Читать книгу Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах - Владислав Цылёв - Страница 13

МЫ – ПЧЁЛЫ НЕВИДИМОГО…
Этюды в буддийских тонах – с переводами избранных мест из переписки Р. М. Рильке.

Оглавление

*

• О правильном понимании вещей (ч. i)

• Поэт:

«Затем идут эти столы, подставки для моделей, комоды… сплошь уставленные маленькими фигурками из обожженной глины золотисто-коричневого и желто-охристого цвета. Руки не больше моего мизинца, но в которых дышит такая жизнь, что заходится сердце. Кисти рук, которые можно накрыть десятипфенниговой монеткой, но в которых нам явлена

вся полнота знания, —

с безупречной точностью проработанные и в то же время совершенно нетривиальные… как будто какой-то исполин сотворил их безмерно великими: такими этот человек создаёт их в соответствии со своими пропорциями».

• Будда:

«Есть самость и есть Истина. Где есть «я», там нет Истины. Где есть Истина, там нет самости. Самость – это мимолетное заблуждение Самсары; это индивидуальная обособленность.


Истина – это

правильное понимание вещей;

она постоянна и вечна, это реальное во всех формах существования, это блаженство праведности».


О. Роден. Изваяние рук. Фрагмент фотографии начала ХХ века.

Будда Рильке: «Мы – пчёлы Невидимого». Этюды в буддийских тонах

Подняться наверх