Читать книгу Царское прошлое чеченцев. Наука и культура - Зарема Ибрагимова - Страница 15
Глава I
Культура и просвещение в Чечне в XIX веке
Роль имамата Шамиля в деле просвещения горцев
ОглавлениеВ годы Кавказской войны Шамиль уделял особое внимание просвещению. В его доме была специальная комната, где хранилась уникальная библиотека. Шамиль помогал иноверцам, проживавшим в Дарго-Ведено, столице имамата, приобретать нужные книги, учебники для школ. В библиотеке можно было просмотреть газеты «Русский инвалид», «Кавказ» и даже журналы, которые Шамиль читал с переводчиком. Необходимые для открывшейся школы и библиотеки книги, бумагу, чернила, карандаши привозили из-за военной линии купцы. Шамиль выделял из казны деньги евреям-купцам, которые привозили в столицу все необходимые промышленные товары, вплоть до металла, свинца, оружия и книг (которые нередко по своему воздействию были сильнее пороха…)150.
Интересно, что после своего пленения имам Шамиль две недели (с 26 сентября по 7 октября 1859 г.) провел в Санкт-Петербурге, где посетил императорскую Публичную библиотеку, был принят ее директором, бароном М.А. Корфом. В отделении иноязычных книг ему были показаны 22 сочинения о нем на 10 иностранных языках, в Рукописном отделении он с интересом рассматривал восточные рукописи, в книге посещения читателей оставил свой автограф. На вопрос, что ему больше всего понравилось в библиотеке, отвечал: «Более всего меня поразила возможность собрать в одном месте столько источников знания, а более всего я благодарен за необыкновенное радушие и ласку, с которыми был принят». Как в будущем отметил А. Руновский, пристав при пленении, Шамиль все свободное время и в Петербурге, и в Калуге проводил за чтением рукописей. Примечательно, что он всюду, во всех перипетиях войны возил с собою библиотеку, в которой было много рукописных книг. Шамиль, духовный глава горцев, прошедший в свое время все ступени мусульманского образования (арабский язык, риторика, логика, философия), был эрудирован в области коранических наук, исламских традиций и мусульманской философии151.
О Шамиле много писали в Западной Европе уже при его жизни. Интерес к этой колоритной фигуре, противостоявшей в неравной борьбе огромной империи в течение многих лет, был чрезвычайный. В 1850 г. в Париже вышла обстоятельная книга под названием «Письма с Кавказа и Крыма». Автор издания – известный швейцарский публицист XIX века Жий, как видно по содержанию книги, насыщенности материала и профессионализму, человек весьма компетентный, прекрасно владеющий изяществом пера, знаток истории и этнологии Кавказа, военного дела и искусства, политики России и европейских держав в этом регионе. По рекомендации близкого царю генерала Мердера он, как человек, обладающий широким кругом познаний, владеющий в совершенстве европейскими языками и литературой, был в свое время определен вторым наставником, после русского поэта В.А. Жуковского, к цесаревичу Александру II. Одним из ярких своих впечатлений от пребывания на Кавказе Жий считал встречу с Шамилем. Вождь произвел на Жия впечатление яркой личности, мужественного человека, имеющего ранения, отличающегося спокойствием и рассудительностью. Жий посетил ставку Шамиля в Дарго (Ичкерия), что впоследствии и описал в своей книге152. В 1854 г., когда еще шла война на Кавказе, в шведском городе Упсале на шведском языке была опубликована книга доктора Фридриха Вагнера в переводе с немецкого «Шамиль как военачальник, султан и пророк на Кавказе» объемом в 80 страниц с превосходной иллюстрацией, на которой молодой Шамиль был изображен на коне в окружении других всадников – сподвижников имама153.
Отправляясь в 1858 г. в Россию, знаменитый французский романист Александр Дюма обещал читателям своего журнала «Монте – Кристо» «посетить стан Шамиля, этого другого Титана, который в своих горах борется против русских царей». Однако война подходила к концу и предполагаемая встреча не состоялась. Русская пресса не обошла вниманием визит знаменитого писателя, не упуская случая дать волю иронии. В 1858 году в Петербурге вышел в свет альбом карикатур Н. Степанова «Знакомые», в котором несколько рисунков были посвящены путешествию Дюма по России. Есть сюжет, обыгрывающий неосторожное обещание писателя встретиться с Шамилем. А. Дюма крепко держит за одежду отбивающегося от него Шамиля, а тот молит о пощаде: «M-г Дюма, оставьте меня в покое, я спешу отразить нападение русских». Но Дюма до этого нет дела, он отвечает: «Об этой безделице можно подумать после, а теперь мне нужно серьезно переговорить с вами: я приехал сюда, чтобы написать ваши записки в 25 томах и желаю сейчас же преступить к делу». Так петербургская публика посмеялась над желанием романиста встретиться с Шамилем. Вернувшись во Францию, Александр Дюма выпустил три тома путевых заметок под общим названием «Кавказ», которые пользовались значительным интересом и переиздаются до сих пор154. Шамиль «являлся» и на Парижской сцене в пяти – актовой и девятикартинной драме по произведению Поля Мериста. В одном из актов Шамиль разбивает клетку и улетает на волю. Затем он приходит на выручку черкесам, поднимая огромный утес, закрывавший тайный ход в горах и дает, таким «волшебным» образом, горцам уйти от преследования русских… Это театральное зрелище действовало очень впечатляюще на французскую публику155.