Читать книгу Небывальщина - Виталий Владимирович Романчук - Страница 4

Краткая предыстория.
Глава 3. Каким образом появился союз немцев и квенов.

Оглавление

Начнём с того – кто же всё-таки биркарлы, что это за термин? В основном, в сети все сходятся к мнению, что этот термин обозначает торговца и восходит к более древнему термину "бирка". Бирке или бьярке – на старо-скандинавском языке это берёза. То есть биркарл – берёзовый человек. Уверен, что здесь есть связь со словом берёзовая кора или береста – материал, на котором делали записи торговцы. Вспомним термин Tuokko у Кайсы Вилхунен, похоже, что этим термином, связанным с берестой, в насмешливом тоне заменяли настоящий титул – биркарл. Также термин «бирка» имел всегда второе значение – место торга, где действовали особые законы. В Норвегии, например, таким местом мог быть остров "Бьяркой" во владениях клана "Бьяркой" к которому принадлежали потомки викинга Тора Хунда, также подобное место было в районе торгового города Висбю – на острове Готланд. Итак, биркарлы это торговое объединение людей в заливе Норрботтена. А теперь вопрос о Норрботтене. Из мирного договора 1323 года между Новгородом и Швецией мы узнаем о существовании термина «Каяно-море», а из его латинской версии можно узнать, что «Kаяно-море» назывантся «Helsingiamare».

Из берестяной грамоты № 286 из Неревского раскопа в Новгороде, датированной серединой 14 века, мы узнаем о подтверждении «Ореховского мирного договора» от 1323 года и прекращении противодействия «каянцам» (квенам) со стороны русских и карел и опродолжении сбора дани в районе «Каяно-моря». Посмотрев же условия заключения «Тявзинского мирного договора» от 1595 года узнаем о том, что Россия обязуется не начинать войну против «Каянской земли». Из этих документов можно понять, что «Каяно-море» – есть Ботнический залив, а «Каянская земля» это современные земли вокруг залива Норрботтен. А теперь посмотрим на трансформации старых шведских карт. Начнём с карт Исаака Массы 1637 года и аналогичной Андреаса Буреуса и увидим, что «Каяно-море» там называется «sivus Botnicus», слева от него земля «Botnia» справа «Cajania». Затем взглянем на карту 1528 года шведского епископа Олафа Магнуссона, жившего во времена короля Густава Вазы, и увидим, что море там называется «Botniamare», на земле над ним нарисован военный отряд с предводителем в короне – «Arngrimus rex Helsingorum». Rex Helsingorum – дословно это переводится – король хельсингов или король в исторической земле store (большой) – Helsingaland и лежит она в современном северном Норрботтене. На левом краю от моря земля называется Botnia occidentalis (западная) на правом Botnia orientalis (восточная). После взглянем на карту датчанина Клаудиуса Клавуса 1427 года – время кальмарской унии, и увидим, что там это море называется Gottium mare, на левом его краю Cuena que et Gottia oссidetalis (Квена которая есть западная Готия, буква n в слове occidetalis пропущенна), на правом Gottia orientalis (восточная Готия). Забавно, но получается во времена короля Густава Вазы, море и земли из готских стали ботническими, а после правления королевы Кристины и её отца Густава II-го королевство Helsingаland уже не существует даже номинально и называется просто Ботнией. Получается, что ещё в начале 15 века все указанные земли – это готские колонии. Возможно, именно о готландских колонистах шла речь в письме шведского правительства 1328 года. В 1427 году Gottia ассоциируются и с островом Готланд, который также указан на карте датчанина очень подробно и более чем преувеличенно. Я полагаю, что будет очевидно, что это не готландцы, а немцы из главного торгового города Готланда – Висбю. А теперь обратим внимание на текст Вологодско-пермской летописи – фразу описания похода на север московского воеводы Петра Ушатого в 1495 году :

«Посылал князь великий Иван Васильевич воевод своих князей Ушатых, Ивана Бородатого да Петра за море немец воевати каян».

Итак, эта фраза ключ к пониманию происходивших в тот момент времени событий. Очевидно, что есть отличия так называемых «свейских немцев», упоминаемых во время войн за новгородские земли в юго-восточной Финляндии, от «немец каян» с которыми воюет Московское княжество на севере. А в свою очередь «немец каян» от более старого термина – «каянцев» упомянутых в грамоте № 286. По-видимому, на каком-то этапе истории «каянцы» стали «немцами каянами». Возможно, произошло объединение колонистов-немцев и жителей королевства квенов в одно государство – большой-Хелисингаланд под влиянием общей угрозы со стороны русских во второй половине 14 века. В доказательство этого можно привести, например, родословные Торнедальских биркарлов происходящие от фогдта (судьи) из района Сатакунты немца по происхождению – Андерса Гарпа, назначенного Бо Йонссоном Грипом в 1373 году. Уже после общего существования этих земель на протяжении 15 века началось их административное переименование и упразднение, с изменением географических названий и подменой терминов. В следующих главах мы будем говорить о рунах, описывающих начало этих событий.

Небывальщина

Подняться наверх