Читать книгу «Георгин» в Затуманье - Юрий Парфёнов - Страница 19
Часть первая
В поисках бескрылых гагарок
Глава 18
Гигантский угорь
ОглавлениеВпереди замаячил родной корабль. Жорж вызвал по рации боцмана. Дойдя до шлюпки, моряки стащили её к воде и переправились на корабль.
– Нашли перо? – подняв шлюпку, спросил Ромми.
– В рюкзаке, – порадовал его Мокки.
– Положим в сейф, – распорядился Жорж.
Небо по-прежнему было чистым. Луна озаряла и этот затерянный остров, и бескрайний океан.
– Всем – отбой! – скомандовал капитан. – Выходим на рассвете.
– А что не сейчас? – удивился тигр, готовый к дальнейшему походу.
– Мы б могли и в лесу отоспаться, – заметил Кейн.
– Кажется, кому-то там спать не давал Мотыльган, – напомнил ему Тюшич.
Все посмеялись над ночным приключением и разошлись по каютам. Но сам капитан остался дежурить и пошёл с рюкзаком в рубку. Положил в сейф заветное перо. Затем на карту нанёс остров Птиц. Получалось, что они сейчас стояли на востоке Затуманья: где-то с краю. Капитан склонился над чистой как белый лист картой, прикидывая предстоящий маршрут. Он понимал, что наступала та самая пора идти туда, не знаю куда. И он тихо пропел:
– Пройдём девятый вал,
Минуем стены скал!
Ни шквал, ни штиль, ни град
Нам путь не преградят!
На рассвете экипаж проснулся, готовый к дальнейшему плаванью.
– Поднять якоря! – скомандовал Жорж. – Поднять паруса!
А над кораблём кружилась какая-то черноголовая чайка. Но улетела, как только парусник тронулся в путь.
– Как пойдём? – спросил штурман.
– Пойдём туда, куда поведёт вода.
– Туманная дымка залила восток.
– Идём на запад, – решил капитан. – Будем искать там гагарок.
Затуманье для экипажа пока было чёрным ящиком – что в нём, неизвестно. Значился на карте только оставленный ими остров Дариклены. Или, как его прозвали моряки, остров Птичий.
Так они шли миля за милей. В пути каждый выкраивал время погонять на велике по корабельному треку. Но это плаванье было напряжённей, чем в Антарктиду. Потому на досуг оставалось меньше времени.
Капитан не расставался с биноклем, ища возможный берег с гагарками. На карте Затуманья появились острова: Треугольный, Рассыпной, Бугристый, Плоский, Широкий и прочие. Их прошли мимо, так как ни один из них не походил на описанный чирком Чупиком. Все они оставались за кормой.
Всё шло без приключений. Вдруг за бортом мелькнул длиннющий пилообразный плавник. Из воды высунулась огромная рыбья голова. А огромный чудовищный хвост вызывал высокую волну. Парусник швыряло из стороны в сторону, моряков – от борта к борту.
– Это гигантский угорь! – крикнул Тюшич. – Угрюкаст! Я узнал его! О нём по морям ходят страшные рассказы!
Морское чудище, извиваясь, ринулось в атаку. Шархнуло в борт. Корабль едва остался цел. Но долго так он не продержаться.
– Р-р-р-р! – скалился рыбозмей. – Вы пойдёте на дно! И не останется от вас ни клочка, ни щепки! Будете знать, как вторгаться в чужие пределы!
Угрюкаст с открытой пастью взял разгон.
– Какие страшные зубы! – заметил боцман.
Но Ванти увидел в этом спасенье.
– Его зубы нам и помогут! – обнадёжил он. – Нужна водяная пушка! Заморозим ему челюсть!
– Крони – помпу! – скомандовал капитан.
Водомёт тут же выкатили на палубу. Из аптечки Ванти достал лекарство.
– Всажу ему, как говорится, слоновью дозу – прекратит клацать!
– Все к брандспойту! – крикнул Жорж
Ванти вставил ампулу в пожарный рукав. Меж тем змей, раскрыв пасть, грозился оттяпать кусок кормы.
– Р-р-р-р! – рычал он у борта.
– Качай! – махнул капитан.
Экипаж лёг на рычаги помпы. Струя вырвалась из рукава и понесла заморозку в злодея. Встретив струю, Угрюкаст машинально сомкнул челюсти. Ампула треснула – заморозка вошла в цель. Угорь распахнул пасть, коснулся кормы… да так и остался сверкать острыми зубами и выпученными глазами.
– Гхы-ы-ы-ы! – отскочил змей от борта и заметался, вспенивая море. А корабль благополучно удалялся от поверженного чудовища. А Угрюкаст тряс головой, тщетно пытаясь сомкнуть острые зубы.
– Ура! – прокричал экипаж. – Победа!
– Теперь змей морской про нас забудет, – пообещал доктор. – Посидит пока без сладкого и без жирного. Через месяц только у него челюсть оттает.
– А что это за вкусный запах с моря? – вдохнул носом Тюшич.
– Заморозка со вкусом ландыша, – раскрыл рецепт Ванти.
– Гхы-ы-ы-ы! – донеслось издалека.
– Теперь он на нас не вздумает напасть, – заключил Жорж.
Тюшич отметил на карте Затуманья место сраженья с морским чудовищем.
Но рано радовался экипаж. Гигантский угорь возвращался, налитый злобной местью. Вновь за бортом замелькал его плавник. Он сменил тактику и в ход пустил хвост, не менее мощный, чем голова. Стал яростно лупить им по кораблю.
– Не всё я учёл! – досадовал Ванти.
– Недооценили зверя! – прикусил губу Жорж.
– Гхы-ы-ы-ы! – прохрипело чудовище.
Корабль вновь вступил в схватку.
– Лева руля! – спасал парусник от злодея капитан. – Самый полный!
Впереди встала стена тумана, корабль на скорости нырнул в неизвестность.