Читать книгу Невыдуманные истории. И глоссарий по менеджменту – вып 7 - Владимир Токарев - Страница 6

Часть 1. Мой блог
Русский менеджмент супротив американского – 3

Оглавление

Любозн. гендир. – А что образование, у кого оно лучше? У нас всегда хвалили советское образование?

Автор – У меня несколько иная точка рения на этот вопрос..

Про образование

Мне крайне трудно выполнить сравнительный анализ русской (хорошо знакомой) и американской (совершенно незнакомой) систем образования. Но, к сожалению, без такого, хотя бы поверхностного анализа, трудно двигаться дальше.

Мои наблюдения за подготовкой американских специалистов ограничиваются, пожалуй, просмотром американских фильмов, типа «Блондинка в законе», где сами артисты и режиссеры, скорее всего, сами плавают в этой сложной теме.

Придется поверить этим фильмам, за неимением лучшего. Правда, было у меня пара эпизодов, где у меня сложились субъективные отношения к системе подготовки «у нас» и «у них», о них я и расскажу.

ОБУЧЕНИЕ У НАС И У НИХ

До того, как я стал работать консультантом и тренером, я проходил своеобразную экономическую переподготовку будучи в роли преподавателя управленческих дисциплин на отделении международного бизнеса переводческого факультета нижегородского иняза (моя первая профессия – инженер электронной техники, в которой я проработал 16 лет). В 1992 году наш переводческий факультет только планировал начать обучение по очной форме студентов экономическим профессиям – менеджменту и финансам. С учетом того, что на переводческом факультете идет интенсивное обучение иностранным языкам, на экономические профессии оставалось не очень большое количество часов. Я высказал руководству факультета свои сомнения об ожидаемом качестве подготовки специалистов в области менеджмента. «Количество часов на экономическую подготовку нужно, по крайней мере, удвоить», – считал я в то время.

Технология «у нас»

Я читал на отделении международного бизнеса иняза курсы по управленческим дисциплинам и маркетингу, по отзывам, не хуже других. Вот моя технология обучения.

Чтобы прочитать полуторачасовую лекцию, мне приходилось «перелопатить» 120—150 страниц печатного текста из разных источников, на подготовку одной лекции у меня уходило около 8 часов чистого времени. В результате, получалась лекция объемом около 15 страниц. После прослушивания лекции у студентов оставалось в тетрадях 4—5 страничек рукописного текста. А на экзамене студенты «выдавали» уже… полстранички.

Технология «у них»

В 1994 г. я участвовал в первом для себя тренинге, проводимом западными специалистами. По окончании трехнедельного тренинга по маркетингу французские специалисты центра CEFRI задали всем его участникам вопрос: «Что нового они узнали за время обучения?». Хотя к тому времени я имел всего двухлетний опыт преподавательской работы на отделении международного бизнеса нижегородского иняза, в начале 90-х год шел за два. Поэтому я, скорее всего, разочаровал западных специалистов, когда сказал, что по части содержания ничего нового не услышал. Однако методика преподавания, которая применялась специалистами французского консультационного центра, меня просто поразила – мы не умели так работать с аудиторией, не применяли те инструменты преподавания и тренинга, которые для западной школы менеджмента и маркетинга давно стали устоявшимся стандартом.

Невыдуманные истории. И глоссарий по менеджменту – вып 7

Подняться наверх