Читать книгу A Friend of Caesar - William Stearns Davis - Страница 17

I

Оглавление

Table of Contents

The pomp and gluttony of Roman banquets have been too often described to need repetition here; neither would we be edified by learning all the orgies that Marcus Laeca (an old Catilinian conspirator) and his eight guests indulged in that night: only after the dinner had been cleared, and before the Gadesian[57] dancing girls were called in, the dice began to rattle, and speedily all were engrossed in drink and play.

[57] From Cadiz, Spain.

Lucius Ahenobarbus soon lost so heavily that he was cursing every god that presided over the noble game.

"I am ruined next Ides," he groaned. "Phormio the broker has only continued my loan at four per cent a month. All my villas and furniture are mortgaged, and will be sold at auction. Mehercle, destruction stares me in the face!"

"Well, well, my dear fellow," said Pratinas, who, having won the stakes, was in a mood to be sympathetic, "we must really see what can be done to remedy matters."

"I can see nothing!" was his answer.

"Won't your father come to the rescue?" put in Gabinius, between deep pulls on a beaker.

"My father!" snapped Ahenobarbus. "Never a sesterce will I get out of him! He's as good as turned me adrift, and Cato my uncle is always giving him bad reports of me, like the hypocritical Stoic that Cato is."

"By the bye," began Gabinius again, putting down the wine-cup, "you hinted to-day that you had been cheated out of a fortune, after a manner. Something about that Drusus of Praeneste, if I recollect. What's the story?"

Lucius settled down on his elbow, readjusted the cushions on the banqueting couch, and then began, interrupted by many a hiccough because of his potations.

"It is quite a story, but I won't bore you with details. It has quite as much to do with Cornelia, Lentulus Crus's pretty niece, as with Drusus himself. Here it is in short. Sextus Drusus and Caius Lentulus were such good friends that, as you know, they betrothed their son and daughter when the latter were mere children. To make the compact doubly strong, Sextus Drusus inserted in his will a clause like this: 'Let my son Quintus enjoy the use of my estate and its income, until he become twenty-five and cease to be under the care of Flaccus his tutor.[58] If he die before that time, let his property go to Cornelia, the daughter of Caius Lentulus, except;' and here Sextus left a small legacy for his own young daughter, Livia. You see Drusus can make no will until he is five-and- twenty. But then comes another provision. 'If Cornelia shall marry any person save my son, my son shall at once be free to dispose of my estates.' So Cornelia is laid under a sort of obligation also to marry Quintus. The whole aim of the will is to make it very hard for the young people to fail to wed as their fathers wished."

[58] Commercial adviser required for young men under five-and-twenty.

"True," said Gabinius; "but how such an arrangement can affect you and your affairs, I really cannot understand."

"That is so," continued Ahenobarbus, "but here is the other side of the matter. Caius Lentulus was a firm friend of Sextus Drusus; he also was very close and dear to my father. Caius desired that Cornelia wed young Drusus, and so enjoined her in his will; but out of compliment to my father, put in a clause which was something like this: 'If Quintus Drusus die before he marry Cornelia, or refuse to marry Cornelia at the proper time, then let Cornelia and all her property be given to Lucius, the second son of my dearly loved friend, Lucius Domitius Ahenobarbus,' Now I think you will begin to see why Quintus Drusus's affairs interest me a little. If he refuse to marry Cornelia before he be five-and-twenty, she falls to me. But I understand that Lentulus, her uncle, is badly in debt, and her dowry won't be much. But if Drusus is not married to her, and die before he is twenty-five, his property is hers and she is mine. Do you understand why I have a little grudge against him?"

"For what?" cried Laeca, with breathless interest.

"For living!" sighed Ahenobarbus, hopelessly.

The handsome face of Pratinas was a study. His nostrils dilated; his lips quivered; his eyes were bright and keen with what evidently passed in his mind for a great discovery.

"Eureka!" cried the Greek, clapping his hands. "My dear Lucius, let me congratulate you! You are saved!"

"What?" exclaimed the young man, starting up.

"You are saved!" repeated Pratinas, all animation. "Drusus's sesterces shall be yours! Every one of them!"

Lucius Ahenobarbus was a debauchee, a mere creature of pleasure, without principle or character; but even he had a revulsion of spirit at the hardly masked proposal of the enthusiastic Greek. He flushed in spite of the wine, then turned pale, then stammered, "Don't mention such a thing, Pratinas. I was never Drusus's enemy. I dare not dream of such a move. The Gods forefend!"

"The Gods?" repeated Pratinas, with a cynical intonation. "Do you believe there are any?"

"Do you?" retorted Lucius, feeling all the time that a deadly temptation had hold of him, which he could by no means resist.

"Why?" said the Greek. "Your Latin Ennius states my view, in some of your rather rough and blundering native tetrameters. He says:—

"'There's a race of gods in heaven; so I've said and still will say. But I deem that we poor mortals do not come beneath their sway. Otherwise the good would triumph, whereas evil reigns to-day.'"

"And you advise?" said Ahenobarbus, leaning forward with pent-up excitement.

"I advise?" replied Pratinas; "I am only a poor ignorant Hellene, and who am I, to give advice to Lucius Domitius Ahenobarbus, a most noble member of the most noble of nations!"

If Pratinas had said: "My dear Lucius, you are a thick-headed, old- fashioned, superstitious Roman, whom I, in my superior wisdom, utterly despise," he would have produced about the same effect upon young Ahenobarbus.

But Lucius still fluttered vainly,—a very weak conscience whispering that Drusus had never done him any harm; that murder was a dangerous game, and that although his past life had been bad enough, he had never made any one— unless it were a luckless slave or two—the victim of bloodthirsty passion or rascality.

"Don't propose it," he groaned. "I don't dare to think of such a thing! What disgrace and trouble, if it should all come out!"

"Come, come, Ahenobarbus," thrust in Marcus Laeca, who had been educated in Catilina's school for polite villains and cut-throats. "Pratinas is only proposing what, if you were a man of spirit, would have been done long ago. You can't complain of Fortune, when she's put a handsome estate in your hands for the asking."

"My admirable fellow," said Pratinas, benevolently, "I highly applaud your scruples. But, permit me to say it, I must ask you to defer to me as being a philosopher. Let us look at the matter in a rational way. We have gotten over any bogies which our ancestors had about Hades, or the punishments of the wicked. In fact, what we know—as good Epicureans—is that, as Democritus of Abdera[59] early taught, this world of ours is composed of a vast number of infinitely small and indivisible atoms, which have by some strange hap come to take the forms we see in the world of life and matter. Now the soul of man is also of atoms, only they are finer and more subtile. At death these atoms are dissolved, and so far as that man is concerned, all is over with him. The atoms may recombine, or join with others, but never form anew that same man. Hence we may fairly conclude that this life is everything and death ends all. Do you follow, and see to what I am leading?"

[59] Born about 470 B.C.

"I think so," said the wretched Lucius, feeling himself like a bird caught in a snare, yet not exactly grasping the direct bearing of all this learned exposition.

"My application is this," went on Pratinas, glibly. "Life is all—all either for pleasure or pain. Therefore every man has a right to extract all the sweetness he can out of it. But suppose a man deliberately makes himself gloomy, extracts no joy from life; lets himself be overborne by care and sorrow,—is not such a man better dead than living? Is not a dreamless sleep preferable to misery or even cold asceticism? And how much more does this all apply when we see a man who makes himself unhappy, preventing by his very act of existence the happiness of another more equably tempered mortal! Now I believe this is the present case. Drusus, I understand, is leading a spare, joyless, workaday sort of existence, which is, or by every human law should be, to him a burden. So long as he lives, he prevents you from enjoying the means of acquiring pleasure. Now I have Socrates of imperishable memory on my side, when I assert that death under any circumstances is either no loss or a very great gain. Considering then the facts of the case in its philosophic and rational bearings, I may say this: Not merely would it be no wrong to remove Drusus from a world in which he is evidently out of place, but I even conceive such an act to rise to the rank of a truly meritorious deed."

Lucius Ahenobarbus was conquered. He could not resist the inexorable logic of this train of reasoning, all the premises of which he fully accepted. Perhaps, we should add, he was not very unwilling to have his wine-befuddled intellect satisfied, and his conscience stilled. He turned down a huge beaker of liquor, and coughed forth:—

"Right as usual, Pratinas! By all the gods, but I believe you can save me!"

"Yes; as soon as Drusus is dead," insinuated the Greek who was already computing his bill for brokerage in this little affair, "you can raise plenty of loans, on the strength of your coming marriage with Cornelia."

"But how will you manage it?" put in the alert Gabinius. "There mustn't be any clumsy bungling."

"Rest assured," said Pratinas, with a grave dignity, perhaps the result of his drinking, "that in my affairs I leave no room for bungling."

"And your plan is—" asked Lucius.

"Till to-morrow, friend," said the Greek; "meet me at the Temple of Saturn, just before dusk. Then I'll be ready."

A Friend of Caesar

Подняться наверх