Читать книгу Не такие, как все - Вячеслав Васильев - Страница 2

1 Глава
Награда и угроза

Оглавление

У ворот Ладлоу Кайлера и Кристину ожидал шофер, который быстро домчал их до особняка на переулке Орхидей. А там, на удивление Кайлера, уже собрались все, кто был здесь утром, и те, кто прибыл только сейчас.

– И как только они узнали, что мы справились?

– Кольцо, Эштон, – Кристина подняла руку, демонстрируя снова ставший светлым камень. – Оно связано с тем пером, что выбрало меня сопровождающей. И, как только мы взяли архив Ладлоу, оно написало: «Пройдено».

Кайлер устало улыбнулся в ответ, еще несколько мгновений задержавшись у входа. А еще он сначала хотел в очередной раз поправить ее, когда она назвала его не той фамилией, но остановился. И сейчас он не смог бы точно сказать, почему. Возможно, потому что имя Кларкс после вернувшихся воспоминаний напоминало об обмане матери. Но эта мысль смазывалась от переизбытка эмоций и усталости, и он вместе с Марлэй прошел в праздничный зал.

Он предпочел бы просто подняться в свою комнату и отдохнуть, но, видимо, Освальд не мог ждать, чтобы выразить радость от того, что хотя бы один из его сыновей оказался посвященным. Однако, первым ему навстречу вышел не глава дома.

– Кайлер! Поздравляю тебя! Ты блестяще справился! – Фелбриг словно поджидал у дверей и накинулся на него прежде, чем это сделал кто-либо еще.

– Спасибо, – вежливо кивнул в ответ Кайлер.

– Я знал, что ты справишься! И вы, Кристина! Здесь, несомненно, не обошлось без вашего участия! Вы ведь нашли архив? Он у вас?

– Да, он у меня.

На лице Фелбрига читалось плохо скрываемое нетерпение.

– Тогда оставьте его мне и идите развлекаться. Сегодня ваш вечер, – он широко улыбнулся, указывая на зал, но, по-прежнему, преграждая собой путь.

Зачем ему так срочно понадобился архив Ладлоу, Кайлер не имел понятия, да и думать об этом сейчас совершенно не хотел. А потому, запустив руку в сумку, вынул из нее заветную папку и, смерив профессора быстрым взглядом, протянул ему находку. В конце концов, в этом и заключалось его испытание – достать сведения и принести их. Задание слышали все, а значит, ничего такого в передаче архива Фелбригу не было. Возможно, скорейшее получение архива являлось подтверждением его успешного испытания?

Только вот то, как радостно блеснули глаза профессора, как он жадно сомкнул пальцы на папке, все же заставило взглянуть на него с настороженностью.

– Благодарю! И все же вы прошли испытание идеально! Идите же, отдыхайте! – с этими словами он поспешил скрыться среди гостей.

Правда, отдыхом это можно было назвать едва ли. Стоило им с Кристиной углубиться в зал, со всех сторон стали подходить люди, желающие поздравить или расспросить, и всем им приходилось что-то отвечать. Даже Фелиция, одетая в строгое элегантное платье, присоединилась ко всему этому торжественному безумию:

– Мои поздравления, Кайлер! Отец гордится тобой. И я тоже рада видеть, что ты многого стоишь.

– Благодарю. Мне очень приятно, госпожа Эштон, – ее улыбка вызывала смущение, но, вместе с тем, являлась отдельной похвалой.

Наверняка, ей хотелось бы гордиться собственным наследником, но она поздравляла его, сына конварки, с тем, что он оказался способнее. Удивительной выдержки и достоинства женщина, в этот момент она вызывала у Кайлера настоящее восхищение.

– А где он? – невольно вырвалось у него при словах об отце.

Главу дома он нигде не видел.

– Он скоро подойдет, – Фелиция улыбнулась, – улаживает пару дел.

С этими словами она удалилась, и Кайлер огляделся по сторонам. Почему-то эта фраза заставила насторожиться.

– Твой отец член Элманского Совета. Они – главные противники канцлера, который склонен больше внимать голосам конварцев, – негромко сказала Кристина. – Поэтому сейчас нужно быть настороже. Знаешь, Эштон, будь это мой отец, я бы гордилась им, а не отказывалась от одной из самых благородных фамилий Алирии.

Кайлер уже хотел ответить ей, как к ним, протискиваясь между гостей, подошел Оливер.

– А вот и наш пай-мальчик, – усмехнулась Марлэй, окинув Рисли пристальным взглядом с головы до ног, – будь осторожен, Эштон. Выбирать друзей стоит с умом.

И, послав Оливеру не самый доброжелательный взгляд, она скрылась в толпе.

– Ну, как ты? Как все прошло? – Рисли предпочел сделать вид, что не заметил Марлэй, отводя Кайлера от направляющегося к нему пожилого мужчины.

– Не поверишь – отлично! – улыбнулся Кайлер, приземлившись на ближайший диван. И, в подтверждение своих слов, он направил ладонь в сторону столика с бокалами шампанского, притягивая два. – За победу, – он поднял бокал, видя удивленное, и, вместе с тем, обрадованное выражение лица друга.

– Поздравляю! Ты молодец! – воскликнул Оливер. – Должен сказать, теперь твоя жизнь никогда не станет прежней. Добро пожаловать в мир посвященных!

Это было странное чувство. Приятное, согревающее, правильное. Но в то же время не покидало ощущение, что с этого момента все прошлое потеряло свою значимость. Теперь то, что окружает его в доме на переулке Орхидей – и есть его настоящая жизнь.

Кайлер постарался выкинуть эти мысли из головы, собираясь ответить другу, но тот уже смотрел в другую сторону. И, обернувшись туда же, он незаметно усмехнулся: Мириам Марлэй. Конечно. Оливер по-прежнему страдал от собственной нерешительности и застенчивости, а она даже не подозревала, какие мучения доставляет ему одним лишь своим присутствием.

– Предпримешь решающую попытку? – спросил Кайлер, слегка кивнув в ее сторону.

– Что? – Рисли поспешно повернулся к нему. – Я… нет! Что ты! Я уже итак достаточно облажался!

– Одним разом больше, одним меньше – велика разница. А вот тот самый, особый случай ты можешь упустить. Да и что такого? В худшем случае, она просто откажется с тобой разговаривать, – Кайлер пожал плечами, – а в лучшем… у тебя будет уникальный шанс пригласить ее на романтический медленный танец, – он понизил голос до проникновенного шепота.

– Прекрати! – прервал его Оливер, уловив в словах приятеля легкую иронию.

– Да ладно тебе! Идем! – Кайлер поднялся, коротким жестом отправляя бокал на столик, и направился к Мириам, как раз оставшейся в одиночестве.

– Кайлер! – Рисли снова попытался остановить его, но тот уже поравнялся с девушкой.

– Госпожа Марлэй, – изобразив шутливый полупоклон, обратился к ней Кайлер. Оливер едва успел нагнать его. – Как проходит ваш вечер?

Мириам улыбнулась, взглянув на него.

– Привет, Кайлер. Поздравляю с пройденным испытанием! – ее щеки залил легкий румянец. – Я не сомневалась, что ты справишься. Мы все в тебя верили!

– Спасибо, я польщен, – он улыбнулся в ответ, коротко взглянув на подошедшего Оливера. – В честь этого замечательного дня не согласишься ли ты потанцевать с…

– Да, я с удовольствием потанцую с тобой, Кайлер, – поспешно ответила она.

Он уже почти добавил «с моим другом», как оказавшаяся рядом дама громко воскликнула:

– Какая красивая пара! Идите же, танцуйте!

А Оливер в этот момент сделал шаг назад. И Кайлеру ничего не оставалось, кроме как протянуть руку ожидающей Мириам. Ощущение было более, чем неловкое – такого развития событий он никак не ожидал. Музыка зазвучала громче, и на них устремилось множество взглядов. По чести, он никогда не умел танцевать, тем более вальсы. И кто его только дернул за язык?! Дурацкая затея! Но отступать некуда. Он мягко сжал ладонь Мириам, вторую руку опустив на ее талию, и быстро закружил девушку по центру зала. Чистая импровизация – и в ее глазах Кайлер уловил удивление и неожиданный почти детский восторг.

– Они все смотрят на нас, – вполголоса произнесла Мириам.

– Пусть смотрят! – ответил он, ускоряясь.

Наверное, это все было невпопад и выглядело совсем не так, как принято. Но Кайлера больше волновало то, как это смотрелось для Оливера, и за это он испытывал стыд. К тому же, Рисли куда-то пропал из зала. Нужно будет найти его сразу, как закончится танец. Кайлер сделал еще один быстрый поворот, увлекая Мириам за собой под последние звуки мелодии, и отпустил ее ладонь.

– Это было здорово. Спасибо тебе, – он улыбнулся девушке, сделав шаг назад, и уже собираясь отправиться на поиски друга.

– Кайлер, – рядом раздался голос отца, и ему пришлось задержаться, обернувшись на Освальда. – Даром времени не теряешь, – улыбнулся тот. – Я поздравляю тебя с блестяще пройденным испытанием, и горжусь тобой, сын. Госпожа Марлэй, я украду его у вас на пару слов.

Кайлер быстро огляделся, ища взглядом Оливера, но того нигде видно не было. А ему ничего не оставалось, кроме как последовать за отцом.

– Как ощущения, Кайлер? У тебя еще остались сомнения в том, что это твой мир?

– Нет… наверное, нет.

– Очень хорошо. Не представляешь, как я рад это слышать! Как я тобой горжусь! И я был бы счастлив, если бы ты согласился носить нашу фамилию, ведь имеешь на нее все права.

– Благодарю… это большая честь для меня… ваше предложение. Я… подумаю об этом.

Освальд на пару секунд замолчал, словно взвешивая свои произнесенные и дальнейшие слова.

– Спасибо. Подумай, обязательно подумай. А еще… после успешно пройденного испытания каждому посвященному полагается свой ключ, – он коротким жестом вынул из внутреннего кармана пиджака свой.

Тот был сделан из темного золота, крупный, с отрывистым узором, зеленым овальным камнем и старо-элманскими буквами, которые Кайлер по-прежнему не мог прочесть.

– Свет грядущего озарит тьму настоящего, – пояснил Освальд. – Эти предсказания всегда туманны, – он убрал ключ обратно. – Проблема в том, что сейчас ты свой ключ получить не можешь. Твое испытание было незаконным, Круг его не признает. Тебе придется пройти еще и экзамен Круга.

– Поднять в воздух чашку? – Кайлер вспомнил, что говорил о принятии в посвященные Рисли.

– Вроде того. Выучить свод правил – для них это даже важнее поднятой чашки, – в голосе Освальда слышалось неприкрытое раздражение. – Самое абсурдное, они дают на подготовку к этому полгода.

– Полгода на правила и поднятие чашки?! – воскликнул Кайлер, недоуменно глядя на отца.

– Я считаю, ты должен получить свой ключ прямо сейчас, как это происходило из века в век. Но таковы новые правила Круга Знания, и не в наших силах их изменить.

Кайлер внимательнее взглянул на отца. Не в силах? Он вспомнил случайно услышанный разговор Освальда с Горстом. За те полгода, что он должен будет учить законы Круга, они собирались выступить против канцлера. И, если у них получится, к тому времени все уже может быть по-другому.

– Я понял, – произнес он вслух. – Сделаю все, что в моих силах.

– Там тебе предстоит пройти основное обучение. К счастью, мы все еще можем выбирать домашних учителей сами.

Учеба при Круге Знания, при самом источнике магии – это должно звучать почетно и захватывающе для того, кто еще вчера не смел и надеяться, что обладает силой посвященных. Но тон, которым поведал об этом Эштон, и итог всего не воодушевляли.

– Впрочем, сегодня не думай обо всем этом. Это твой вечер. Ведь главное, что ты обрел свой талант, а это и есть цель испытания, – Освальд ободряюще улыбнулся. – Иди, развлекайся. Кстати, Мириам очень даже мила. Она дочь моего хорошего друга, к тому из старинного рода активаторов. У тебя хороший вкус.

– Я не… – Кайлер уже хотел возразить, сказать, что случайно оказался танцующим с младшей из сестер Марлэй, но торжественный вид родителя говорил о том, что тот едва ли готов слушать его объяснения. А потому лучше просто побыстрее найти Оливера.

Рисли он застал во дворе. Тот стоял с бокалом вина, глядя вдаль, и, вероятно, пребывая не в самых радужных мыслях.

– Оливер, – окликнул его Кайлер, поравнявшись с другом. – Ты извини, что все так получилось… я не хотел.

– Ничего, – Рисли махнул рукой, обернувшись на него. – Я же говорил, затея дурацкая.

– Согласен. Я извинюсь перед ней, скажу, что это ошибка. Она должна понять.

– Не надо. Просто оставь это все. Пожалуйста, Кайлер.

– Ладно, я ничего не буду делать. Тогда ты сам пойди к ней и…

– С ума сошел? – Оливер коротко рассмеялся. – Да и какой смысл? Разве сам не заметил, что ты ей нравишься?

– Я?!

– Иначе бы она не согласилась с тобой танцевать, как только ты начал говорить. Да и вообще… она с первой встречи смотрела на тебя не так, как на других. – В словах Рисли звучала досада, но при этом он улыбался, не высказывая обиды из-за танца друга с Мириам.

– Тебе кажется. Мы виделись всего-то несколько раз, – отмахнулся Кайлер.

– Иногда этого бывает достаточно. Я знаю ее с детства, но за все эти годы она ни разу не смотрела на меня так, как при первой же встрече на тебя.

– Так то ведь первая встреча. Просто увидела новое лицо. Не надумывай. Может, просто нужно напомнить ей о своем существовании? А то ходишь за ней бледной молчаливой тенью, конечно, она тебя не замечает.

И, хотя Оливер предложил закончить эту тему, проболтали они еще долго, пока гости не начали разъезжаться по домам. Сестры Марлэй и их отец уехали одними из последних, но Рисли так и не решился подойти к Мириам. Кайлер же чувствовал приятную усталость. Смесь множества впечатлений, осознание собственной причастности к тому, что казалось недоступным, победа и признание. И, когда он возвращался в свою комнату, на второй план отошло то, что свой заслуженный ключ от Круга Знания он получит лишь, спустя полгода, что его мать скрыла от него правду о магии, что с этого момента его жизнь навсегда изменится…

Кайлер щелкнул пальцами, зажигая небольшую лампу у двери – и это чувство оказалось потрясающим. Не касаясь предметов, он управлял ими, ощущал магию на кончиках своих пальцев, собственную энергию, которую мог вложить во все вокруг. Он повел ладонью над светящейся лампой, добавляя еще энергии – и свет стал ярче. Сжать пальцы, вынимая из свечения белый оттенок, оставляя только желтый – как просто, как естественно!

Он двинулся к кровати, намереваясь забыться глубоким сном, наверняка, наполненным толпой новых образов. Таких ли новых? Ведь во сне ему часто являлось нечто, вроде полета над городом или разноцветных огоньков, наполняющих комнату.

Но, стоило ему потянуться к покрывалу, Кайлер отдернул руку, отступая на шаг назад: на стене появилась надпись, сделанная большими черными буквами.

– Что за…?! – Кайлер огляделся по сторонам: кроме него в комнате никого не было.

«Убирайся отсюда, конварское отребье!» – гласила надпись, увеличивающаяся в размерах с каждой секундой, что он смотрел на нее.

Не такие, как все

Подняться наверх