Читать книгу Переступая грань - Юлия Узун - Страница 5
Глава вторая
Келвин
ОглавлениеКелвин, Остин, Шон и его девушка Джуди любили собираться в пиццерии после занятий – очень уютном, где кормили всегда вкусно и на удивление недорого, – и поболтать о том о сём. А сегодня им, тем более, было, что обсудить.
– Нехорошо вчера вышло с миз «Французскийязык», – сказала Джуди, откусывая аппетитный кусок пиццы. Она хлопала накладными ресницами и почти каждую секунду сдувала назойливую чёлку со лба.
– В чем наша вина? – буркнул Остин. – Если миз Бейкер-Дэвидсон и заточит на кого зуб, то точно не на Келвина. Не он ляпнул лишнего, а Брюс. Так что, пусть теперь поджимает свой трусливый хвост перед тем, как попасть на ее лекции.
Друзья ответили на это дружным гоготом.
Затем Шон подался чуть вперед.
– А если серьезно, Келвин, как ты собираешься сдать зачет?
– Сладкий, мне кажется, что миз «Французскийязык» пожалеет его на первый раз. Она же сама добродетель и человечность, – сказала Джуди и вновь смахнула челку рукой.
– Расскажите о ней, – попросил Келвин. – С кем я буду иметь дело? Мне она не показалась мегерой.
Джуди выпрямилась, так как очень любила перемывать косточки преподавателям. Ей доставляло удовольствие рассматривать человека исключительно как индивидуальность. Строго говоря, Джуди считала, что нет людей без изъяна. У каждого есть гнильца в характере или в жизни. Она, как и ее подруга Мона, присматривалась к учителям, чтобы распознать скрытые особенности их личности. И о Зои Бейкер-Дэвидсон ей было что сказать.
– Ну, как преподаватель она идеальная, – сказала девушка, всплеснув руками. Затем потянулась за пепси. – Она не строгая, но умеет держать студентов в узде. Иногда так скажет, что не знаешь, как реагировать. И уроки у нее интересные. Например, каждое занятие она начинает с вопроса. Вовсе не о погоде, нет! Это неожиданный вопрос, на который можно ответить только в конце занятия.
– А эти ее Брей-ринги?
Джуди подняла «пятерню» и Остин хлопнул по ней.
– Мы все в восторге от ее игр! Поверь, с ней ты сможешь выучить язык, хотя… и не сразу.
– Окей, – улыбнулся Келвин, – значит, не всё так плохо.
– Но вот жизнь у нее, похоже, не сладкая, – потупив взгляд, молвила Джуди. И Шон протяжно вздохнул.
– Слухи ходят самые разные, – добавил Остин, – но бьюсь об заклад, что это всего лишь байки. Не верю я, что такую женщину может избивать муж.
– Да что ты! – возмутилась девушка. – Считаешь, хороших не бьют? Как раз таких как она – тьма тьмущая!
– А с чего вообще поползли такие слухи? – поинтересовался Келвин. Раньше он об этой преподавательнице не знал, ровным счетом, ничего – даже имени. Отучившись год, он не мог вспомнить встречал ли ее когда-нибудь, словно она прежде не работала здесь. Но каково же было его удивление, когда Джуди сообщила, что миссис Бейкер-Дэвидсон работает в их университете почти восемь лет.
На его вопрос ответил Шон:
– Однажды она пришла на лекции со сломанным пальцем. Мы ее спросили, что случилось и получили ответ: «Придавила дверью». Потом появилась хромая. Упала с лестницы.
– Упала? Или столкнули? – с ноткой иронии спросила Джуди, намекая на странность этих случаев. – Вчера она необычно зачесала волосы, заметили?
Но парни лишь пожали плечами. Это девчонкам дано замечать такие мелочи, а для них преподавательница оставалась прежней. Джуди предположила, что миз «Французскийязык» скрывала ранку, никто не оспорил. Возможно, это так. Затем еще некоторое время Келвин слушал рассказы о миссис Бейкер-Дэвидсон: о том, как она любит Францию, и сколько красивых слайд-шоу она устраивала после очередной поездки в страну любви; о том, как с ней легко общаться, что это дает позитивный настрой; о том, что у нее нет правил, но она знает подход к каждому. Келвин впитывал информацию, как губка. Любая деталь могла помочь осуществить задуманное – пройти курс французского, не напрягаясь.
После встречи с друзьями он сделал кое-какие выводы. А к утру у парня созрел план.