Читать книгу Витражи - Виталий Черников - Страница 20

Витраж юго-западный
2

Оглавление

– Он прибыл, ваша светлость.

Герцог Чезаре оторвался от шахматной партии.

– Кто прибыл? Капитан темьенских наемников?

Советник склонился еще ниже. Его невыразительное одутловатое лицо расплылось в подобострастной улыбке.

– Не совсем… Это… кое-кто другой, ваша светлость.

– Леандро, я не люблю загадки. – Тут он поймал взгляд советника: тот смотрел на шута, сгорбившегося у другого края шахматной доски. – Говори. Дураку я верю.

Леандро метнул в шута полный желчи яростный взгляд. Дурак в ответ округлил глаза и засунул в уши бубенчики своего колпака. Уяснив, что игра откладывается, он на четырех, по-обезьяньи, ускакал в темный угол залы и свернулся там на ковре. Почти сразу оттуда донесся заливистый, с трелями и подвывом храп. Герцог усмехнулся, перевел взгляд на советника. Тот вновь торопливо склонился.

– Прибыл волшебник Альдо, ваша милость.

Герцог рассмеялся, гулко хлопнул советника по мягкой спине.

– Ну что, Леандро, кто оказался прав?

Советник сокрушенно развел руками, покивал головой, словно осуждая себя. Впрочем, уголки его рта подозрительно подрагивали, и ему пришлось вновь угодливо поклониться, скрывая торжествующую усмешку.

– А ты не верил, Леандро. Даже спорил со мной! Какой ты, к черту, советник? Выдрать бы тебя на конюшне… Ну-ну, это я так, – добавил он снисходительно, взглянув на затрепетавшего придворного. – Давай зови его.

– Куда прикажет ваша светлость?

– Куда… Да хоть в охотничью башню. Ну и спроси… там… не проголодался ли с дороги… Одним словом, по этикету.

– Как вам будет угодно.

Леандро вновь отвесил поклон, колыхнув подбородками, и, пятясь, удалился.

– Эй, дурень! – громко позвал герцог, когда дверь за советником неслышно затворилась.

– Гав?

– Сдаешься или будем доигрывать?

– Гав! – Шут на четвереньках подобрался к доске, взял в зубы слона и перенес его на новое место. – Вот так, дяденька!

Чезаре задумался.

Витражи

Подняться наверх