Читать книгу Империя. Или покуда не вымерли драконы. Книга первая: судьба Рогнура - Виктор Вержбицкий - Страница 4
Глава 2
Решение проблемы
ОглавлениеНа берегу стоял сухой летний полдень. Ясное голубое небо озаряло жаркое солнце, один лишь морской ветер пригонял на берег лёгкую прохладу с залива Шаддармал.
Медленно, с напряжением выгибая спину, Рогнур поднялся с деревянного пирса и в упор уставился в лицо ухмыляющемуся Фульрену. Его подруга с отвращением выгнула брови, готовая чуть ли не шипеть на заигравшегося дикаря. Малвар нервно поёжился, оглядывая этих крепких, в грозной раскраске молодых дружков Бычьего Глаза, глаза которых то и дело выстреливали им искры вызова.
Чтобы хоть как-то разобраться в ситуации, рыбак решил первым взять слово:
– Мы здесь вообще-то добываем пропитание для племени. Что это вам тут понадобилось?! – упрекающе бросил им Рогнур.
Лидер компании высокомерно расхохотался, потешно потирая рукой свой живот. Бычий Глаз взглянул на Рогнура свысока, сверху вниз, словно его соплеменник был пустым местом.
– А я вообще-то не к тебе сюда пришёл, сын крючка! – Он указал пальцем на Тризвен. – Эта рыжая лиса скоро будет моей супругой!
Серо-зелёные глаза Тризвен яростно метали молнии.
Она гневно завопила на него:
– Никогда! Что ты о себе возомнил, паскудный дикарь?! – Он осёкся на полуслове, когда девушка в ярости прошлась ногтями по удивлённому лицу Фульрена, оставляя на нём кровавые борозды.
Трое дружков Бычьего Глаза принялись улюлюкать и бросать в него насмешливые крики, отчего их лидер в гневе ударил дочь кузнеца по лицу тыльной стороной ладони. От резкого удара девушка согнулась, мгновенно потеряв равновесие.
Малвар в панике был похож на трясущегося загнанного кролика и с надеждой уставился на своего друга-рыбака, наблюдая как Рогнур отчаянно поспешил оказаться между несостоявшейся парочкой и со всей силой толкнул Фульрена руками, так что тот кубарем свалился с пирса на горячий серый песок.
– Ааагр! – в гневе заорал Бычий Глаз. – Как же ты посмел поднять руку на воина своей общины?! А ну, хватайте его!
Трое стоявших рядом дружков Фульрена мгновенно окружили и схватили безоружного защитника. Скрутив ему руки и схватив сзади за шею, свора поставила Рогнура на колени перед их лидером, который в это время вставал с песка и отряхивался. Малвару и Тризвен оставалось лишь со страхом и ненавистью наблюдать эту ужасную картину, с опаской косясь на болтающиеся железные клинки, висевшие у каждого из воинов на поясе.
Бычий Глаз размашисто ударил парня ногой в живот, словно дикую собаку. Затем он поднял рыбака за подбородок, чтобы видеть его глаза.
– Я скажу отцу, а он скажет вождю, чтобы тебя вечером прилюдно высекли на площади за то, что посмел поднять руку на воинов племени. Ты будешь скулить, как девчонка, когда я буду загонять мокрые прутья тебе в спину. Вот увидишь! Ты даже дойти сюда завтра не сможешь!
Наградив сына Дризы на прощание смачным плевком в лицо, Фульрен поднял руку и отозвал свою компанию:
– Бросьте этого щенка! Пошлите отсюда. А ты… – Он упрямо уставился в удручённое лицо девушки. – Жду не дождусь, когда ты начнёшь делить со мною ложе… – Бычий глаз злобно засмеялся.
И под подлые, едкие смешки гнусная четвёрка покинула рыбацкий берег, уходя в верхнюю, главную часть поселения.
Малвар и Тризвен поспешили помочь подняться своему другу-герою, и дочь кузнеца заботливо обмыла ему от крови и грязи лицо и живот морской водой. Раны и ушибы саднили от морской соли.
Малвар от досады и унижения руками рвал себе на голове волосы и крутился по пирсу волчком.
– Вот же уроды! Я буду на вашей стороне, если нам из-за них будет грозить судилище… – набравшись храбрости, заявил сын вождя. – И не отрекусь от вас, даже если будет давить отец… – решительно сказал Малвар, раздумывая над грядущим.
– Дело это тёмное… Кхх! Кхх! – произнёс Рогнур, схватившись за горящий от боли живот. Злой удар подготовленного бойца оказался весьма болезненным.
– Нам надо драпать из этого селения! – бойко заявила Тризвен. – Местные племенные порядки все на стороне сильных. А слабых нынче никто не защищает…
Девушка жадно вдохнула ноздрями солёный морской воздух.
– Эй, Малвар! – сказала Тризвен в потоке вдохновения. – У меня есть тут одна идея… А ты иди пока, помоги Рогнуру вытащить из воды сеть и отнести домой рыбу.
– Сделаю. А что пока будешь делать ты? Что у тебя за идея? – удивлённо спросил сын Оканы.
– А я должна пока всё здесь подготовить… – загадочно ответила девушка. – Узнаете потом. Встретимся все на этом же месте через час…
Тризвен, словно открыв в себе второе дыхание, побежала вдоль левого берега моря, где песчаный пляж выходил к тёмным скалам. В той части берега среди острых как бритва камней было несколько пещер. А оставшаяся пара друзей выудила сеть со всей пойманной в неё рыбой и понесла все снасти домой к Рогнуру, который находился у подножия холма, на котором стояла большая часть стоянки Которды2.
Хижина его семьи до сих пор пустовала, поскольку родители Рогнура почти весь день были заняты общинным промыслом.
Остановившись возле потухших углей, парень на время задумался… Затем Рогнур взял с собой маленький кожаный мешок и напихал в него пару горстей орехов и сухих фруктов.
Всё это он привязал к себе на пояс, сказав своему другу:
– Я возьму с собой для нас немного еды, поскольку чутьё подсказывает мне, что Тризвен задумала убраться подальше от нашей деревни…
– Ты думаешь, она правда?.. – возбуждённо причитал сын вождя. – Но тогда… А если нас хватятся?
Друг успокаивающе положил ему руку на плечо:
– Давай сначала встретимся с рыжей, а там будь, что будет…
На этом они закончили свой разговор, поспешив поскорее обратно к берегу…
У пирса их ждала дочь кузнеца, которая уже издалека махала им с азартным огнём в глазах.
– Смотрите сюда! Зацените! – Тризвен показала им руками на то, что плавало в воде внизу пирса – восемь связанных вместе верёвками досок, свободно державшихся на воде, по бокам которых торчали две длинные широкие палки.
– Что это такое? – с недоумением спросил Малвар, глупо уставившись на невиданное доселе сооружение.
– Это видимо плот, дубина, – объяснил ему рыбак. – Отец собрал однажды такой, только поменьше этого, чтобы ловить рыбу в дальнем море. Плот прослужил ему месяц-два, а меня он никогда с собой не брал, как бы я ни просил… – Рогнур с грустью вздохнул.
– Вы понимаете? Это наше спасение! Мы втроём уплывём отсюда на тот дальний остров, – горячо объявила Тризвен. – И никакой Фульрен, ни его мерзкие дружки нас никогда не достанут…
– Ха, не зря я всё-таки захватил с собой припасов из дома, – весело заметил рыбак.
Девушка посмотрела на Рогнура с одобрением.
– Это ты хорошо сделал, друг! Я тоже взяла. Я ещё набрала нам кувшин с родниковой водой, чтобы плаванье не истощило нас от жажды.
Рогнур смело залез на плот, обхватив рукой голый деревянный брус, что был по центру, и уставился вдаль на зеленеющую землю острова Тол-Бей. Наконец-то сбудется его давняя детская мечта…
Двое его друзей вскоре присоединились к нему на их «судне», и они с силой оттолкнулись палками от берега.
Летнее жаркое солнце ласкало мореплавателей своими лучами, а белые морские птицы кружили над ними небольшими стайками. Казалось бы, все их домашние проблемы остались далеко позади. Тризвен следила за их запасом воды и провианта, пока Малвар и Рогнур бодро гребли палками, стоянка Которды удалялась от них всё дальше и дальше.
Пока они пробыли в пути около часа, погода для путешественников перестала быть безмятежной и гладкой. Вода в заливе резко потемнела, став мутной, волны забеспокоились за бортом, шатая их плот из стороны в сторону.
– Вот же беда! – испугавшись, воскликнул Малвар. – Как бы нас здесь не завалило в море…
Рогнур ободряюще ответил ему:
– Да ты не дрейфи так сильно! Не завалит, если будем грамотно рулить плотом. И к тому же… – Он показал ему на остров. – Земля впереди уже будет минут через десять-двадцать.
– Видимо, это духи предков разгневались на нас за то, что мы сбежали от племенного суда… – заключила дочь кузнеца.
– Так или иначе, мы доберёмся до этого острова. Любой ценой… – подытожил их лидер.
Рогнур оказался прав. Несмотря на сгущающиеся тучи и растущую в небе грозу, они вскоре добрались до берега Тол-Бея – небольшого холмистого, заросшего пальмами острова, где имелось несколько морских пещер и немногочисленная живность. Среди людей их племени ходило множество легенд об этой земле, как о чём-то сакральном и пугающем, будто здесь всё время жило морское чудище, пожирающее всех, кого угораздило приплыть сюда.
Но никакой гигантской рыбы или кошмарного осьминога наша троица так и не встретила… Они дружно вытащили свой плот из воды подальше на берег, чтобы его не унесло течением в море, пока они будут исследовать остров.
Рогнур всмотрелся на окружающий пейзаж, оценивая их шансы быть застигнутыми грозой. Вокруг были только серые булыжники на песчаной отмели и высокие кокосовые пальмы с редкими листьями наверху, что вряд ли защитило бы их от дождя. Он беспокойно задумался – а что бы сказали его родители, услышав в деревне о нём грязные кривотолки, которые так явственно обещал пустить Бычий Глаз? Что подумает его отец, соплеменники? Теперь у Рогнура больше нет дома, он сбежал, поддавшись давнему порыву, и защищать его доброе имя больше некому. Эти мысли наводили волну грусти на юношу.
Через пять минут беспощадный ливень обрушился на них сверху, принуждая троицу бежать прямиком в редкий лес. Мелкие пугливые обезьяны, завидев людей, громко кричали и лезли повыше на деревья, удивляясь новым пришельцам на острове. Спустя некоторое время и обильно промокнув, троица всё же смогла найти себе прибежище в виде тёмной пещеры под береговой скалой. Это был природный туннель, метра два в ширину, который стал для них спасением от страшного проливного ливня.
– Ну наконец-то! – с облегчением выдохнула Тризвен, встряхивая и выжимая свои промокшие рыжие волосы. Со стороны она теперь выглядела смешно.
– Теперь-то будем жить… – довольно сказал Малвар, проделывая почти то же самое со своей копной.
– Здесь какой-то странный воздух, вам не кажется? – опасливо заметил Рогнур, оглядываясь по сторонам и принюхиваясь.
Малвар и Тризвен тоже принялись водить носами. И оба положительно кивнули ему, заметив, что в этой пещере издалека пахло жиром и костром, выдавая здесь присутствие неизвестного обитателя.
Друзья зашли дальше в туннель, бродя впотьмах, пока они не увидели тусклый оранжевый свет впереди. Ступая вперёд осторожными размеренными шагами, путешественники разглядели широкую пещерную залу, где на стенах выплясывали страшные беснующиеся тени.
Пока троицу одолевали сомнения и им на спины бодро лезли мурашки, со стороны костра путешественников окликнул усталый хриплый голос:
– Приветствую вас, незнакомцы! Какими судьбами вас занесло в пещеру старой Талил?
Все обернулись на сгорбленную седую женщину возле костра…
2
Первые поселения племён Нурват Мердоль представляли собой осёдлые стоянки кочевников. Долгое время основанные поселения продолжали в народе называть стоянками, названными в честь первых вождей-основателей, приведших своих людей в те места. «Пример: стоянка Гармака»