Читать книгу (Не) понимание долга - Владимир Шеин - Страница 8

Клиент
7

Оглавление

На следующее утро в 08 часов Тхай вместе со своим телохранителем пришла в мой офис. После взаимных приветствий, она устроилась на стуле, Чон Баль же дважды сходил к их автомобилю и занёс три коробки с материалами дела. После этого он вышел.

– Это все материалы, которые мы смогли получить, – сказала Тхай. – Часть документов, в том числе фото, таблицы продублированы на флешку, – продолжила она, передавая мне флешку.

– В таком случае я всё-таки попробую ещё раз отговорить Вас от этой затеи. – ответил я. – Поймите, вы избираете не совсем правильный путь, чтобы добраться до истины. Подумайте о том, чтобы нанять частного сыщика или нескольких. У них больше возможностей добиться результата.

– Я посчитала, что эта тема нами исчерпана, – прозвучал ответ, – передайте мне соглашение.

– Ознакомьтесь, – протянул я ей бланк договора, содержание которого было на русском языке и продублирована на английский – по каждому из пунктов я могу дать вам подробное пояснение.

Тхай взяла бланк договора, и, пробежав его глазами, подписала. Затем взяла второй экземпляр и также, не задавая вопросов, подписала его.

– Господин Талызин, я прекрасно владею как русским, так и английским языком, поэтому мне нет необходимости переводить содержание вашего соглашения, – произнесла она. – Жду от вас результатов.

После этих слов, она вынула из дамской сумочки документ и передала его мне. Это было платёжное поручение с отметкой банка. Пока я знакомился с ним, она сложила свой экземпляр договора в сумочку, встала и направилась к двери.

– До свидания, – сказала она, и вышла.

– До свидания, – ответил я в уже закрытую дверь.

(Не) понимание долга

Подняться наверх