Читать книгу О современной жизни. Сборник пьес - Юлия Александровна Роскошная - Страница 3

Остановка Via Cassia
Комедия
Действие второе

Оглавление

Сцена первая

Автобус.

Иван, Василий, Франческа и остальные пассажиры.

Василий

Франческа, ты сказала Марчелло где мы будем проводить время?

Франческа

Ты имеешь ввиду водопад Мола?

Василий

Да.

Франческа (отрицательно качает головой)

Он думает, что я повезла вас смотреть на замок Сант-Анджело. Я не успела сказать Марчелло, что наши планы изменились. Но я и сама не ожидала, что вы захотите увидеть водопад Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело…

Иван

У всех туристов, которым посчастливилось побывать в Риме, есть фотоснимки на фоне Пантеона, Колизея и замка Сант-Анджело. А нам хочется чего-то оригинального.

Франческа (улыбнулась)

Будут вам оригинальные фотографии! А так же много позитивных моментов…(короткая пауза). Следующая остановка наша, остановка Via Cassia, пойдёмте к выходу. (Направляются к выходу. Иван, случайно, наступил на ногу одному из пассажиров, тот его окликает).

Пассажир

Hey, hai calpestato il piede! (Иван ничего не понимает, но пассажир продолжает скандалить). Chiedo scuse![16]

Франческа (Ивану тихо)

Ваня, ты наступил на ногу этому человеку?

Иван (тоже тихо)

Я не нарочно.

Франческа (пассажиру)

Perche ti sei attenuto a lui?! Lui non capisce niente![17]

Пассажир

Lascia che sia![18]

Франческа (ругается)

Che tipo di persone?! In ogni caso sono pronti a fare uno scandalo![19]

Пассажир (провоцирует Ивана на драку).

Che cosa, spaventato?! Si?! Ti stai nascondendo dietro una ragazza?![20]

Иван (в сторону)

Я не знаю, о чём он говорит, но мне надоело его слушать! (подходит к нему и бьёт его в лицо. Между ними завязывается драка. Василий и друг того пассажира оттаскивают их друг от друга).

Иван и Пассажир (одновременно)

Вот козёл!

ПАУЗА.

Иван (радостно)

Ты русский?!

Пассажир (тоже радостно)

Да!

Иван

Да ты что? Я тоже!

Пассажир (так же радостно)

Я из Санкт-Петербурга, а ты из какого города?

Иван

И я из Санкт-Петербурга. (оба ещё больше обрадовались, и в один голос закричали). Так мы земляки! (обнимаются). Меня Иван зовут.

Пассажир

А меня зовут Антон (Василию, Ивану и Франческе) Друзья, давайте вместе где-нибудь выпьем? Надо же, стоило преодолеть сотни километров для того, чтобы в Риме встретить своих земляков! Вам на какой остановке выходить?

Франческа

Via Cassia. Мы её уже проехали.

Антон

Давайте, выйдем на следующей и пойдём пешком до остановки Via Cassia?

Сцена вторая

Антон, его друг, Василий, Иван и Франческа отдыхают в кафе, неподалёку от остановки Via Cassia. За ними наблюдает Марчелло.

Марчелло (один)

Poi, mi ha detto che sarebbe andata con Vasily e Ivan a guardare il Pantheon e il Castello di Sant'Angelo, e lei stessa, in un cafè, e sconosciuta a chi! Li guardali, ridono! Probabilmente ridono di me, pensano che siano riusciti a ingannarmi. Ed è bello che mi sia venuto in mente di seguirli, e quindi le arrei creduto pazzo… Niente, Francesca, stai tornando a casa! Ti chiederò dove e con chi hai condotto le tue escursioni! (короткая пауза). E questi due traditori si siedono accanto a lei e si rallegrano! La cosa principale è che hanno giocato casi oneste, e dietro le loro spalle fanno guello che fanno! Pensavi che non avrei saputo nulla?! Come se non fosse cosi! Non c'e una persona che possa ingannarmi, Marcello Leoni![21]

Кафе.

Франческа (смеётся)

Антон, я тебя приняла за настоящего итальянца. Думала, что только итальянцы способны из-за мелочи устроить скандал.

Антон (тоже смеется)

Как видишь, в России, тоже такие люди есть…

Иван (смеётся)

Смешное знакомство получилось…

Франческа (Ивану)

Вы же с Василием хотели оригинальных приключений…

Василий (смеётся)

Теперь, точно будет о чём вспомнить в России!

Франческа

Вы отдыхайте, а мне пора домой, к мужу.

(Уходит)

Друг Антона

Предлагаю ещё и в России встретиться и вместе погулять.

Василий

Этот вопрос даже не обсуждается! (все смеются).

Иван

Вася, Франческа перепутала телефоны! Вместо своего забрала мой, а свой оставила здесь! Пойду, догоню её…(Убегает. Затем возвращается). Не успел я её догнать, Франческа уже уехала домой.

Василий

Ваня, давай ещё, немного побудем в этом кафе, после чего поедем домой к Франческе и Марчелло, и поменяем ваши телефоны обратно.

Иван

Договорились.

Василий (ворчит в шутку)

Накупят себе одинаковых телефонов, а потом не отличишь где чей!

Сцена третья

Иван и Василий подходят к дому, где живут Марчелло и Франческа. Видят, как из окна вылетает чемодан с вещами, затем на улицу выбегает Франческа, а на балконе показывается Марчелло. Он выбрасывает её остальные вещи, а она их собирает. За ними наблюдают ещё несколько прохожих и соседей, но Марчелло и Франческа ругаются не замечая никого вокруг.

Марчелло

Non puoi ridere di me, capisci?![22]

Франческа

Abbiamo cambiato i nostri piani, sto dicendo la verita![23]

Марчелло

Stou mentendo![24]

Франческа

No! Marcello, basta, dobbiano parlare.[25]

Марчелло (фыркнул)

Va bene![26]

Франческа (фыркнула в ответ)

Ora lo faro![27]

(забирает свои вещи и поднимается в квартиру)

Иван (Василию)

А нам что делать? Ждать, или подняться к ним, тоже?

Василий (раздражённо)

Давай зайдём к ним, поменяем ваши телефоны, и поедем в гостиницу, а Франческа и Марчелло пусть сами разбираются! То они ссорятся, то они мирятся! Как эти двое мне уже надоели! (поднимаются в квартиру Марчелло и Франчески. Дверь открывает Марчелло. Он, как и Франческа, оба весёлые).

Марчелло (с итальянским акцентом)

Иван, Василий, мы рады вас видеть снова. Проходите.

Иван

Мы приехали поменять телефоны, Франческа их перепутала…

Марчелло (перебивает его)

Нет, нет! Мы с Франческой вас не отпустим до тех пор, пока вы с нами что-нибудь не выпьете.

Василий

Марчелло, мы, правда, устали…

Марчелло (снова перебивает его)

Даже слышать ничего не хочу!

Василий (Ивану тихо)

Вот оно, итальянское гостеприимство!

Франческа

Василий, Иван, вы проходите, а я заварю кофе, мы пообщаемся и вы поедете к себе, в гостиницу.

Василий (переглянулся с Иваном)

Ладно. Давай погостим у них немного, а не то обижаться будут…(проходят в гостиную).

Марчелло

Где вы сегодня гуляли?

Василий

Ой, у нас такой смешной случай сегодня был! Я захотел поехать к водопаду Мола, вместо Пантеона и замка Сант-Анджело, после чего мы сели в автобус и поехали (и по радио играет любимая песня Ивана, он вытягивает указательный палец и мизинец, после чего начинает петь. Марчелло приходит в ярость, подходит к Ивану и бьёт его). Марчелло, ты чего?! (на шум, из кухни прибегает Франческа, и видит как Иван и Марчелло дерутся. Франческа и Василий разнимают Марчелло и Ивана).

Иван

Я не понимаю, почему Марчелло на меня накинулся с кулаками!

Марчелло

Lui capisce tutto perfettamente! Ivan – la tua inamorato.[28]

Франческа (выходит из себя)

Perche la pensi cosi?![29]

Марчелло (показывает жест, который вывел его из себя).

Mi ha fatto vedere questo![30]

Иван (перекрикивает Марчелло)

Я слушал песню, которая мне нравится!

Франческа (громко кричит)

ТИХО! (ПАУЗА) Я поняла причину вашей драки. Марчелло, вот этот жест (делает тот самый жест) распространён среди рок-музыкантов, Иван увлекается рок-музыкой! А у нас тот же самый жест означает – рогоносец!

Иван

Марчелло, ты подумал, что я тебя оскорбил?

Марчелло

Да.

Иван

Нет, это не правда! Я увлекаюсь рок-музыкой. Я даже не знал, что у вас означает этот жест…

Марчелло

Ладно, забыли…(пожимают друг другу руки)

Франческа

Non capisco le ragioni della tua gelosia, Marcello. Forse giudichi do solo?[31]

Марчелло

Perche lo dici, Francesca? Ti amo, e non ho bisogno di nessun altro.[32]

Франческа

Si?! E ho visto come guardavi la tua collega Victoria![33]

Марчелло

Non mi piace nemmeno![34]

Франческа (в бешенстве)

E non ti piace ancora![35]

Марчелло (успокаивает её)

Francesca, prego…[36]

Иван (Василию, тихо)

Пойдём отсюда, а не то нам с тобой, снова перепадёт…

Василий

Правильно. Пусть сами разбираются…

(уходят)

Франческа

Marcello, smetti di litigare! So come ti piace quando ballo danze orientiali[37] (целует его и уходит в другую комнату)

Марчелло (проверяет телефон Франчески). Nessum messaggio da parte degli innamorato[38]. (облегченно кладет телефон Франчески на хрустальный столик. Входит Франческа одета в Bedleh 38, включает восточную музыку и начинает танцевать танец живота).

Сцена четвёртая

Водопад Мола.

Иван и Василий.

Иван

Здесь так тихо, даже не привычно.

Василий

Я же говорил, что об этой местности туристы не знают, иначе здесь было бы то же самое, что и в центре…

Иван

Ты звонил Франческе. Где она?

Василий (отмахивается)

Ну её! Снова поругается со своим Марчелло, а мы с тобой ещё и виноватыми окажемся! Мы и без Франчески нашли водопад Мола, соответственно, без неё погуляем по городу. В самом-то деле, мы приехали в Рим для того, чтобы увидеть достопримечательности города, а не смотреть на то, как ссорятся Марчелло и Франческа. Вчера они меня окончательно вывели из себя!

Иван

Ты прав. По морде, ни за что мы и в России могли бы получить…Слушай, а ты знаешь как к Пантеону добраться?

Василий

Нет. А что?

Иван

Я захотел увидеть Пантеон.

Василий

Поехали. Попытаемся добраться…

Сцена пятая

Василий и Иван заблудились, находятся возле Колизея.

Василий (ругается)

Нельзя было раньше поехать погулять возле этого…Пантеона, когда Франческа была с нами!

Иван (тоже ругается)

Это тебя понесло к водопаду Мола, а Франческа планировала провести экскурсии, Пантеон входил в её планы! (короткая пауза). Вася, позвони Франческе, пусть подскажет как нам выбраться.

Василий

Ну уж нет! Сами заблудились, сами и выберемся!

Иван (в сторону)

К счастью, замок Сант-Анджело мы уже увидели…

Василий (видит двух девушек)

А мы сейчас у прохожих спросим, как нам отсюда выбраться.

Иван

А итальянский язык ты знаешь?

Подходят к двум девушкам – прохожим и начинают объяснять свою ситуацию по жестам. Девушки ничего не понимают.

Одна девушка

Non capiamo[39].

Василий, снова объясняет им по жестам о том, что он с другом заблудился и не знает, как добраться к гостинице, в которой они остановились. Обе девушки переглянулись между собой, пожимая плечами. Василий снова стал объяснять им то же самое, с помощью жестов, Иван решил помочь ему. Объясняют вдвоём, таким же способом.

Вторая девушка (первой)

Пойдём, они глухонемые (обе девушки садятся в подъехавший автобус и уезжают).

Василий и Иван смотрят им вслед, разинув рты.

Василий

Иван, ты это слышал?!

Иван (с возмущением)

Слышал! В Италии русских больше, чем в России, а толку никакого!

Василий

Пойдём.

Иван

Куда?

Василий

Я навигатор в телефоне включил, будем добираться по нему.

Сцена шестая

Испанская лестница.

Иван (выходит из себя)

Василий, я сейчас твой телефон разобью об твою же голову! Где мы сейчас находимся?!

Василий

Это испанская лестница. Между прочим, это ещё одна достопримечательность Рима…

Иван (ругается)

Я уже устал от достопримечательностей Рима" Я отдохнуть хочу!

Василий (присаживаясь на ступеньки) Присядь, отдохни…

Иван (кричит)

Я хочу отдохнуть в гостинице!

Василий

Сейчас я настрою навигатор и будем искать гостиницу.

Иван

Мы по-твоему навигатору заблудились ещё больше!

16

Эй, ты мне на ногу наступил! (ит.)

17

Почему ты к нему пристал?! Он ничего не понимает! (ит.)

18

Я требую извинений! (ит.)

19

Что за люди?! По любому поводу готовы устроить скандал! (ит.)

20

Что, испугался?! Да?! За девушкой прячешься?! (ит.)

21

Значит, мне она сказала, что поедет с Василием и Иваном смотреть на Пантеон и замок Сант – Анджело, а сама здесь, в кафе, неизвестно с кем! Вы только посмотрите на них, смеются они! Наверное, надо мной смеются, думают, что сумели обмануть меня. И это хорошо, что мне в голову пришло проследить за ними, а так бы верил ей, как дурак… Ничего, Франческа, ты ещё домой придёшь! Я у тебя спрошу где и с кем ты проводила экскурсии! (короткая пауза). И эти два предателя сидят рядом с ней и радуются! Главное, разыгрывают из себя таких честных, а за спиной вот что творят! Думали, я ничего не узнаю?! Как бы ни так! Нет такого человека, который смог бы обмануть меня, Марчелло Леони! (ит.)

22

Ты не можешь смеяться надо мной, понятно?! (ит.)

23

У нас планы поменялись, я говорю правду! (ит.)

24

Врёшь!

25

Нет! Марчелло, хватит, мы должны поговорить. (ит.)

26

Ладно! (ит.)

27

Сейчас буду! (ит.)

28

Он всё прекрасно понимает! Иван – твой любовник!

29

Почему ты так думаешь?!

30

Он дал мне это понять!

31

Мне не понятны причины твоей ревности, Марчелло. Может, ты судишь по себе?

32

Зачем ты так говоришь, Франческа? Я люблю тебя, и мне больше никто не нужен.

33

Да?! А я видела, как ты смотрел на свою сотрудницу Викторию!

34

Она мне даже не нравится!

35

И это она тебе ещё не нравится!

36

Франческа, пожалуйста…

37

Сообщений от любовника нет.

38

Костюм для belly dance.

39

Мы не понимаем.

О современной жизни. Сборник пьес

Подняться наверх