Читать книгу Цивилизация Х-134 - Вика Козерог - Страница 8

Глава 8. Амадео

Оглавление

Заходя домой, Аннета остановилась возле зеркала, рассматривая свои крупные и выразительные черты лица: «Может ты и не такой плохой, Ямайка, просто ещё мальчишка, взбалмошный, озорной мальчишка, а мне нужен мужчина. Тебе лучше повзрослеть, и чем быстрее, тем лучше, а то я к этому времени состарюсь», – подумала она.

Пушистый, рыжий кот завертелся у неё под ногами. Она подобрала его на улице ещё котёнком, полгода назад, и теперь он постоянно напоминал ей Ямайку.

– Ямайка, пойдём я тебя покормлю. Я тебе купила ливерную колбасу.

Кот послушно последовал за ней на кухню и с удовольствием принялся за еду, которую принесла ему хозяйка.

Раздался нежный звонок колокольчика. Девушка хлопнула в ладоши, и в помещении повисло виртуальное изображение очень серьёзного смуглого мужчины, возрастом лет тридцати пяти. По усталым его глазам можно было догадаться, что день выпал нелегким, но он ещё способен его продолжить с очаровательной брюнеткой.

– Аннетка, – обратился он к ней с лёгким, итальянским акцентом, – я приглашаю тебя посетить ресторан. А какой, можешь выбрать сама.

– Амадео, я очень устала. Может в следующий раз?

– Я возражения не принимаю, сегодня прекрасный вечер. Предлагаю посетить ресторан по месту жительства, в твоём или моём доме. В нашем доме эпидемия как-то не распространилась. Если у тебя тоже, то выбор для тебя стал в два раза шире.

– Хорошо, давай ко мне. Я буду готова через час.


Девушка достала из шкафа серебристое платье, которое ни разу не одевала. Она, конечно, хотела его надеть не по такому случаю, но встречать гостя в обычном платье не хотелось. Платье облегло девичий стан и ещё больше подчеркнуло её красивую фигуру. Настроение приподнялось, и весь негатив прожитого дня вдруг отступил на задний план. Аннета взяла тушь и подкрасила ресницы, которые и без того были длинными и чёрными, но от этого стали ещё длиннее и гуще. Алая помада подчеркнула красивую форму губ. Одним движением девушка потянула из волос золотистую заколку, и она легко выскользнула из шелковых локонов, и на плечи упали тяжелые пряди чёрных, как смоль волос.

Опять зазвонил колокольчик.

– Аннетка, я жду тебя внизу.

Девушка закрыла входную дверь квартиры и спустилась в лифте на первый этаж.

Молоденький швейцар распахнул перед гостьей, похожей на принцессу, двери.

В зале ресторана было полутемно, и почти не было посетителей, все- таки эпидемия давала о себе знать. На бордовых стенах мелькали полумертвые тени, а аккорды неизвестного инструмента звучали приглушенно, таинственно и печально. Было ощущение, что она попала в другой мир. В центре зала плыли виртуальные фигурки, танцующих мужчин и женщин в атласных платьях восемнадцатого века. «Тогда тоже была эпидемия и унесла много жизней», – подумала молодая женщина и стала отгонять от себя эту грустную мысль. Администратор ресторана проводил гостью к отдельному столику, где сидел её знакомый.

– Что вы будете заказывать? – спросил подошедший официант.

– А у вас сегодня есть, что-нибудь из натуральных морепродуктов? – спросил итальянец и, откинувшись на спинку стула, положил ногу на ногу.

– Увы, остались только молекулярно-тонические крабы, -грустно, с сочувствием, в нос ответил работник ресторана.

– Все ясно, эти жалкие существа никогда не жили в океане, их сделали на пищевом предприятии, и у них даже глаза из желатина! – вспылил иностранец, выразительно и резко жестикулируя руками.

– Ну, не нервничай, никто не виноват, эпидемия, хаос. Когда она пройдёт, крабов начнут вылавливать из океана. И в магазинах они появятся, и в ресторанах, как раньше, – стала успокаивать Амадео девушка, гладя его по спине.

– Ничего не будет, ничего не появится, несите ваши искусственные крабы и «Диалекту», сорокоградусную! Девушке принесите салат и любое вино.

– Я, вообще-то, хотела…

– Я мужчина и я очень расстроен, мне виднее, что нужно такой девушке, как ты!

Аннета поджала губы и уже стала жалеть, что согласилась на это свидание. Она слышала, что у итальянцев горячий темперамент, но всегда думала, что они точно не зануды.

Выпив пятьдесят грамм водки, мужчина стал рассказывать о своих высоких достижениях в области видеосвязи, постоянно подливая вино Аннете. Она быстро захмелела и уже не слушала, что ей рассказывает её воздыхатель.

Захотелось домой, в свою квартиру, укрыться мягким пледом, обнять пушистого, рыжего кота и уснуть…


Очнулась она не в своей кровати, и это её насторожило. Она оглянулась. Текстильные обои на стенах создавали иллюзию, что находишься не в комнате, а на море, где все пропитано безмятежностью и ленью.

Только при постоянно меняющемся освещении, исходящем от обоев, создавалось впечатление, что волны плавно перемещаются в трехмерном пространстве. Подняв голову, девушка увидела на потолке лазурное, чистое небо. Звучала тихая, нежная музыка, а сама кровать напоминала небольшой корабль из сосны, который источал аромат свежесрубленного дерева. Нос мачты украшала голова какого-то невиданного зверя. Паруса были виртуальными, нежно-голубыми под цвет неба. На журнальном столике из очень дорогого материала лежала цифровая записка из нулей и единиц. Это было нововведение в современную письменность, где буквы заменялись цифрами, но при определённой подготовке можно было одним коротким сочетанием цифр, выразить целую законченную мысль, и даже спектр самых глубоких и чувственных переживаний. Удобно было и то, что от самих цифр зависел и стиль написанного. Например, деловые сообщения писались из четверок и нулей, любовные из двоек и нулей, стихи из троек и нулей, бытовые из единиц и нулей, и только книги печатались по старинке буквами.

Аннета Лус легко читала такие цифрограммы. Они назывались просто: ЦИП (цифровая письменность), а в шутку, по народному – ЦЫПА.

«Я на работе, еда на кухне, целую Амадео» – прочитала она.

«Что за новости! Мне же надо на работу! Сколько времени?» Девушка подбежала к входной двери, та была закрыта на ключ.

Подбежала к окну и высунулась из него, у нее закружилась голова, – сороковой этаж.

– Что же делать, что же делать? Амадео, немедленно выпусти меня из квартиры! Я опаздываю на работу! – закричала она.

В комнате появилась проекция итальянца:

– Дэвушки не должны работать, у меня хватит денег на нас двоих и ещё на наших детей и внуков!

– Что за шутки? Приказываю выпустить меня отсюда! – и пленница сердито топнула ногой.

– Хорошо! Возьми запасной ключ в столике, который стоит в прихожей, иди и попрощайся со своей работой.

Цивилизация Х-134

Подняться наверх