Читать книгу Любовница на Рождество - Виктория Александер - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеПорция уставилась на нее, не веря своим ушам:
– Кем?
– Ты же слышала.
– Я надеялась, что ошиблась. Или не расслышала. От подобной новости любой приличный человек оглохнет. Надо предупреждать, когда собираешься сказать такое. – Порция наморщила лоб. – Но ты ведь это сказала не серьезно?
– Я никогда не была серьезнее. – Взгляд Вероники по-прежнему был устремлен на сэра Себастьяна, и она отметила, что у него прекрасная фигура.
– Ну нет! Не могу поверить, что ты такое придумала. Я знаю, что ты не придаешь значения условностям… Но это… – Порция задыхалась от негодования. – Это аморально. Более чем аморально. – Вскинув голову, Порция посмотрела Веронике прямо в глаза. – Это скандал! И я этого не допущу!
Несколько человек повернулись в их сторону.
– Дорогая, тебе не о чем беспокоиться. Однако… – Вероника наклонилась поближе, – было бы менее скандально, если бы ты воздержалась от объявления об этом всем окружающим.
– Мне все равно! – Несмотря на свое замечание, Порция больше, чем кто-либо из знакомых Вероники, боялась скандала и поэтому понизила голос. – Я знаю, ты всегда поступаешь так, как пожелаешь, но это… это уж слишком даже для тебя. Вероника, это дурно. И это… – Порция наконец нашла подходящее слово, – это эгоистично. Вот. Эгоистично.
Вероника изогнула бровь.
– Почему, скажи на милость, это эгоистично?
– Ты думаешь только о себе. Подумай о скандале – как это отразится на твоих друзьях и твоей семье. На твоем отце, бабушке и тете. – Порция бросила взгляд на тетю Лотте, которая упрямо двигалась к тому месту, где стоял Себастьян. – Ну возможно, если не на тетке… то на Харрисоне. – Порция вспомнила брата покойного мужа Вероники, который придавал большое значение приличиям. – Харрисон придет в ужас.
– Харрисона скандал волнует теперь намного меньше. Он женился на Джулии, а их соединил как раз скандал. Смею заметить, что мой дражайший деверь наконец-то оценил выгоды небольшого скандала.
– А я нет! – прошипела Порция.
– Порция, дорогая, я тебе обещаю быть предельно осмотрительной во всем, что касается любых… – Вероника кашлянула, – любых отношений с твоим кузеном. Не окажешь ли мне одну маленькую, пустяковую услугу?
Порция сердито на нее посмотрела:
– Интересно, какую?
– Представь меня ему.
Лицо Порции просияло.
– А я и забыла – ведь ты даже с ним не знакома. Так что вполне возможно, что он тобой совсем не заинтересуется.
– Этого я себе не представляю, – заявила Вероника. – Да и ты тоже.
– Ну, про тебя не скажешь, что ты непривлекательная. – Порция окинула приятельницу оценивающим взглядом. – Хотя и не так красива, как Джулия.
– В таком случае мне придется приложить больше усилий, – спокойно ответила Вероника. Она не обиделась на подругу, поскольку по натуре Порция не была злой, просто обладала привычкой говорить не подумав.
Порция никогда не скрывала, что из трех подруг она считала Джулию самой красивой, Веронику самой умной, а себя самой добропорядочной. Но Вероника – хотя не произносила этого вслух, чтобы не выглядеть нескромной, – считала себя такой же красивой, как Джулия, а может, еще красивее.
Конечно, Джулия – олицетворение светловолосой английской красавицы, но одного лишь взгляда на Веронику достаточно, чтобы сказать – она необычное создание. И если мужчины не падали к ее ногам, то не из-за ее наружности. Все дело в ее характере. Она всегда отличалась независимостью и прямотой и никогда не скрывала своего ума, хотя давно поняла, что это ее качество не особенно нравится мужчинам. Но разве зеркало не говорило ей о том, что у нее поразительная внешность, которую трудно забыть? Темно-рыжие волосы, высокий рост, статная фигура, карие глаза, сверкающие весельем, юмором и умом. Конечно же, Джулия по сравнению с ней… просто хорошенькая.
– Почему ты хмуришься? – спросила Порция.
– Разве? – Вероника лучезарно улыбнулась подруге. – Прости. Мне в голову пришла неожиданная мысль.
– Меня тоже посетила неожиданная мысль, – с холодком в голосе сказала Порция. – Я не могу смотреть сквозь пальцы на твое порочное желание… Подумать только… соблазнить. И кого?
Вероника рассмеялась. Но Порция, не обращая внимания на ее смех, закончила:
– Моего кузена. Даже если Себастьян не будет возражать, в чем я не сомневаюсь, у него, как ты знаешь, определенная репутация.
– Эта одна из многих причин, почему я выбрала его.
– Однако…
– Я что-то не припоминаю, чтобы я сказала слово «соблазнить».
Порция продолжала сердито на нее смотреть.
– Ты хочешь стать его любовницей. Я полагаю, что это подразумевает в какой-то мере соблазнение.
– Я как-то об этом не подумала, но ты права. – Вероника подавила улыбку. – Допускаю, что я еще не все учла.
– Ты хочешь сказать, что не уделила должного внимания своему… намерению.
– Мне казалось, что я продумала все, но, выходит, ошибалась. Если у тебя есть какие-то предложения или советы или ты заметила какие-то препятствия, о которых я не подумала – помимо твоего мнения о скандале или приличии, – я с радостью их выслушаю.
Порция ответила не сразу.
– Хотя соблазнения я не одобряю…
Вероника снова подавила смех.
– Я, разумеется, одобрю любое твое предложение и любую твою попытку женить на себе Себастьяна.
– Женить? – Вероника подняла брови, хотя с чего ей удивляться словам Порции. – Милая, милая Порция, какое восхитительное предложение. Полное очарования и содержательности. Правда, я подозреваю, что твой кузен на это не согласится.
– Думаю, что нет. Себастьяна вообще не интересует женитьба. – Порция бросила взгляд на кузена, которого все еще окружали поклонники, в основном дамы. – Он слишком занят своими путешествиями, книгами и лекциями, чтобы интересоваться браком. Но если кто-нибудь сможет привести его к алтарю, так это ты. Готова держать пари.
– Это самое приятное, что ты когда-либо мне говорила. Не думай, что я не ценю твою веру в меня, а также твое предложение помочь, но… – она взяла Порцию за руку, – постарайся не пугаться. Дорогая, я хочу иметь любовника, а не мужа. У меня был муж, и я об этом не жалею, но желания завести другого у меня нет. Я хочу приключения, а не рутины. Кажется, я ясно выразилась.
– Но…
– Однако я хочу мужчину на длительный период своей жизни, affaire de coeur[1] меня не интересует.
Порция поморщилась.
– Я стала бы замечательной любовницей. Ты же знаешь – я очень верная и преданная.
Теперь Порция выпучила глаза.
– Я намерена быть верной любовницей и ожидаю верности в ответ.
У Порции отвисла челюсть.
– Я превосходная хозяйка дома, у меня хорошо подвешен язык, и я сделаю честь любому мужчине с амбициями. – Взгляд Вероники снова устремился на Себастьяна.
В глазах Порции читался ужас.
– Я – выгодное приобретение. Уверена, что любой джентльмен с мозгами это понимает. Добавлю: когда дело коснется интимных моментов, меня нелегко поразить. Чарлз был… очень изобретателен.
У Порции вырвался сдавленный хрип, словно ее придушили.
– И я не стесняюсь признаться в том, что нахожу мысль стать любовницей весьма… весьма заманчивой, – закончила Вероника, произнеся все это невинным тоном.
Глаза Порции уже были где-то на лбу.
– То, чего ты хочешь, Вероника Смитсон, – это все атрибуты брака без каких-либо ограничений.
Вероника на минуту задумалась.
– О да. Я полагаю, во многом это так. Какое замечательное определение.
– Это нисколько не замечательно. Это скверно. Это разврат. Это…
– Блестяще. Абсолютно блестяще. – Вероника улыбалась, глядя на подругу. – И как умно с твоей стороны додуматься до этого.
– Я ни до чего такого не додумывалась! Я и помыслить не могу о чем-то подобном.
– Ты заслуживаешь похвалы.
– Мне не нужна твоя похвала! – Порция, прищурившись, посмотрела на Веронику. – Да ты меня дразнишь!
Вероника засмеялась.
– Лишь потому, что это очень занятно.
– Рада, что ты получаешь удовольствие, – рассердилась Порция и, чтобы успокоиться, сделала глубокий вдох. – Как мне переубедить тебя?
– Боже мой, Порция, не стоит так огорчаться. Можно подумать, что твой кузен уже дал объявление о желании заполучить любовницу, а я на него ответила.
– Это абсурд какой-то.
– Я просто говорю о своем намерении. И вообще между нами может ничего не произойти. Никто этого не знает. И мы еще не познакомились.
– Это правда, – кивнула Порция. – И ты ему можешь не понравиться.
Вероника вздохнула.
– Перестань. Не хочу этого слушать. Скорее он может мне не понравиться.
Но это маловероятно. Она тщательно выбирала сэра Себастьяна. Вероника не только прочитала его книги, но осторожно выведала, каково его финансовое положение и какой у него характер. С Порцией она могла позволить себе быть легкомысленной, но настроена была серьезно.
Это тот мужчина, который ей нужен. И этого мужчину она намерена заполучить. Если все пойдет гладко.
– Еще кое-что.
Порция с упрямым видом покачала головой:
– Я согласилась тебя представить, но дальше помогать отказываюсь.
– О нет, ты мне поможешь. – Вероника решительно смотрела на Порцию. – Дай слово, что ты не расскажешь Себастьяну или кому-нибудь еще, о чем мы говорили. И более того, если Себастьян и я…
– Если что?
– Если мы с ним договоримся об определенных отношениях, я бы предпочла держать это в секрете.
– Значит, секрет?
– Это кажется мне разумным.
– Вероника Смитсон, ты все-таки боишься скандала?
– Я не настолько эгоистична, – сухо заметила Вероника.
– Я никогда не умела хранить секреты.
– Что ж, дорогая, пора научиться.
Порция подумала секунду, потом сказала:
– Поскольку я предпочитаю, чтобы никто не узнал о твоем плане – и не важно, как он разовьется, – я даю тебе слово. И как ты заметила, кто знает, что будет. Из этой затеи может ничего не получиться.
– Можешь произнести молитву, если это уменьшит твои страдания. А теперь, – Вероника снова взяла Порцию под руку и подтолкнула в сторону фойе, – пора встретиться с моим искателем приключений.
1
Любовная история, сердечные дела, эпизодическое любовное свидание (фр.). – Здесь и далее примеч. пер.