Читать книгу Ведьмино Наказание - Юрий Фельдт - Страница 8
Часть первая.
Глава седьмая.
ОглавлениеДомик Сагитты располагался на довольно большом островке посреди болота. Сложенный из темных бревен, он выглядел немного мрачновато, тем более что стоял не на земле, а на толстых приземистых сваях – или, может быть, на пеньках? – отчего смахивал на птиценогую избушку, в каких обычно живут злобные колдуньи из ваннахских сказок. Крыша была устлана тростником, но не слишком аккуратно – пучки торчали тут и там, топорщились во все стороны, отчего дом выглядел взъерошенным, словно недовольный петух на насесте, что тоже не слишком способствовало положительному впечатлению.
– Давай быстрей! – Сагитта, завидев родную крышу, ускорила шаги. – Всего день дома не была, а кажется, будто целую вечность!
Они уже подходили к концу гати, упирающейся в край болота, – дальше начинались деревянные ступени, от которых к дому вел узкий настил. Слева, у самой воды, Корди заметил небольшой челнок.
Площадка перед домом представляла собой широкий помост из досок, над которым был натянут навес из шкур – получалось что-то вроде крытой террасы. С краев навеса свисали довольно неприглядного вида пучки из кожаных шнурков, прядей волос, перьев, мелких косточек, металлических побрякушек и прочей мелочи. Корди разглядывал эти непонятные амулеты и вдруг краем глаза приметил какое-то движение у крыльца, а когда повернул голову, ему показалось, будто с террасы в дом шарахнулась небольшая тень. Произошло это очень быстро, под навесом было темновато, да к тому же Сагитта не проявляла никаких признаков беспокойства, – и ваннах решил, что ему просто померещилось.
Но когда они прошли по скрипучим доскам и ступили на террасу, Вьюрк, до этого момента невозмутимо сидевший на плече у Корди, ощерился и грозно-испуганно заворчал.
– Ты чего? – Корди погладил зверька. – Успокойся! Жилья, что ли, испугался? Отвык?
Но Вьюрк не горел желанием успокаиваться: всё еще недовольно ворчал, хотя уже потише. Сагитта пожала плечами, давая понять, что ей тоже непонятно поведение куницы, затем откинула холщовый полог и шагнула за порог. Корди последовал за ней и…
На голову ему с грохотом свалился медный таз.
От неожиданности ваннах сел прямо на пол, оглушенный, и схватился за ноющую макушку. Но не успел прийти в себя, как на его многострадальную голову обрушилось еще что-то.
Вернее, кто-то.
Этот кто-то издал звук, похожий на скрежет ржавых дверных петель, и начал бить и пинать Корди ногами… или лапами. Кун заверещал и, кажется, вцепился в нападавшего. Скрежет ржавых петель усилился, и Вьюрк, огласив хибару пронзительным воплем, врезался в развернувшуюся на шум Сагитту. Вцепился коготками ей в безрукавку и остался висеть там, распушив хвост и рыча на неизвестное существо. Ведьма немного опешила от «нападения» куницы, но вскоре пришла в себя, кинулась к Корди и стащила с него агрессора, который пытался выдолбить клювом в голове у мальчика дупло.
– Аделий! Разве я тебе не говорила, что бросать таз гостям на голову нельзя? Плохой пингвин! Невоспитанный!
– Пи… пи… пингвин? Пингвин?! – Корди уставился на трепыхающегося в руках у ведьмы Аделия.
Ну да, пингвин. Самый настоящий.
Мальчик слышал об этих необычных птицах от учителя, хотя никогда раньше их не видел – только на картинке в книге «Путешествие к южному краю земли» знаменитого шархизского ученого Аз-Рахима.
По внешнему виду бесноватый питомец Сагитты ничем не отличался от своих изображенных в книге сородичей: спереди белый, сзади черный. Разве что над глазами у него красовался симпатичный белоснежный «ободок». Еще у него были длинные и узкие крылья-ласты – черные снаружи, светлые изнутри – и скорее тупой, чем острый, клюв – красновато-рыжий, с черной окантовкой. Пингвин, в общем.
Аделий перестал рыпаться и опять издал скрип несмазанных петель.
Корди всё не мог прийти в себя. Он-то был уверен, что пингвины – это такие тихие и мирные увальни, смешно перемещающиеся по суше. Но этот пингвин никак не вписывался в подобный образ. Агрессивный слишком.
– Я, конечно, извиняюсь, но в кого он у тебя такой?
– А я почем знаю? – развела руками ведьма. Учитывая то, что Вьюрк всё еще висел у нее на безрукавке, а Аделия она продолжала держать за шкирку, выглядело это довольно смешно. – Просто он всегда пытается каким-нибудь манером если не прикончить, то покалечить чужаков. Леший его знает – может, Аделий дом мой так пытается защитить? – И она обратилась к пингвину: – Значит так, друг мой. Еще раз скинешь на Корди таз или что другое выкинешь, я тебя самого так оглоушу, что мама не рыдай!
Корди, потирая голову, поднялся на ноги. Кун отцепился от ведьмы, пушистой молнией скользнул по полу и забрался к ваннаху за пазуху, напоследок послав в сторону Аделия громкое негодующее фырканье.
– Так это он пингвина твоего на террасе испугался! – понял Корди.
– С чего бы? – Сагитта для острастки тряхнула Аделия еще раз, после чего отпустила.
– Да он всех пернатых побаивается – хотя вред ему могут причинить только орлы там всякие или коршуны, – ваннах погладил подрагивающий клубок шерсти, успокаивая зверька.
Пингвин плюхнулся на пол и быстро-быстро заковылял в угол, надувшись от обиды, что ему не дали превратить голову пришельца в дупло. Правда, с его не особо острым клювом это могло бы затянуться. Он и так был довольно упитанной птицей, а, надувшись, стал вообще на колобок походить. Такой немного вытянутый ввысь колобок с ножками.
Корди наконец осмотрелся.
Изнутри жилище ведьмы выглядело несколько уютнее, чем снаружи, хотя здесь и стоял полумрак: небольшие окна пропускали не слишком много света, тем более что и на болотах лежала постоянная тень из-за гигантских деревьев. Мальчик заметил, что в окна вставлены мутноватые стекла. Ваннахи для подобной цели использовали рыбий пузырь или кусочки слюды, но Корди знал о стекле, потому что у Заннуса из этого материала были сделаны лупа и всевозможные сосуды для снадобий, поэтому и не удивился.
На подоконниках стояли горшки с какими-то неизвестными Корди растениями. Пол устлан половичками, на стенах – полки со всевозможными баночками, туесками, коробочками, под потолком развешаны пучки трав и листьев, связки корешков и луковиц, полотняные и кожаные мешочки. У окна – приземистый стол, на нем пара свитков, чернильный прибор и масляная лампа. Справа – красивый, выложенный узорными кирпичиками камин, рядом с ним, за сдвинутой вбок занавеской, – вход в кухню. В дальнем углу – кровать, между ней и столом – громадный сундук, возле второго окна – еще два, поменьше.
Сагитта подняла с пола таз и повесила его на деревянный колышек у входа.
– Ты тут располагайся, а я пойду баню затоплю, – сказала она. – Не знаю, как ты, а я после купания в болоте мечтаю как следует помыться. Да и одежду постирать надо…
Ведьмочка вышла, а Корди еще раз оглядел место покушения. И понял, каким образом пингвин ухитрился скинуть на него таз. В прихожей, прямо под медной посудиной, стояла высокая круглая корзина с крышкой – судя по всему, для белья. Надо полагать, расчетливый пройдоха со скамьи запрыгнул на корзину, потом подлез под таз и, улучив момент, обрушил громоздкий снаряд на голову чужака, после чего соскочил на пришельца и сам… Кстати, ваннах приметил и еще один сюрприз пингвина-садиста, по неизвестной причине не реализованный. Лопата. Пристроена всё у той же корзины с таким расчетом, чтобы при правильно направленном толчке упасть на гостя. Хотя это могла и Сагитта ее тут поставить, кто знает… Но Корди всё же был склонен полагать, что лопату здесь приготовил именно пингвин…
Вскоре вернулась Сагитта.
– Ты голодный? Сейчас поедим или после бани? – И, видя, как парнишка мнется, рассмеялась: – Ладно, пошли на кухню. Я тебя так угощу – пальчики оближешь! – ведьма причмокнула губами. – Правда, я не часто принимаю у себя гостей, так что не обессудь, если что…
Скоро Корди с Сагиттой сидели за выскобленным столом в пристройке-кухоньке и с большим аппетитом уплетали наскоро разогретое ведьмочкой рагу из различных болотных растений (очень вкусных, кстати) с кусочками мяса.
– Надеюсь, ты не гремлина сюда нарубила? – шутливо поинтересовался Корди, отложив пару кусочков побольше для куницы.
– Нет, что ты! Кишкоглота! – в тон ему ответила Сагитта.
Мальчик рассмеялся и с удвоенной силой налег на кушанье.
– А где ты взяла пингвина? – не в силах сдержать любопытства, спросил ваннах. – Они же вроде далеко на юге живут, у самого края земли?
– Так и есть. Но этого пингвина я встретила у нас на севере.
– Это как? – приподнял брови Корди.
Сагитта помолчала, как бы что-то припоминая.
– История таинственная и темная, – проговорила она…
Однажды зимой – это было три с половиной года назад – Сагитта отправилась к Ледовому океану, в край пустынной тундры, чтобы пройти очередное испытание. Старшие ведьмы дали ей задание – собрать свет северного сияния в особые кристаллы, которые затем можно будет использовать для различных магических целей.
Задание казалось не особо сложным – правда, ведьме пришлось почти месяц жить в царстве снегов и льдов, да еще и в самый разгар полярной ночи, когда уже начинаешь забывать, что такое солнечный свет. Но в надежном убежище из снежных глыб, при свете сгустка Негасимого Пламени, Сагитте были не страшны ни чудовищные морозы, ни бешеные метели – она выжидала, когда непогода в очередной раз успокоится и на ночном небе вновь вспыхнут, переливаясь и играя немыслимыми оттенками, огни северного сияния.
И ей уже оставалось наполнить чудотворным небесным светом всего лишь два последних кристалла, когда случилось нечто совершенно неожиданное и необъяснимое.
Как-то раз, в ясную морозную погоду, когда звезды в черном небе сияли, словно россыпи драгоценных алмазов, Сагитта вновь увидела, что над горизонтом начинают появляться светлые пятна – первые признаки приближающегося северного сияния.
Ведьма сейчас же вылезла из укрытия и приступила к уже привычным приготовлениям: установила на вершине снежного бугра треногу, укрепила на ней кристалл, а вокруг, прямо на снегу, начертила нужные символы – и стала ждать.
Однако вместо северного сияния Сагитту ожидало нечто совсем иное. В нескольких десятках саженей от нее, прямо на снежной равнине, вдруг возникло широкое светящееся зеленоватым светом кольцо – сначала не слишком яркое, но через пару мгновений оно уже полыхало, точно огненное, и в небо от него поднимались вертикальные зеленые лучи. Еще миг – и кольцо погасло, а вместо него Сагитта увидела на снегу множество черных шевелящихся фигурок. До слуха ее донесся невнятный галдеж.
Кто это? Люди?
Но не успела она толком опомниться, как неведомо откуда взявшуюся толпу существ вновь охватило пылающее кольцо. Короткая вспышка – и вот перед Сагиттой уже вновь пустая равнина. Ведьма оторопела: уж не пригрезилось ли ей?
Теряясь в догадках, спустилась она с бугра и заспешила туда, где только что видела таинственное явление. Как ни странно, на снегу она не заметила никаких следов – словно и не было здесь никого.
Но тут уши ведьмы уловили слабый писк. Она всмотрелась пристальнее – и в темноте на снегу разглядела небольшой темный комочек. Он двигался в ее сторону и жалобно попискивал.
Пройдя еще с десяток шагов, Сагитта с удивлением увидела, что это совсем еще маленький пингвиненок…
– Откуда же он там взялся? – спросил изумленный Корди.
– Хороший вопрос, – ведьма откинула со лба рыжие волосы. – После этого до меня дошло, что и все прочие черные фигурки на снегу были пингвинами. Получается, что каким-то образом передо мной возникла целая пингвинья стая. А потом она пропала, оставив после себя одного-единственного малыша.
– Но как?! – мальчик недоумевал.
– Как? – Сагитта хмыкнула. – Я сама долго ломала над этим голову. И объяснение напрашивается только одно: пространство снежной равнины в пределах огненного круга как бы «поменялось местами» с другим пространством где-то далеко на юге.
– То есть? – сморгнул Корди. – Я что-то не пойму…
– Скажу проще: кусок северной тундры переместился на юг к пингвинам, а кусок пингвиньей земли попал к нам на север. Вместе с пингвинами, естественно. Потом всё восстановилось, как было, только один пингвиненок так и остался у нас.
– А разве такое возможно? – изумился Корди.
– В мире возможно много такого, о чем мы и не подозреваем, – философски изрекла Сагитта.
– Но отчего всё это произошло?
– А вот это уже загадка, – развела руками ведьма. – И нужно было найти ей объяснение. Ведь просто так ничего не происходит – за всем этим мог скрываться какой-то зловещий смысл… Короче говоря, я кое-как закончила задание, свернула манатки – и вместе с пингвиненком отправилась назад.
Рассказала всё на Совете ведьм, показала им Аделия (так я назвала малыша, к которому за время пути успела здорово привязаться). Совет сошелся во мнении, что вопрос этот требует тщательного изучения. На север была отправлена экспедиция из лучших ведьм пятого круга, они прошерстили всю прилегающую местность и действительно распознали там отголоски чьей-то таинственной и недоброй силы. Это встревожило Старших ведьм, и они стали настойчиво доискиваться ответа.
И больше всего от этих исследований пострадал – кто бы, ты думал? – бедняга Аделий. Они его вконец измучили – несколько месяцев покоя ему не давали, всё хотели через него вызнать, что же всё-таки произошло. Пытались даже залезть ему в мозг, чтобы выяснить, что он видел, что знает… Но так ничего и не добились – и в конце концов, вняв моим просьбам, оставили бедную птицу в покое. А мне поручили тщательно присматривать за ним и велели в случае чего немедленно докладывать по всей форме. Кроме того, раз в полгода ко мне наведывается пара ведьм пятого круга, чтобы лично обследовать пингвина, а он ужас как не любит этой процедуры. Может, именно из-за всех этих экспериментов Аделий и стал таким агрессивным по отношению к чужакам. Я уже двести раз пожалела, что рассказала о нем ведьмам… Кстати, следующая проверка уже совсем скоро – в конце этого месяца…
Сагитта умолкла.
Корди почесал подбородок. После услышанного рассказа его переполняли противоречивые чувства: вроде и жалко было многострадального пингвина, но с другой стороны – зачем же сразу тазом по макушке?
Ведьма вдруг настороженно прислушалась.
– Чего-то он там притих, – сказала она. – Пойду посмотрю, что он делает.
Сагитта встала из-за стола и вышла из кухни. Корди пожал плечами и собрался отправить в рот еще одну ложку рагу, но услышал громкий хохот своей знакомой, уже не такой уж и новой. Возможно, он даже вполне может называть эту стопятидесятилетнюю девочку подругой…
– Ты только посмотри! – смеялась Сагитта. – Он тебя ограбил!
– Что?! – боль от удара тазом еще помнилась, поэтому желание намылить шею наглой птице удвоилось.
Корди выскочил из кухни и оторопел.
Аделий. Сидит в углу. А между лап у него торчит что-то желтое и круглое, и пингвин елозит туда-сюда, стараясь полностью упрятать этот предмет в перьях. Да еще и клювом себе помогает, от усердия крылья растопырив.
И только когда Корди заметил на полу свою изрядно похудевшую котомку, он понял, что странная круглая штуковина под пингвином – одна из его тыквенных фляг! Челюсть у мальчика стала медленно ползти вниз.
– Это у него бзик такой, в дополнение к агрессивности! – пояснила ведьма, давясь от смеха. – Его постоянно тянет что-нибудь высиживать. Круглые камни, кочаны капусты, дымовые бомбы… Но что-то пока ничего не высидел! Теперь вот с тыквами твоими экспериментирует! Я даже думала: а не подсунуть ли ему настоящее яйцо? Только вот чье? Ведь когда вылупится, его ж девать куда-то придется!.. Аделий, отдай гостю флягу! Порядочные пингвины так не поступают!
Но Корди, уже и сам покатывавшийся со смеху, махнул рукой:
– Да ладно, чего там! Пусть себе оставит. Я даже вторую тыкву ему подарить могу, если он пообещает больше ничем не швыряться и в драку не лезть.
– Ты слышал, Аделий? – обратилась к пингвину Сагитта. – Впредь веди себя прилично! А то ты у меня не тыкву получишь, а по тыкве.
Пингвин скрипуче крякнул и мотнул головой.
– Это у него что значит: «да» или «нет»? – полюбопытствовал Корди.
– Это у него значит: «Отстаньте, я занят», – сказала ведьма. – Что ни говори, а характер у него не подарок!.. Ладно, баня, наверное, уже истопилась. – Она залезла в один из сундуков, достала оттуда чистое полотенце. – Ты первый ступай, а я следом – мне потом еще одежду стирать…
* * *
– Признаться, я меньше всего ожидала, что это будет пингвин! – сквозь смех прокомментировала Алла. – Да еще такой экстравагантный!
– Рад, что тебе понравился новый герой, – Руйсефан Киларович весь светился от удовольствия.
– Но меня теперь мучает вопрос: как же он на север-то попал?
– Тебе же сказали: пространство переместилось…
– Да, но из-за чего? Это будет как-то объяснено в дальнейшем? Имейте в виду: если этот момент останется нераскрытым, читатели закидают вас гневными отзывами! И в числе первых буду я!
Шеф благодушно рассмеялся.
– Ну что ж, придется пойти навстречу читателям.
– Это хорошо! – у Аллы даже глаза заблестели от предвкушения разгадки таинственного явления.
– Только, боюсь, это произойдет еще не скоро, – добавил шеф.
Блеск в глазах секретарши сразу же померк, на личике проступило разочарование.
– Имей терпение, – уже не в первый раз наставительно произнес Руйсефан Киларович.
Алла подавила вздох.