Читать книгу Брачный контракт - Виктория Александер - Страница 4

Глава 2
Ставки сделаны

Оглавление

– Когда вы говорили, что меня следует убить, я не думал, что вы сами возьметесь это сделать, – с немалым удовольствием произнес знакомый голос.

– Трент? – выдохнула Пандора.

– Вы ждали кого-то другого?

– Вовсе нет. – Ее сердце так билось, что готово было выскочить, но ей удалось совладать с этим. – Вы опоздали.

– Я точен, как никогда. Вы пытались меня убить?

– Да нет же! – Пандора опустила пистолет.

– Отлично. Это был бы не самый лучший способ начать наши переговоры.

– А… да. – Пандора глубоко вздохнула. – Наши переговоры. Я все тщательно обдумала. – Лицо Трента было в тени, и Пандора не могла разобрать его выражение. – Милорд, есть две причины, по которым женщина соглашается отдать свою честь мужчине: деньги или защита. Я не нуждаюсь ни в том, ни в другом.

– Разумеется, не нуждаетесь. У вас есть деньги и… пистолет. А вы умеете им пользоваться?

– Разумеется, – солгала она.

– Хм, – фыркнул Макс. – Не слишком хорошо. Я был прямо за вашей спиной, а вы промахнулись.

– Я же англичанка, – пробормотала Пандора.

– Вы меня разочаровываете. Если вам не нужны ни мои деньги, ни моя защита, хотя я мог бы дать вам сто очков вперед в отношении стрельбы, тогда нам нечего обсуждать.

– Вы ошибаетесь. Я хочу знать, что вы собираетесь делать с мисс Уитерли, – сказала Пандора голосом строгой учительницы.

– Уитерли? – с недоумением переспросил Трент. – А какое я имею к ней отношение?

– В этом году вы выказывали ей много знаков внимания. Вы заставили ее поверить, что питаете к ней интерес. – Пандора ткнула ему пальцем в грудь. – Вы, милорд, разбили ей сердце.

Мгновение Трент молчал, словно не мог поверить в то, что ей хватило смелости заговорить об этом. Затем громко рассмеялся.

– Вы уже сами ответили за меня. Я же повеса и негодник.

– Вам не стоит так гордиться этим.

– А я горжусь. Я потратил большую часть своей жизни, чтобы заработать прозвища, которые вы только что перечислили. Правда, к вашей подруге это не имеет никакого отношения.

– Не имеет?

– Нет! – сурово подтвердил он. – Как бы я ни хотел разрушить свою с таким трудом завоеванную репутацию, я ничего не делал, чтобы завлечь мисс Уитерли.

– Но она…

Трент, подняв руку, заставил ее замолчать.

– Если она посчитала мой незначительный интерес к ее персоне проявлением привязанности, то она сильно ошиблась. Кроме того, если бы я искал себе жену, то никогда бы не выбрал кого-то похожего на мисс Уитерли.

– И почему же?

– Да потому, что она образец добродетели.

Пандору разозлило подобное мнение о ее подруге.

– Она прелестная девушка.

– Возможно. – Трент равнодушно пожал плечами. – Не сомневаюсь, она станет образцовой женой, и все же… в чем здесь вызов?

– Вызов? – Пандора чуть наклонила голову.

– Конечно. Если всю оставшуюся жизнь я должен быть верен одной женщине, я бы предпочел, чтобы это был кто-то очень интересный. Мне нужна жена с огоньком в глазах. Она, конечно, должна обладать хорошеньким личиком и прелестной фигурой. Она должна быть в состоянии подарить мне детей…

– Похоже на требования к племенной кобыле, – пробормотала Пандора себе под нос.

Он продолжил, словно не слыша:

– …наследников, которым я мог бы передать свое состояние. Кроме того, я бы предпочел умную женщину. Я не собираюсь жить в компании пустоголовой дурочки.

Пандора нахмурилась:

– Похоже, вам нужна любовница в обличье порядочной жены.

– Да. – Трент рассмеялся. – Вы понимаете, когда я женюсь, я уже не буду искать развлечений на стороне. Намерение слишком радикальное для нашего времени, но что поделаешь!

– Ваши требования слишком высоки.

– Разве? – Его голос стал мягче. – Когда-то я тоже так думал, но сейчас…

Пандоре мешал какой-то комок в горле.

– Сейчас?..

– Мне кажется, я нашел жену, которая будет отвечать этим требованиям.

Внезапно у нее заныло под ложечкой.

– Да?

– Да! – Он говорил очень уверенно, как ей казалось, в деловой манере. – Я думаю, мы отлично подойдем друг другу. Утром я нанесу визит вашему отцу.

Неужели это наглое существо собиралось распланировать ее будущее, даже не спросив ее? Да, она была права: он выбирал жену, как очередную лошадь для своей конюшни.

Если это была шутка, то он слишком далеко зашел в своем желании посмеяться. Этому человеку надо преподнести хороший урок. Возможно, она просто застрелит его.

– Как я понимаю, разговор о моем отце означает, что вы предлагаете мне руку и сердце?

– Да, таково мое намерение.

Пандора подняла голову, глядя на него сквозь густые ресницы. Она чуть улыбнулась, так, что на ее щеке появилась ямочка.

– А о моих желаниях вы узнали? – Пандора не зря провела семь лет на «балах невест». За это время она кое-чему научилась в обращении с ловеласами, распутниками и повесами.

– И… э… что же это за желания? – осторожно спросил он.

– Мои желания… мое самое заветное желание…

– Да, да!

Пандора прикусила губу, чтобы не засмеяться. Он говорил с искренней заинтересованностью.

– Больше всего я бы хотела… – Пандора одарила Макса самой милой улыбкой, – умереть в руках дикарей на необъятных просторах Америки, лишь бы не соглашаться на брак с вами.

Мгновение тишины, и тут же в ночи раздался громкий хохот.

– Я прав! Вы будете прекрасной женой.

– Да! – рявкнула Пандора, уже не чувствуя себя победительницей. – Но только не вашей. Вы, похоже, ничего не поняли из того, что я здесь говорила?

– Да ладно вам, Дора…

– Не смейте называть меня Дорой! – Она подняла руку с пистолетом. – Только родители могут меня так называть.

– И, – со значением добавил он, – ваш жених.

– Вы не мой жених!

– Я разрешу вам называть меня Макс. – Одним ловким движением он выхватил пистолет из ее ослабевших пальцев.

– Я не хочу называть вас Макс, я вообще никак не хочу вас называть!

– Дора и Макс. Мне нравится, как звучат эти имена.

– Они звучат как клички собак! – с раздражением сказала Пандора, укоризненно глядя на стоящего перед ней мужчину. – Если вы будете так добры вернуть мне оружие, я освобожу вас от своего присутствия. – Она попыталась выхватить пистолет, но он держал его слишком крепко.

– Да ладно, моя дорогая, вы уже стреляли, а теперь можете случайно уронить его мне на ногу, сделав меня инвалидом.

– В этом случае вам не стоит говорить о случайности.

– Кроме того, наш разговор еще только начинается. – Это чудовище явно получало удовольствие от всего происходящего! – А вы мне больше нравитесь безоружной.

– Хорошо! Оставьте себе эту штуку. – Пандора развернулась и решительно пошла прочь.

– Куда вы направляетесь?

– Домой. – Она двинулась в сторону кладбища.

– В этом направлении ничего нет, кроме мертвецов.

Пандора остановилась. Будь проклят этот человек, он все перевернул с ног на голову.

– Я предпочту находиться среди тех, кто спит вечным сном, нежели провести еще одно мгновение в вашей компании. – Она собралась уйти.

– Пандора! – Он схватил ее за руку и развернул к себе. – Не глупите! Я не позволю вам бродить по кладбищу одной.

– Я не боюсь, – сказала она упрямо. – Мертвые не опасны.

– Меня волнуют не обитатели могил. Намного страшнее те, кто выходит на улицы Лондона в столь поздний час. Они опасны для любой одинокой женщины, даже для Шалуньи. – В его голосе слышалась усмешка. – Жизнь с вами не будет скучной, не так ли?

– Жизнь со мной не ваша забота. – Пандора безуспешно попыталась вырвать руку.

– Нет, моя. – Он буквально потащил ее за собой к часовне. – Моя коляска стоит с той стороны. Я отвезу вас домой. – Он чуть повысил голос: – Остальные могут выходить из кустов.

– Как вы догадались?

– Прошу прощения, милорд. – Из-за ближайшего дерева появился Питерс. – Безопасность мисс Эффингтон – наша забота.

– Надеюсь, ты вооружен? – озабоченно спросил Макс.

– Разумеется, милорд, – не раздумывая ответил слуга, хотя, как подозревала Пандора, он пришел с пустыми руками.

– Хорошо, ты сядешь рядом с кучером. Что касается вас, – он подтолкнул Пандору, – вы сядете с мной. Мы еще не договорили.

– Мне больше нечего вам сказать.

– Сомневаюсь, – пробормотал он, подсаживая ее в свое ландо.

Через несколько минут коляска остановилась перед ее особняком. Макс вышел и встал у дверцы, чтобы помочь ей спуститься, но она проигнорировала его и, спрыгнув на землю, быстро пошла к дому. Питерс следовал за ней. Дверь открылась словно по волшебству – без сомнения, кто-то из слуг ждал их возвращения.

– Закройте двери, Питерс. Не пускайте сюда это чудовище.

– Разумеется, Питерс, закройте дверь. Чудовище уже внутри.

Пандора резко повернулась к Максу:

– Вы уже проводили меня домой. – Она повелительно махнула рукой, подавая ему знак уйти. – Можете быть свободны.

Даже в полутьме холла она заметила смешинки в его серых глазах.

– Мы еще не закончили.

– Мне кажется, я уже…

– Питерс, – Макс передал слуге пистолет, – нам всем будет спокойнее, если вы унесете это подальше от своей хозяйки. Иначе она запустит им в кого-нибудь. Возможно, это буду я.

Питерс несколько минут молча смотрел на молодого человека, затем кивнул, словно одобряя то, что увидел.

– Мисс?

– Хорошо. – Пандора громко вздохнула. – Оставьте нас.

Слуга забрал пистолет и исчез за дверью, хотя Пандора знала, что далеко он не уйдет.

– Ну, Макс, – она произнесла его имя немного презрительно, – вы думаете, нам есть о чем поговорить?

Он усмехнулся:

– Мне нравится, когда вы зовете меня Максом.

– Собаке тоже понравилась бы ее кличка. Но только пес знает, когда ему пора идти на место. – Она качнула головой в сторону двери. – Или заканчивать разговор.

– Вовсе нет.

Казалось, Макс никуда не торопился. Он медленно оглядывал холл – одно из немногих мест в доме, обстановка которого была очень похожа на обстановку других особняков Лондона. Подойдя к небольшому столику вишневого дерева, Макс взял в руки кусок мрамора. Это было лицо мальчика, возможно, Купидона – остальная часть статуэтки затерялась в веках.

– Интересно, Древняя Греция?

– Кажется, – ответила из своего угла Пандора.

– Очень мило. Из коллекции ваших родителей?

Итак, он знает о ее родителях. Да и кто о них не слышал? И все же мало кто принимал всерьез их занятие. Только в среде ученых ее отец и, что удивительно, ее мать завоевали признание как способные исследователи древних цивилизаций. Услышать одобрение из уст Макса было для Пандоры приятной неожиданностью. Ее раздражение мгновенно улеглось.

– Это одна из первых их находок. Мой отец давно…

– Пандора, – голос Макса зазвучал как-то очень серьезно, – что вы хотите?

– Что? – У нее прервался голос. – О чем вы говорите?

– Каким вы хотите видеть своего мужа? – Он осторожно положил кусок мрамора на место. – Я же сказал вам, что́ хотел бы видеть в жене, теперь ваша очередь.

– Я уже говорила. – Глаза ее загорелись гневом; она пожала плечами и ответила: – Я не собираюсь выходить замуж.

– Ну а вдруг?

Он одобрительно кивнул, разглядывая лестницу на второй этаж и мраморные колонны. Его движения породили в ее душе какое-то беспокойство, и она быстро сцепила руки на коленях.

– Если я захочу, а это никогда не произойдет, – она лихорадочно искала подходящий ответ, – то, как и вы, буду искать человека, на которого приятно посмотреть. Но это не самое главное. – По какой-то неведомой причине Пандоре не хотелось, чтобы этот несносный дерзкий человек счел ее легкомысленной особой, которая готова выбрать себе мужа лишь по внешним признакам. – Я хотела бы, чтобы мой муж был умным человеком.

– Не сомневаюсь.

– Джентльменом с высокими моральными устоями, с сильной волей и мужеством.

Макс кивнул:

– Мужество – отличная черта в муже.

– Я бы искала в нем честь.

– Конечно. – Он подошел к другому столику и оглядел довольно уродливую фарфоровую пастушку. Это был подарок, который не слишком нравился ее матери, но который тем не менее нашел свое место.

– Преданность.

– Обязательно. – Он взглянул на нее с любопытством. – А состояние?

Пандора, нахмурившись, несколько секунд обдумывала его вопрос.

– Деньги – как внешность. Приятное дополнение, но вовсе не обязательное условие. Я сама богата. И все же я бы предпочла, чтобы мой будущий супруг имел свое состояние. Не думаю, что мне понравится быть бедной.

– Нет, это совершенно против вашей натуры. – Макс поставил пастушку на место. – Все?

– Да. И еще мне бы понравилось, если бы он не мелькал перед глазами! – рявкнула Пандора. – Если бы я хотела выйти замуж, а я уже говорила, что у меня и в мыслях этого нет…

– Я уже слышал. – Он прислонился к одной из мраморных колонн и скрестил руки на груди.

– …то искала бы мужчину именно с такими качествами.

– Короче, моя дорогая, вы ищете себе героя.

– Героя? – Какая интересная мысль. – Вы имеете в виду… похожего на Одиссея или Ахилла?

– Или на графа Трента, – скромно закончил Макс.

– Вас? – фыркнула Пандора. – Вы, милорд, не мой герой.

– Я отвечаю всем вашим требованиям, – спокойно сказал Макс. Он чуть наклонил голову и позвал: – Питерс!

– Да, милорд, – раздался из-за двери голос Питерса.

– Как ты считаешь, я обладаю качествами древнегреческого героя?

– Я не в том положении, чтобы судить об этом, милорд.

– Макс! – окликнула Пандора. Он улыбнулся. – Я имела в виду – милорд. Оставьте в покое слугу.

– Я бы так и сделал, но нам нужен объективный судья, – сказал Макс чуть громче. – Это не так важно, Питерс, но как ты думаешь, я своим видом могу напугать детишек?

– Вы очень привлекательны, милорд.

Пандора еле сдерживала смех. Какая забавная ситуация. Но она не могла отрицать, что стоящий перед ней высокий широкоплечий мужчина с изумительными глазами серо-дымчатого цвета и темными волосами был красив.

– Питерс, как ты думаешь, мое состояние превышает состояние отца Пандоры?

– Я слышал, что это так, милорд.

– Это не важно, – отмахнулась Пандора.

В этом человеке было что-то странное: мгновение назад ей хотелось побить его, а сейчас она готова была рассмеяться.

– Питерс, ты когда-нибудь слышал, чтобы моя храбрость подвергалась сомнению? Ты знаешь, я служил под началом Веллингтона.

– Нет, милорд.

Пандора и не подозревала, что лорд Трент был на войне. Эта новость представила его в несколько ином свете.

– Может, мне показать вам свои награды?

– Отличная мысль, милорд.

– Не очень, – парировала Пандора.

Она мало что знала о военной службе, но догадывалась, что награды даются не за красивые глаза. Она не могла не почувствовать невольное уважение к Тренту.

– Если вы принимаете мои слова без доказательств, значит, вы верите, что я говорю правду, и, следовательно, не ставите под сомнение мои моральные качества. Ты согласен, Питерс?

– Разумеется, милорд.

Пандора пожала плечами:

– Думаю, что…

– И мою честь.

– Ха! А ваши отношения с женщинами? Если верить слухам, их было не менее десяти. Питерс, разве ты об этом не слышал?

– Не все, что говорят о милорде, правда.

– Но он же сам признался, что он распутник!

– Не забудьте, еще негодник и чудовище. – В голосе Макса прозвучала горделивая нотка.

Пандора поджала губы.

– Я ничего не забыла.

– Но возможно, у вас не такая хорошая память. Светское общество не может жить без слухов и сплетен. Но слышали ли вы хоть раз, чтобы я плохо обошелся с женщиной?

– Н-нет.

– Питерс?

– Нет, милорд.

– Хоть раз мое имя упоминалось в связи с каким-нибудь скандалом?

– Не думаю…

Макс сделал шаг в сторону Пандоры.

– Возможно, нет, но… – Она с трудом сдержалась, чтобы не отскочить в сторону.

– Нет, милорд, – подал голос слуга.

– Следовательно, вы не можете сомневаться в моей порядочности. – Он победно улыбался. Теперь их разделяло всего несколько шагов. – По крайней мере в отношениях с женщинами. Что же касается остального, то мое слово крепче стали, и я никогда его не нарушал.

– Все равно это не делает вас героем.

У него, похоже, вошло в привычку стоять так близко.

– Питерс? – Трент вопросительно вскинул брови.

– Вы отвечаете всем требованиям, милорд.

– Спасибо. – Его взгляд остановился на ее губах. – Теперь ты можешь оставить нас.

– Как прикажете, милорд.

– Он не ушел. – Пандора взглянула на Макса. Почему ей вдруг стало трудно дышать?

– Знаю, – тихо сказал Макс. Неужели он собирается поцеловать ее? – Я мог бы стать вашим героем.

– Нет!

Как это возможно? Да ей и все равно. Как могли волновать ее слова мужчины, который раньше ни разу не посмотрел в ее сторону? И не приглашал ее на танец? И не рисковал жизнью ради ее репутации?

– Я мог бы доказать это. – Он наклонился к ней. – Проверьте меня, Пандора. Позвольте доказать это.

– А как? – Она почти шептала.

– Как вы хотите.

– И если вы пройдете это испытание… – Она слышала биение своего сердца.

– Тогда вы станете моей женой, и я проведу остаток жизни как ваш герой. – Его губы оказались совсем рядом с ее лицом.

– А если вы не справитесь? – резко спросила она.

Макс секунду подумал, затем пожал плечами:

– Этого не случится.

– А если все-таки не справитесь? – И что она так разволновалась, ведь ее уже целовали и раньше…

– Не знаю, – нетерпеливо сказал он.

– Мы должны все предусмотреть. – Почему ее сердце так бьется при одной мысли о его поцелуе?

– Хорошо.

Если он собирается поцеловать ее, то почему ждет?

– Так как вы уже сказали, какую попросите награду в случае выигрыша, то справедливость требует, чтобы я выбрала наказание для вас, если вы проиграете.

– Как пожелаете.

Он выпрямился, и Пандора почувствовала сильное разочарование. Наверное, это и к лучшему. Она же не собиралась целоваться с ним.

– И что вы предлагаете?

– Дайте подумать.

Пандора сделала глубокий вдох и задумалась, рассеянно теребя пальцем верхнюю губу. Его взгляд все время застывал на ее полных губах. Пандора покраснела и резко отдернула руку.

Она с трудом отогнала мысли о поцелуе. Какое же наказание достойно Макса?

– Если вы не пройдете испытание, то все равно должны будете жениться…

– Отлично. – Он ухмыльнулся.

Пандора ухмыльнулась ему в ответ:

– Но невесту я выберу сама.

На лице Макса появилось разочарование.

– Вы?

– Да. Разумеется, я не стану предлагать служанку или старуху. Я выберу подходящую вам по положению, но, возможно, не совсем отвечающую вашим высоким требованиям жену. Так как, милорд?

Он внимательно посмотрел на нее и кивнул:

– Согласен. А вы согласитесь выйти за меня замуж, если я выиграю?

Настала ее очередь раздумывать. Что, если он действительно выиграет и она будет связана узами брака с этим отвратительным человеком? Странно, но эта мысль не вызвала у нее особого раздражения.

– Согласна.

Пандора подошла к входной двери и открыла ее.

– До свидания, Макс.

– Да? – Он даже не пошевелился. – Каким же будет ваше испытание?

– Я пока не знаю. Подобного рода тест требует длительного обдумывания. И, – она махнула рукой в сторону улицы, – я не хочу обсуждать это посреди ночи.

– Мне нравится находиться рядом с вами посреди ночи. – Он прищурился. – Предупреждаю вас, Пандора, я весьма нетерпелив.

– Вам придется обуздать себя.

– Я даю вам двадцать четыре часа. Если за это время вы не придумаете подходящего испытания…

– То? – Ей не понравилось выражение его лица.

– Я сочту, что вы проиграли, и тут же отправлюсь к вашему отцу. – Он шагнул к двери.

– Вы не посмеете…

– И опубликую объявление о нашей помолвке в «Таймс». – Он остановился рядом с ней.

– Вы не посмеете!

– Я сделаю это. Я очень долго выбирал себе жену и теперь, когда нашел ту, что… – он откашлялся, – отвечает моим требованиям, не отпущу ее. – Он улыбнулся. – Я всегда добиваюсь того, чего хочу, Пандора. Я всегда выигрываю, и на этот раз будет так же.

– Мы так похожи в этом, милорд, – парировала Пандора. – Я тоже не собираюсь проигрывать.

Брачный контракт

Подняться наверх