Читать книгу Небывальщина - Виталий Владимирович Романчук - Страница 5

Краткая предыстория.
Глава 4. Немецкие интересы в store-Helsingaland (Квенланде).

Оглавление

Чтобы ответить на вопрос – какие у них интересы, достаточно увидеть письмо «подтверждение привилегий биркарлов» от 1350 года, указанных ранее в письме «Tjale» от 1328 года. Письмо подписано непосредственно королём Эриком Магнуссоном с одним изменением от текста 1328 года – «беспрепятственная деятельность биркарлов на их землях осуществляется после полного обследования и проведения горных изысканий металлической руды». Конечно же, в этом пункте были заинтересованы именно наши немецкие-колонисты шахтёры, обладающие навыками и опытом работы в Саксонских горах. Но надо сказать, что и сама администрация в Квенланде нуждалась в услугах этих людей для продвижения торговли металлом с обменом его на соль и продовольствие, которого так не хватало в этих местах. Итак, переходим к рунам.

Обратимся к тексту интернет портала SKVR.fi (Suomen Kansat Vanhat Runot) – руна от 1886 г. Марфы Евсеевой (Климовой) из Аконлакши (текст был взят, без каких-либо изменений – как он представлен на портале):

SKVR I2

722 a).Miinoa. Varonen n. 5. – 1886.

Marppa Jeussein tytär Häńńińi, Kliimon vaimo, synt. Akonlahdessa.

Lemminkäisen virsi.


Kuin oli lieto Lemminkäini,

Olipa lieto Lemminkäini.

Savu soarella palave,

Tuli niemen tutkaimehen.

5 Sanopa lieto Lemminkäini:

"Pienehkö sovan savuksi,

Suuri paimenen palokse."

Osmotar olutta keitti,

Kuu kiviä kuumettihin,

10 Kesä vettä keitettihin.


По последней фразе можно сделать вывод – чтобы приготовить пиво нужно «греть камни месяц», и «воду кипятить целое лето». В других вариантах этой руны нужно ещё и «целый лес деревьев сжечь» – Salo puita poltettihin.

Очевидно, что здесь спрятана какая-то метафора – сравнение двух похожих процессов. А теперь важное замечание, для процесса плавки металла необходимо большое количество древесного угля, и в Швеции в 17-18 веке с этим были проблемы, так как рядом с месторождениями руды лес быстро вырубался, то приходилось завозить его из других районов. К тому же до начала 15 века, чтобы разработать твёрдую горную породу без зарядов пороха, необходимо было греть камни и поливать их водой, которая сразу вскипала, а камень трескался. Для примера посмотрите фильм «Кукушка» и сцену где главный герой Вилле Хаапасало, расколол камень с помощью огня и воды, к которому был прикован нацистами.

Хорошо, допустим понятно, что добывали руду, а для чего?

Ответ найдём в отрывке кумулятивной (очень старой и трудной для понимания) руны из сборника Александры Степановой – «Устная поэзия тунгудских карел», руна № 71 «Пошёл я в Ляккёля» начиная со строки 20:

20 Mie halgozet Kiuguah

Kiugua miula hiilda

Mie hiilet pajah

Paja miala raudua

Mie rauvad mereh

Meri miula suolua

Mie suolat käi, mänin Karjalah…

В общем, если перевести, то тут целая торговая схема купцов из Ботнии – обмен металла на соль с последующей продажей соли в Карелии. Так известно, что многие северные карелы эмигрировали из финской Ботнии, начиная с 1650 годов, по тем же причинам, что ранее это сделали тверские карелы с Карельского перешейка. Единственно – соль, скорее всего норвежская, так как Ботнический залив слабосолёный и варить там соль не получится. Да и не забудем, что до запрещающего акта 1365 года карельские суда свободно плавали в Ботническом заливе, так что доставить соль в Ладогу или Корелу, да куда угодно, было делом техники. После строительства замков Корсхольм и Улеаборг в 1370 годах, капитаном Финляндии Бо Йонссоном Гриппом торговля солью оказалась в руках Ганзейского союза. Соль импортного производства фигурирует в новгородских берестяных грамотах 14 века, до момента пока наши карельские предки не додумались поставить первые соляные варницы на Белом море, но даже после этого более высокое качество норвежской соли делало её желанным товаром для беломорских купцов (обошли санкции).

Чтобы норвежскую соль доставить в Ботнический залив, в средние века, необходимо было плыть на специально подготовленных лодках через пороги рек Торнио и Каликс. Обычно этим занимались торговцы квены – хозяева долин этих рек, подобный сплав я видел на фотокартине в отеле Кебне в шведском городе Кируна – на фото сделанном ещё в 1906 году, там торнедальцы везут через пороги на лодке руду в норвежский порт Нарвик.


Итак, банальная торговая конкуренция за возможность возить соль и железо по рекам Торнио и Каликсу сделали для ганзейцев земли Квенланда очень важными и привели их к союзу с квенами против карельских торговцев. Образование правовой системы биркарлов с их привилегиями явилось следствием этого союза. Хотя, в общем – не простое это занятие преодолевать пороги на этих реках между двумя морями.

В следующей главе мы будем говорить о руне Анны Кетунен рассказывающей о «соединении краев моря». Интригует да?

Небывальщина

Подняться наверх