Читать книгу The Wild Body. A Soldier of Humour and Other Stories - Wyndham Lewis - Страница 8
PART II
ОглавлениеIt was about eleven o'clock at night when I reached Bayonne. I had started from Paris the evening before. In the market square adjoining the station the traveller is immediately solicited by a row of rather obscene little hotels, crudely painted. Each frail structure shines and sparkles with a hard, livid and disreputable electricity, every floor illuminated. The blazonry of cheap ice-cream wells, under a striped umbrella, is what they suggest: and as I stepped into this place all that was not a small, sparkling, competitive universe, inviting the stranger to pass into it, was spangled with the vivid spanish stars. 'Fonda del Universo,' 'Fonda del Mundo': Universal Inn and World Inn, two of these places were called, I noticed. I was tired and not particular as to which universe I entered. They all looked the same. To keep up a show of discrimination I chose the second, not the first. I advanced along a narrow passage-way and found myself suddenly in the heart of the Fonda del Mundo. On the left lay the dining-room in which sat two travellers. I was standing in the kitchen: this was a large courtyard, the rest of the hotel and several houses at the back were built round it. It had a glass roof on a level with the house proper, which was of two storeys only.
A half-dozen stoves with sinks, each managed by a separate crew of grim, oily workers, formed a semi-circle. Hands were as cheap, and every bit as dirty, as dirt; you felt that the lowest scullery-maid could afford a servant to do the roughest of her work, and that girl in turn another. The abundance of cheap beings was of the same meridional order as the wine and food. Instead of buying a wheelbarrow, would not you attach a man to your business; instead of hiring a removing van, engage a gang of carriers? In every way that man could replace the implement that here would be done. An air of leisurely but continual activity pervaded this precinct. Cooking on the grand scale was going forward. Later on I learnt that this was a preparation for the market on the following day. But to enter at eleven in the evening this large and apparently empty building, as far as customers went, and find a methodically busy population in its midst, cooking a nameless feast, was impressive. A broad staircase was the only avenue in this building to the sleeping apartments; a shining cut-glass door beneath it seemed the direction I ought to take when I should have made up my mind to advance. This door, the stairs, the bread given you at the table d'hôte, all had the same unsubstantial pretentiously new appearance.
So I stood unnoticed in an indifferent enigmatical universe, to which yet I had no clue, my rug on my arm. I certainly had reached immediately the most intimate centre of it, without ceremony. Perhaps there were other entrances, which I had not observed? I was turning back when the hostess appeared through the glass door—a very stout woman in a garment like a dressing-gown. She had that air of sinking into herself as if into a hot, enervating bath, with the sleepy, leaden intensity of expression belonging to many Spaniards. Her face was so still and impassible, that the ready and apt answers coming to your questions were startling, her si señors and como nons. However, I knew this kind of patronne; and the air of dull resentment would mean nothing except that I was indifferent to her. I was one of those troublesome people she only had to see twice—when they arrived, and when they came to pay at the end of their stay.
She turned to the busy scene at our right and poured out a few guttural remarks (it was a spanish staff), all having some bearing on my fate, some connected with my supper, the others with my sleeping accommodation or luggage. They fell on the crowd of leisurely workers without ruffling the surface. Gradually they reached their destination, however. First, I noticed a significant stir and a dull flare rose in the murky atmosphere, a stove lid had been slid back; great copper pans were disturbed, their covers wrenched up: some morsel was to be fished out for me, swimming in oil. Elsewhere a slim, handsome young witch left her cauldron and passed me, going into the dining-room. I followed her, and the hostess went back through the cut-glass door. It was behind that that she lived.
The dining-room was compact with hard light. Nothing in its glare could escape detection, so it symbolized honesty on the one hand, and newness on the other. There was nothing at all you could not see, and scrutinize, only too well. Everything within sight was totally unconscious of its cheapness or of any limitation at all. Inspect me! Inspect me!—exclaimed the coarse white linen upon the table, the Condy's fluid in the decanter, the paper-bread, the hideous mouldings on the wall.—I am the goods!
I took my seat at the long table. Of the two diners, only one was left. I poured myself out a glass of the wine rosé of Nowhere, set it to my lips, drank and shuddered. Two spoonfuls of a nameless soup, and the edge of my appetite was, it seemed, for ever blunted. Bacallao, or cod, that nightmare of the Spaniard of the Atlantic sea-board, followed. Its white and tasteless leather remained on my plate, with the markings of my white teeth all over it, like a cast of a dentist. I was really hungry and the stew that came next found its way inside me in gluttonous draughts. The preserved fruit in syrup was eaten too. Heladas came next, no doubt frozen up from stinking water. Then I fell back in my chair, my coffee in front of me, and stared round at the other occupant of the dining-room. He stared blankly back at me. When I had turned my head away, as though the words had been mechanically released in response to my wish, he exclaimed:
'Il fait beau ce soir!'
I took no notice: but after a few moments I turned in his direction again. He was staring at me without anything more than a little surprise. Immediately his lips opened again, and he exclaimed dogmatically, loudly (was I deaf, he had no doubt thought):
'Il fait beau ce soir!'
'Not at all. It's by no means a fine night. It's cold, and what's more it's going to rain.'
I cannot say why I contradicted him in this fashion. Perhaps the insolent and mystical gage of drollery his appearance generally flung down was the cause. I had no reason for supposing that the weather at Bayonne was anything but fine and settled.
I had made my rejoinder as though I were a Frenchman, and I concluded my neighbour would take me for that.
He accepted my response quite stolidly. This initial rudeness of mine would probably have had no effect whatever on him, had not a revelation made shortly afterwards at once changed our relative positions, and caused him to regard me with changed eyes. He then went back, remembered this first incivility of mine, and took it, retrospectively, in a different spirit to that shown contemporaneously. He now merely enquired:
'You have come far?'
'From Paris,' I answered, my eyes fixed on a piece of cheese which the high voltage of the electricity revealed in all its instability. I reflected how bad the food was here compared to its spanish counterpart, and wondered if I should have time to go into the town before my train left. I then looked at my neighbour, and wondered what sort of stomach he could have. He showed every sign of the extremest hardiness. He lay back in his chair, his hat on the back of his head, finishing a bottle of wine with bravado. His waistcoat was open, and this was the only thing about him that did not denote the most facile of victories. This, equivalent to rolling up the sleeves, might be accepted as showing that he respected his enemy.
His straw hat served rather as a heavy coffee-coloured nimbus—such as some browningesque florentine painter, the worse for drink, might have placed behind the head of his saint. Above his veined and redly sunburnt forehead gushed a ragged volute of dry black hair. His face had the vexed wolfish look of the grimy commercial Midi. It was full of character, certainly, but it had been niggled at and worked all over, at once minutely and loosely, by a hundred little blows and chisellings of fretful passion. His beard did not sprout with any shape or symmetry. Yet in an odd and baffling way there was a breadth, a look of possible largeness somewhere. You were forced at length to attribute it to just that blankness of expression I have mentioned. This sort of blank intensity spoke of a possibility of real passion, of the sublime. (It was this sublime quality that I was about to waken, and was going to have an excellent opportunity of studying.)
He was dressed with sombre floridity. In his dark purple-slate suit with thin crimson lines, in his dark red hat-band, in his rose-buff tie, swarming with cerulean fire-flies, in his stormily flowered waistcoat, you felt that his taste for the violent and sumptuous had everywhere struggled to assert itself, and everywhere been overcome. But by what? That was the important secret of this man's entire machine, a secret unfolded by his subsequent conduct. Had I been of a superior penetration the cut of his clothes in their awkward amplitude, with their unorthodox shoulders and belling hams, might have given me the key. He was not a commercial traveller. I was sure of that. For me, he issued from a void. I rejected in turn his claim, on the strength of his appearance, to be a small vineyard owner, a man in the automobile business and a rentier. He was part of the mystery of this hotel; his loneliness, his aplomb, his hardy appetite.
In the meantime his small sunken eyes were fixed on me imperturbably, with the blankness of two metal discs.
'I was in Paris last week,' he suddenly announced. 'I don't like Paris. Why should I?' I thought he was working up for something now. He had had a good think. He took me for a Parisian, I supposed. 'They think they are up-to-date. Go and get a parcel sent you from abroad, then go and try and get it at the Station Depôt. Only see how many hours you will pass there trotting from one bureau clerk to another before they give it you! Then go to a café and ask for a drink!—Are you Parisian?' He asked this in the same tone, the blankness slightly deepening.
'No, I'm English,' I answered.
He looked at me steadfastly. This evidently at first seemed to him untrue. Then he suddenly appeared to accept it implicitly. His incredulity and belief appeared to be one block of the same material, or two sides of the same absolute coin. There was not room for a hair between these two states. They were not two, but one.
Several minutes of dead silence elapsed. His eyes had never winked. His changes had all occurred within one block of concrete undifferentiated blankness. At this period you became aware of a change: but when you looked at him he was completely uniform from moment to moment.
He now addressed me, to my surprise, in my own language. There was every evidence that it had crossed the Atlantic at least once since it had been in his possession; he had not inherited it, but acquired it with the sweat of his brow, it was clear.
'Oh! you're English? It's fine day!'
Now, we are going to begin all over again! And we are going to start, as before, with the weather. But I did not contradict him this time. My opinion of the weather had in no way changed. But for some reason I withdrew from my former perverse attitude.
'Yes,' I agreed.
Our eyes met, doubtfully. He had not forgotten my late incivility, and I remembered it at the same time. He was silent again. Evidently he was turning over dully in his mind the signification of this change on my part. My changes I expect presented themselves as occurring in as unruffled uniform a medium as his.
But there was a change now in him. I could both feel and see it. My weak withdrawal, I thought, had been unfortunate. Remembering my wounding obstinacy of five minutes before, a strong resentment took possession of him, swelling his person as it entered. I watched it enter him. It was as though the two sides of his sprawling portmanteau-body had tightened up, and his eyes drew in till he squinted.
Almost threateningly, then, he continued,—heavily, pointedly, steadily, as though to see if there were a spark of resistance anywhere left in me, that would spit up, under his trampling words.
'I guess eet's darn fi' weather, and goin' to laast. A friend of mine, who ees skeeper, sailing for Bilbao this afternoon, said that mighty little sea was out zere, and all fine weather for his run. A skipper ought' know, I guess, ought'n he? Zey know sight more about zee weader than most. I guess zat's deir trade,—an't I right?'
Speaking the tongue of New York evidently injected him with a personal emotion that would not have been suspected, even, in the Frenchman. The strange blankness and impersonality had gone, or rather it had woken up, if one may so describe this phenomenon. He now looked at me with awakened eyes, coldly, judicially, fixedly. They were faceted eyes—the eyes of the forty-eight States of the Union. Considering he had crushed me enough, no doubt, he began talking about Paris, just as he had done in french. The one thing linguistically he had brought away from the United States intact was an american accent of almost alarming perfection. Whatever word or phrase he knew, in however mutilated a form, had this stamp of colloquialism and air of being the real thing. He spoke english with a careless impudence at which I was not surprised; but the powerful consciousness of the authentic nature of his accent made him still more insolently heedless of the faults of his speech, it seemed, and rendered him immune from all care as to the correctness of the mere english. He was evidently to the full the american, or anglo-saxon american, state of mind: a colossal disdain for everything that does not possess in one way or another an american accent. My english, grammatically regular though it was, lacking the american accent was but a poor vehicle for thought compared with his most blundering sentence.
Before going further I must make quite clear that I have no dislike of the american way of accenting english. American possesses an indolent vigour and dryness which is a most cunning arm when it snarls out its ironies. That accent is the language of Mark Twain, and is the tongue, at once naïve and cynical, of a thousand inimitable humourists. To my mind it is a better accent than the sentimental whimsicality of the Irish.
An illusion of superiority, at the expense of citizens of other states, the American shares with the Englishman. So the 'God's Own Country' attitude of some Americans is more anglo-saxon than their blood. I have met many outlandish Americans, from such unamerican cities as Odessa, Trieste and Barcelona. America had done them little good, they tended to become dreamers, drunken with geographical immensities and opportunities they had never had. This man at once resembled and was different from them. The reason for this difference, I concluded, was explained when he informed me that he was a United States citizen. I believed him on the spot, unreservedly. Some air of security in him that only such a ratification can give convinced me.
He did not tell me at once. Between his commencing to speak in english and his announcing his citizenship, came an indetermined phase in our relations. During this phase he knew what he possessed, but he knew I was not yet aware of it. This caused him to make some allowance; since, undivulged, this fact was, for me at least, not yet a full fact. He was constrained, but the situation had not yet, he felt, fully matured.
In the same order as in our conversation in french, we progressed then, from the weather topic (a delicate subject with us) to Paris. Our acquaintance was by this time—scarcely ten minutes had elapsed—painfully ripe. I already felt instinctively that certain subjects of conversation were to be avoided. I knew already what shade of expression would cause suspicion, what hatred, and what snorting disdain. He, for his part, evidently with the intention of eschewing a subject fraught with dangers, did not once speak of England. It was as though England were a subject that no one could expect him to keep his temper about. Should any one, as I did, come from England, he would naturally resent being reminded of it. The other, obviously, would be seeking to take an unfair advantage of him. In fact for the moment the assumption was—that was the only issue from this difficulty—that I was an American.
'Guess you' goin' to Spain?' he said. 'Waal, Americans are not like' very much in that country. That country, sir, is barb'rous; you kant believe how behind in everything that country is! All you have to do is to look smart there to make money. No need to worry there. No, by gosh! Just sit round and ye'll do bett' dan zee durn dagos!'
The american citizenship wiped out the repulsive fact of his southern birth, otherwise, being a Gascon, he would have been almost a dago himself.
'In Guadalquiveer—wall—kind of state-cap'tle, some manzanas, a bunch shacks, get me?—waal——'
I make these sentences of my neighbour's much more lucid than they in reality were. But he now plunged into this obscure and whirling idiom with a story to tell. The story was drowned; but I gathered it told of how, travelling in a motor car, he could find no petrol anywhere in a town of some importance. He was so interested in the telling of this story that I was thrown a little off my guard, and once or twice showed that I did not quite follow him. I did not understand his english, that is what unguardedly I showed. He finished his story rather abruptly. There was a deep silence.—It was after this silence that he divulged the fact of his american citizenship.
And now things began to wear at once an exceedingly gloomy and unpromising look.
With the revelation of this staggering fact I lost at one blow all the benefit of that convenient fiction in which we had temporarily indulged—namely, that I was American. It was now incumbent upon him to adopt an air of increased arrogance. The representative of the United States—there was no evading it, that was the dignity that the evulgation of his legal nationality imposed on him. All compromise, all courteous resolve to ignore painful facts, was past. Things must stand out in their true colours, and men too.
As a result of this heightened attitude, he appeared to doubt the sincerity or exactitude of everything I said. His beard bristled round his drawling mouth, his thumbs sought his arm-pits, his varnished patterned shoes stood up erect and aggressive upon his heels. An insidious attempt on my part to induct the conversation back into french, unhappily detected, caused in him an alarming indignation. I was curious to see the change that would occur in my companion if I could trap him into using again his native speech. The sensation of the humbler tongue upon his lips would have, I was sure, an immediate effect. The perfidy of my intention only gradually dawned upon him. He seemed taken aback. For a few minutes he was silent as though stunned. The subtleties, the ironies to which the American is exposed!
'Oui, c'est vrai,' I went on, taking a frowning, business-like air, affecting a great absorption in the subject we were discussing, and to have overlooked the fact that I had changed to french, 'les Espagnols ont du chic à se chausser. D'ailleurs, c'est tout ce qu'ils savent, en fait de toilette. C'est les Américains surtout qui savent s'habiller!'
His eyes at this became terrible. He had seen through the manège, had he not: and now par surcroît de perfidie, was I not flattering him—flattering Americans; and above all, praising their way of dressing! His cigar protruded from the right-hand corner of his mouth. He now with a gnashing and rolling movement conveyed it, in a series of revolutions, to the left-hand corner. He eyed me with a most unorthodox fierceness. In the language of his adopted land, but with an imported wildness in the dry figure that he must affect, he ground out, spitting with it the moist débris of the cigar:
'Yes, sirr, and that's more'n zee durn English do!'
No doubt, in his perfect americanism—and at this ticklish moment, his impeccable accent threatened by an unscrupulous foe, who was attempting to stifle it temporarily—a definite analogy arose in his mind. The Redskin and his wiles, the hereditary and cunning foe of the american citizen, came vividly perhaps to his mind. Yes, wiles of that familiar sort were being used against him, Sioux-like, Blackfeet-like manoeuvres. He must meet them as the american citizen had always met them. He had at length overcome the Sioux and Cherokee. He turned on me a look as though I had been unmasked, and his accent became more raucous and formidable. The elemental that he contained and that often woke in him, I expect, manifested itself in his american accent, the capital vessel of his vitality.
After another significant pause he brusquely chose a new subject of conversation. It was a subject upon which, it was evident, he was persuaded that it would be quite impossible for us to agree. He took a long draught of the powerful fluid served to each diner. I disagreed with him at first out of politeness. But as he seemed resolved to work himself up slowly into a national passion, I changed round, and agreed with him. For a moment he glared at me. He felt at bay before this dreadful subtlety to which his americanism exposed him: then he warily changed his position in the argument, taking up the point of view he had begun by attacking.
We changed about alternately for a while. It was a most diverting game. At one time in taking my new stand, and asserting something, either I had changed too quickly, or he had not done so quite quickly enough. At all events, when he began speaking he found himself agreeing with me. This was a breathless moment. It was very close quarters indeed. I felt as one does at a show, standing on the same chair with an uncertain-tempered person. With an anxious swiftness I threw myself into the opposite opinion. The situation, for that time at least, was saved. A moment more, and we should have fallen on each other, or rather, he on me.
He buried his face again in the sinister potion in front of him, and consumed the last vestiges of the fearful food at his elbow. During these happenings we had not been interrupted. A dark figure, that of a Spaniard, I thought, had passed into the kitchen along the passage. From within the muffled uproar of the machinery of the kitchen reached us uninterruptedly.
He now with a snarling drawl engaged in a new discussion on another and still more delicate subject. I renewed my tactics, he his. Subject after subject was chosen. His volte-face, his change of attitude in the argument, became less and less leisurely. But my skill in reversing remained more than a match for his methods. At length, whatever I said he said the opposite, brutally and at once. At last, pushing his chair back violently with a frightful grating sound, and thrusting both his hands in his pockets—at this supreme moment the sort of blank look came back to his face again—he said slowly:
'Waal, zat may be so—you say so—waal! But what say you to England, hein? England! England! England!'
At last it had come! He repeated 'England' as though that word in itself were a question—an unanswerable question. 'England' was a form of question that a man could only ask when every device of normal courtesy had been exhausted. But it was a thing hanging over every Englishman, at any moment he might be silenced with it.
'England! ha! England! England!' he repeated, as though hypnotized by this word; as though pressing me harder and harder, and finally 'chawing me up' with the mere utterance of it.
'Why, mon vieux!' I said suddenly, getting up, 'how about the South of France, for that matter—the South of France! the South of France! The bloody Midi, your home-land, you poor bum!' I gnashed my teeth as I said this.
If I had said 'America,' he would have responded at once, no doubt. But 'the South of France!' A look of unspeakable vagueness came into his face. The South of France! This was at once without meaning, a stab in the back, an unfair blow, the sort of thing that was not said, some sort of paralysing nonsense, that robbed a man of the power of speech. I seemed to have drawn a chilly pall with glove-tight tightness suddenly over the whole of his mind.
I fully expected to be forced to fight my way out of the salle à manger, and was wondering whether his pugilistic methods would be those of Chicago or Toulouse—whether he would skip round me, his fists working like piston rods, or whether he would plunge his head into the pit of my stomach, kick me on the chin and follow up with the 'coup de la fourchette,' which consists in doubling up one's fist, but allowing the index and little finger to protrude, so that they may enter the eyes on either side of the bridge of the nose.
But I had laid him out quite flat. The situation was totally outside his compass. And the word 'bum' lay like a load of dough upon his spirit. My last word had been american! As I made for the door, he sat first quite still. Then, slightly writhing on his chair, with a painful slowness, his face passed through a few degrees of the compass in an attempt to reach me in spite of the spell I had laid upon him. The fact of my leaving the room seemed to find him still more unprepared. My answer to his final apostrophe was a blow below the belt: I was following it up by vanishing from the ring altogether, as though the contest were over, while he lay paralysed in the centre of the picture. It had never occurred to him, apparently, that I might perhaps get up and leave the dining-room.—Sounds came from him, words too—hybrid syllables lost on the borderland between french and english, which appeared to signify protest, pure astonishment, alarmed question. But I had disappeared. I got safely into the kitchen. I sank into that deep hum of internal life, my eye glittering with the battle light of humour.
In the act of taking my candle from the hand of a chambermaid, I heard a nasal roar behind me. I mounted the stairs three steps at a time, the hotel boy at my heels, and the chambermaid breathlessly rushing up in his rear. Swiftly ushered into my room, I thrust outside the panting servants and locked and bolted the door.
Flinging myself on the bed, my blond poll rolling about in ecstasy upon the pillow, I howled like an exultant wolf. This penetrating howl of my kind—the humorous kind—shook the cardboard walls of the room, rattled the stucco frames; but the tumult beneath of the hotel staff must have prevented this sound from getting farther than the area of the bedrooms. My orgasm left me weak, and I lay conventionally mopping my brow, and affectedly gasping. Then, as usually happened with me, I began sentimentally pitying my victim. Poor little chap! My conduct had been unpardonable! I had brutalized this tender flower of the prairies of the West! Why had I dragged in the 'bloody Midi' after all? It was too bad altogether. I had certainly behaved very badly. I had a movement to go down immediately and apologize to him, a tear of laughter still hanging from a mournful lash.
My room was at the back. The window looked on to the kitchen; it was just over the stairs leading to the bedrooms. I now got up, for I imagined I heard some intemperate sound thrusting into the general mêlée of mechanical noise. From the naturally unsavoury and depressing porthole of my room, immediately above the main cauldrons, I was able, I found, to observe my opponent in the murky half-court, half-kitchen, beneath. There he was: by pointing my ear down I could catch sometimes what he was saying. But I found that the noise I had attributed to him had been my fancy only.
Inspected from this height he looked very different. I had not till then seen him on his feet. His yankee clothes, evidently cut beneath his direction by a gascon tailor, made him look as broad as he was long. His violently animated leanness imparted a precarious and toppling appearance to his architecture. He was performing a war-dance in this soft national armour just at present, beneath the sodden eyes of the proprietress. It had shuffling, vehement, jazz elements, aided by the gesticulation of the Gaul. This did not seem the same man I had been talking to before. He evidently, in this enchanted hotel, possessed a variety of personalities. It was not the same man. Somebody else had leapt into his clothes—which hardly fitted the newcomer—and was carrying on his quarrel. The original and more imposing man had disappeared. I had slain him. This little fellow had taken up his disorganized and overwrought life at that precise moment and place where I had left him knocked out in the dining-room, at identically the same pitch of passion, only with fresher nerves, and with the same racial sentiments as the man he had succeeded.
He was talking in spanish—much more correctly than he did in english. She listened with her leaden eyes crawling swiftly and sullenly over his person, with an air of angrily and lazily making an inventory. In his fiery attack on the depths of languor behind which her spirit lived, he would occasionally turn and appeal to one of the nearest of the servants, as though seeking corroboration of something. Of what crime was I being accused? I muttered rapid prayers to the effect that that sultry reserve of the proprietress might prove impregnable. Otherwise I might be cast bodily out of the Fonda del Mundo, and, in my present worn-out state, have to seek another and distant roof. I knew that I was the object of his discourse. What effectively could be said about me on so short an acquaintance? He would, though, certainly affirm that I was a designing ruffian of some sort; such a person as no respectable hotel would consent to harbour, or if it did, would do so at its peril. Probably he might be saying it was my intention to hold up the hotel later on, or he might have influence with the proprietress, be a regular customer and old friend. He might only be saying, 'I object to that person; I cannot express to you how I object to that person! I have never objected to any one to the same fearful degree. All my organs boil at the thought of him. I cannot explain to you how that island organism tears my members this way and that. Out with this abomination! Oh! out with it before I die at your feet from the fever of my mauvais sang!'
That personal appeal might prove effective. I went to bed with a feeling of extreme insecurity. I thought that, if nothing else happened, he might set fire to the hotel. But in spite of the dangers by which I was, manifestly, beset in this ill-starred establishment, I slept soundly enough. In the morning an overwhelming din shook me, and I rose with the stink of southern food in my nose.
Breakfast passed off without incident. I concluded that the Complete American was part of the night-time aspect of the Fonda del Mundo and had no part in its more normal day-life.
The square was full of peasants, the men wearing dark blouses and the béret basque. Several groups were sitting near me in the salle à manger. An intricate arrangement of chairs and tables, like an extensive man-trap, lay outside the hotel, extending a little distance into the square. From time to time one or more clumsy peasant would appear to become stuck or somehow involved in these iron contrivances. They would then, with becoming fatalism, sit down and call for a drink. Such was the impression conveyed, at least, by their embarrassed and reluctant movements in choosing a seat. I watched several parties come into this dangerous extension of the Fonda del Mundo. The proprietress would come out occasionally and stare moodily at them. She never looked at me.
A train would shortly leave for the frontier. I bade farewell to the patrona, and asked her if she could recommend me a hotel in Burgos or in Pontaisandra. When I mentioned Pontaisandra, she said at once, 'You are going to Pontaisandra?' With a sluggish ghost of a smile she turned to a loitering servant and then said, 'Yes, you can go to the Burgaleza at Pontaisandra. That is a good hotel.' They both showed a few ragged discoloured teeth, only appearing in moments of crafty burlesque. The night before I had told her that my destination was Pontaisandra, and she had looked at me steadfastly and resentfully, as though I had said that my destination was Paradise, and that I intended to occupy the seat reserved for her. But that was the night before: and now Pontaisandra appeared to mean something different to her. The episode of the supper-room the night before I now regarded as an emanation of that place. The Fonda del Mundo was a mysterious hotel, though in the day its secrets seemed more obvious. I imagined it inhabited by solitary and hallucinated beings, like my friend the Perfect American—or such as I myself might have become. The large kitchen staff was occupied far into the night in preparing a strange and excessive table d'hôte. The explanation of this afforded in the morning by the sight of the crowding peasants did not efface that impression of midnight though it mitigated it. Perhaps the dreams caused by its lunches, the visions conjured up by its suppers, haunted the place. That was the spirit in which I remembered my over-night affair.
When eventually I started for the frontier, hoping by the inhalation of a picadura to dispose my tongue to the ordeal of framing passable castilian, I did not realize that the american adventure was the progenitor of other adventures; nor that the dreams of the Fonda del Mundo were to go with me into the heart of Spain.