая кожа не была бледной и вызывала у мужчины желание прикоснуться к ней. Ощутить бархатистость покрова. Бирюзовые глаза сейчас отливали изумрудным огнём. Скорее всего, причиной этому служило платье нежно-зелёного цвета из тонкой ткани, которое подчёркивало полноту грудей и округлость бёдер.
Изгибы женского тела всегда приводили шейха в благоговейный трепет. Можно сказать, он поклонялся природной красоте прекрасного пола. Но, к сожалению, мода на худобу в Европе сильно отразилась на прелестях дам. Встретить женщину с формами стало не так-то просто. А Зоя отличалась тем, что не была чрезмерно худой. Её фигура многообещающе говорила о предрасположенности к деторождению. И этот факт тоже показался Амиру весьма привлекательным. Роскошное женственное тело так и манило прижаться к нему. В отличие от перекроенных жертв пластических хирургов, у сеньоры Диас была естественная красота, что так манит мужчин. Этой девушке не нужно прибегать к услугам модельеров и модных стилистов, чтобы покорять мужские сердца. Ей достаточно лишь улыбнуться.
«И как только муж Зои мог отказаться от неё всего лишь за деньги? Это насколько алчным и беспринципным надо быть? Европейцы! Что с них взять? Удавятся за копейку», – возмущённо подумал про себя шейх, делая глоток дорогого французского вина.
Зоя
За ужином я почти всё время молчу, предпочитая не вмешиваться в разговоры о политике и бизнесе. Они мне не очень интересны. Моё внимание привлекает только один момент: аль-Саттар часто живёт в Европе и владеет несколькими языками. Это многое объясняет. Если бы я встретила Амира не в шикарном восточном дворце и не знала бы, что он шейх, то по внешности и манерам приняла бы его за андалусийца с арабскими корнями.
Одно блюдо сменяет другое. К моменту, когда приносят десерт и фрукты, уже не могу проглотить ни кусочка. Было бы неплохо встать из-за стола.
– Не хотите посмотреть оранжерею? – предлагает хозяин дома, словно угадав мои мысли.
Мы с Алехандро с радостью соглашаемся.
Бесконечные ряды неповторимых по своей красоте орхидей вызывают у меня восхищенные вздохи. Даже не представляю, сколько труда нужно приложить, что вырастить и поддерживать такое великолепие.
– У Вас очень необычные вазы, – произношу, заметив очередной древний сосуд с росписями среди цветов.
– Да. Большинство из них с раскопок, что ведутся на севере страны, – поясняет Амир. – Мне нравятся антикварные вещи. По-хорошему, эти вазы надо бы было передать в археологический музей, но я не смог устоять и забрал их себе. Красота пробуждает во мне сильнейшее чувство любви и привязанности к людям и предметам, – аль-Саттар скользит взглядом по моему лицу и декольте. И снова возникает странное чувство, что где-то уже видела эти демонические чёрные глаза.
После короткой экскурсии ухожу в туалет. В ванной комнате нет никаких золотых кранов. Стены отделаны бело-зелёным мрамором. Сантехника подобрана в тон основной цветовой гамме. Миф о любви восточных людей к блестящим драгоценным металлам разбивается о реальность.
Вернувшись в обеденный зал, вижу, что аль-Саттар сидит за столом один и неторопливо пьёт кофе.
– А где Алехандро? – спрашиваю, озираясь по сторонам.
– Он ушёл, – Амир ставит чашку на блюдце. – Налить Вам кофе?
– Куда ушёл? – недоумённо моргаю, игнорируя предложение шейха.
– В гостиницу, полагаю.
– Но это невозможно… – бормочу растерянно, не понимая, как муж мог уехать и оставить меня наедине с аль-Саттаром. Даже в Европе подобное поведение показалось бы странным и поставило бы нас обоих в щекотливое положение, а уж про арабскую страну и говорить нечего.
– Зоя, Ваш муж продал Вас. Мне, – спокойно произносит шейх, словно говорит о самом обычном деле.