Читать книгу Бунтарка на мою голову - Властелина Богатова - Страница 9

8

Оглавление

Эмиана

Я влетела на кухню с подносом в руках, едва не сбив Грейся, забежала в подсобку и прижала ладони к пылающим щекам.

Он меня узнал! Нет, не узнал. Или узнал? Но точно заметил. Может, всё обойдётся? Но тут я заставила себя очнуться, расправить плечи. С чего я так испугалась? Да с того, что этот лорд Дэйрок рен Энвард – папаша Шени! Когда я выглянула в зал и заметила его, меня будто огрели, глазам не поверила, что это тот самый мерзавец! Но это он, я его узнаю из толпы, это взгляд, пробирающий до костей. Он сидел с господином Морином за одним столом. Они что, близкие знакомые?

В подсобку громко постучали, заставляя меня вздрогнуть.

– Эмиана, ты тут? – голос Мари как гром на голову. – Выходи, тебя зовёт к себе господин Морин.

Что?! Мне показалось, стены содрогнулись, колени так и ослабли. Меня зовет хозяин?

– Зачем? – спросила, не желая выходить ни под каким предлогом.

– Откуда мне знать! Но, кажется, господин Морин недоволен чем-то, – раздраженно отозвалась Мари и отошла от двери.

Я сглотнула и глянула в зеркало. Вид мой был, мягко сказать, жалким, я будто напуганный до безумия зайчонок – того и гляди в обморок грохнуть. Но чего я так испугалась?!

Рассердившись, притопнула ногой. Сдёрнула колпак. Хотя зачем? Я же повар и должна выглядеть соответственно, уж точно не для того чтобы кому-то понравиться. Ещё чего! Надела его обратно, убирая волосы.

– Неужели этот мерзавец рассказал о том, что я приходила в его замок?

И что? Я приходила по адресу, который мне сказал Шени, я хотела увидеть малыша и узнать, что с ним всё хорошо, не более. Вот сейчас и будет возможность поставить милорда в неловкое положение, пусть ответит перед всеми, что с Шени!

С этими мыслями я вздернула нос, придавая своему виду уверенности, вышла из подсобки. Тавида проводила меня беспокойным взглядом. А я, поправив складки своего фартука, вышла в зал.

Не так-то просто это оказалось. Колени тряслись.

Господин Морин сидел спиной ко мне, а вот милорд Дэйрок… Весь холеный, ухоженный: безупречно отутюженный жакет, белый воротник рубашки оттенял кожу шеи и кисти рук. Волосы идеально уложены, зачесаны от висков назад, открывали немного резкие черты и вместе с тем их смягчали полные губы и тёмные росчерки бровей, бархатный взгляд. Когда он обратил на меня этот свой взор, я едва не споткнулась на ровном месте, а дыхание перехватило.

Так, Эмиана, соберись! Не стоит поддаваться этой показной изысканности, уж мне-то известно, что за этим скрывается!

По мере приближения мне хотелось одного – убежать, так скованно я ещё себя никогда не ощущала.

– Вы звали, господин, – под пристальным взглядом этого индюка обратилась к хозяину насколько могла уверенным голосом.

И чего этот лорд снова так ухмыляется? Маньяк-домогатель!

– Да, Эмиана, звал, – повернулся господин Морин ко мне. – Смотри, что оказалась в тарелке господина Дэйрока рен Энварда. Как ты это объяснишь?

Непонимающе уставилась на Морина, а потом перевела взгляд на салфетку и обнаружила пуговицу. Наверное, то, как я покраснела до самых кончиков ушей, увидели все посетители, которые стали с откровенным любопытством посматривать в нашу сторону.

Я раскрыла губы, касаясь самого дна своего позора. Пуговица! Как она могла оказаться в супе, который я приготовила совсем недавно?

– Я не… не знаю, как-так вышло, господин, – проговорила заплетающимся языком.

Господин Дэйрок смотрел на меня серьёзно, но глаза! В них будто прыгали черти. Кажется, он был доволен, что меня отчитывают перед всеми, получал великое удовольствие. И почему именно в его тарелка оказался… посторонний предмет? Странно.

– Как же ты не знаешь, ты же готовила это блюда? – спросил господин Морин, не собираясь так просто отпускать.

– Я… – щёки, казалось, сейчас сгорят от стыда.

Вновь посмотрела на пуговицу, лихорадочно ища, что сказать в оправдание, но, наверное, мне придётся извиниться. Глянула на господина Дэйрока, уже раскрыв губы, но взгляд опустился почему-то на воротник его рубашки и верхнюю пуговицу, вернула взгляд на салфетку. У меня внутри всё вспыхнула от ярости. Такая же пуговица! Он это сделал специально?! Сжала кулаки, пытаясь держать себя в руках.

– Я думаю, – после долгого молчания, заговорил этот холёный лорд – чтоб его, – это недоразумение, правда, Эмиана?

Явно намекая на тот вечер, когда я едва вырвалась от него.

– А вообще… – обратился он к Морину, – с каких пор Морин у тебя в трактире работают повара на две ставки?

Морин приподнял в недоумении брови, явно заинтересовавшись.

– Что ты имеешь в виду?

– Разве ты не знаешь? – с каким-то напряжением спросил рен Энвард. – Эмиана подрабатывает по ночам интимными услугами.

Мне показалось, что на меня упала плита. Такого я точно не ожидала.

– Что вы несёте, милорд?! – выпалила я. – Может, сами объясните, что вы делаете с малышом?! Убиваете его и мучаете, я вынуждена подать на вас жалобу, – в следующий миг я схватила бокал вина и резким движением выплеснула в холеную гримасу этого мерзавца, задумавшего меня ещё и унизить при всех: – Это вам за оскорбление! – отчеканила.

Милорд посмотрел на меня угрожающим взглядом, в котором полыхало настоящее пламя, в то время как ручейки стекали по его чересчур надменному лицу. Поделом!

Поставив бокал, развернулась и пошла прочь.

Меня встретили ошеломлённые увиденным представлением Грейси и Мари. Даже отшатнулись, когда я пролетела в кухню.

– Что случилось?! – бросилась ко мне Тавида.

– Ничего. Меня увольняют, – с этими словами влетела в подсобку, заперлась, сорвала колпак и, упершись ладонями в стол, замерла. Сердце билось горячо и гулко, я судорожно вдохнула, прикрыв трепыхавшиеся ресницы.

Скорее, теперь так и будет – меня уволят, оставалось только ждать.

Бунтарка на мою голову

Подняться наверх