Читать книгу Пресечение вселенных. Книга 3. Око Мира - Зинаида Порохова - Страница 3

Часть 1
2. Первооткрыватели бездны

Оглавление

Минула суета, связанная со сборами всех участников экспедиции в нужном месте – у ангара с батискафом. Минули переклички, прибыли последние опоздавшие, были успешно решены все проблемы по размещению грузов и членов команды. Неразбериху усиливала суета штата механиков и регулировщиков, ещё раз прогнавших свои тесты по всему оборудованию.

И вот всё готово к старту.

Было очень необычно, что экспедицию пришла провожать целая толпа моллюсков из высшего руководства Итты и Учёного Совета. Впрочем, не каждый же день на планете осваивают глубины, в которых ещё не ступала нога моллюска. Как водится в таких помпезных проводах – представитель Совета Итты произнёс в эфир радостное напутственное слово. Затем все эти, обычно очень занятые чиновники, обошли членов экспедиции и каждого ободряюще похлопали по плечу. Даже Лану и её друзей, чем они несказанно загордились. А пара телеоператоров засняла всю эту торжественную чепуху, транслируя её на обще планетные каналы и делая запись для героического архива. Всех уверяли, что этот спуск – весьма значительное для планеты событие. «Белое пятно в науке… Впервые за много тысяче витковую историю… Лучшие учёные планеты… – на этих словах Сэмэл прямо-таки раздулся от гордости, – Таинственная загадка Мирового Океана… Уникальная правительственная программа… Надежда иттянской цивилизации… Первооткрыватели бездны…»

От этих восторженных эпитетов в клюве членов экспедиции будто возникали сладкие маниоки. И захотелось поскорее спрятаться от всей этой шумихи в бездну. Хотя до этого момента они немного боялись туда спускаться. И все были даже рады, когда надёжные люки батискафа захлопнулись, изолировав их от суеты.

«К чему весь этот шум, если мы ещё ничего не сделали и не открыли?» – удивлялась Лана. Хотя и понимала, что в эту экспедицию вложены немалые средства и интеллектуальных усилий, многократно превышающих те, что необходимы для создания новой модели космического корабля, отправляемого на неизведанную планету. И от них теперь многого теперь ждут. Придётся оправдывать доверие. Она гордилась Правительством Итты, понимающим важность этих научных исследований. Хотя можно было бы понять это и раньше – не удержалась она от шипа беджа…

И вот огромный батискаф слегка – первый и единственный раз – качнулся и начал свой эпохальный спуск в неведомые глубины. В бездну Мари-Каны.

***

Поначалу ничего особенного не происходило. И друзьям студентам всё казалось довольно банальным. Как будто они направлялись на обычном общественном гидробусе в соседний город. В иллюминаторах проплывали знакомые морские обитатели, а плавно снижающийся отрог горы, вдоль которого происходил спуск, украшали привычные водоросли. Учёные, тихо переговариваясь, склонились над своими приборами, уже регистрирующими показатели наружных датчиков и замеров. Научная аппаратура добросовестно брала пробы. Учёные сосредоточенно что-то отмечали в своих планшетах. Даже археолог Вотэн нашёл себе занятие – вместе с доктором Донэлом они обсуждали анализы наружных проб грунтов и о чём-то тихо спорил.

Всё это очень напоминало заурядные институтские лабораторные рейды. И Лана с Танитой и Сэмэлом очень скучали бы, если б доктор Донэл, капитан экспедиции, не поручил вести наружное наблюдение. И теперь они переходили от иллюминатора к иллюминатору, будучи уверенны, что от них просто отмахнулись. Ну, что необычного можно заметить в этом обычном пейзаже. А ведь доктор Донэл именно это им велел искать за бортом – необычное.

–«Мари-Каны – это белое пятно в научных знаниях о нашей планете!» – напыщенно процитировал Сэмэл навязший в ушах лозунг провожающих экспедицию. – Теперь я понимаю, почему сюда никто не хотел спускаться! Пятно-то довольно скучное. Ничего необычного!

Лана вздохнула:

– Ага! И в пределах видимости нет ни одной пещеры с древними табличками!

– А мне тут нравится, – заявила Танита. – Давно так не отдыхала: никаких тебе курсовых, тестов и заданий. Дома б тоже нашла занятия. С малышнёй гулять, у которой тут же организуются каникулы. А тут – свобода! Знай, поглядывай.

– Ага! – недовольно буркнул Сэмэл, стуча в окно иллюминатора пучеглазой ламинье, рассматривающей их компанию с явным осуждением. – Вон у кого свобода, а мы – узники. Хоть бы и нас выпустили погулять. Я даже с малышнёй согласен.

– Чего это тут нам велел высматривать доктор Донэл? – с недоумением всмотрелась в иллюминатор Танита. – Что-то необычное? Видать, не скоро мы его чем-нибудь порадуем.

– Ну, мало ли, – протянула Лана. – Что-то могло из транспорта упасть. Или древние поселения.

По крайней мере, она нечто подобное и искала.

Так прошло двое суток. Замеры и пробы, а также периодические вылазки учёных наружу – на мини-батискафах и в скафандрах – сильно замедляли движение вниз. Студенты пытались тоже к ним присоседиться, побродить по уступам Борео, но их просьбы дружно игнорировали – не до выгуливания студентов, у них идёт серьёзная научная работа. И молодёжь так и торчала у иллюминаторов, как наказанные дети, высматривая невесть что. И чувствуя себя лишними. Лана, записываясь в экспедицию, полагала, что они с друзьями будут помогать ему в научных изысканиях. Но он, погружённый в свои заботы, казалось, забыл о них.

– Зачем их сюда взяли?! Что они понимают в исследованиях? – брюзжал вечно недовольный всем профессор биологии Боэн, обращаясь к Донэлу. – Только под руками путаются!

– Пусть учатся! Я поручил им вести визуальные наблюдения. Это тоже важно, – отмахивался тот. – Смена поколений. Эстафета знаний.

– Я пока ещё не скоро собираюсь на планету пенсионеров Ламиту! – буркнул профессор Боэн. – Обойдусь и без эстафет!

Но ему никто не возражал. Боэн есть Боэн – не с капитаном Донэлом поскандалит, так со своим коллегой доктором Пауэром, не с ним, так ещё найдёт на кого побрюзжать. Но все терпели его чудачества – за великолепные знания и умение взбодрить резким словом и активизировать окружающих, что тоже немаловажно.

Но вот наступили четвёртые сутки спуска. И новостей, разогнавших академическое спокойствие, наконец, появилось в избытке. Батискаф уже спустился на невероятно большие глубины. Таких отметок на Итте не достигал ещё ни один моллюск. Это было волнительно. Качество проб, взятых снаружи, и показатели приборов, которые до этого снижались постепенно, изменились резким скачком: снизилась температура за бортом, повысилось давление, уменьшилось содержание кислорода, добавились новые элементы и газы, обитатели вод и растения почти исчезли, почва резко оскудела. Учёные брали пробы теперь практически безостановочно, сосредоточенно занося в журналы и таблицы, составляя графики и диаграммы, и обмениваясь короткими взволнованными репликами. Работало множество наружных видеокамер, снимающих ландшафт и всё, мимо чего проплывал батискаф. Выдвижные руки брали пробы, бережно выкапывали образцы флоры, помещая их в специальные контейнеры, приборы сканировали пустоты и пещеры в скалах. И это была пока только первая часть исследований бездны. Основная работа будет на дне впадины – в Мари, которая располагалась по одну сторону от горного массива Борео, разделяющего Мари–Каны на две части. Все участники экспедиции сидели у экранов и приборов, как прикованные. И лишь иногда, не выдерживая, всматривались в мониторы наружных видеокамер. Как там? А некоторые даже на это не отвлекались, намереваясь просмотреть записи позже. Сейчас им не терпелось взглянуть на глубинные процессы, царящие во впадине, через призму научного видения.

И только Лана, Танита и Сэмэл имели возможность вволю любоваться окрестностями и наблюдать за спуском через иллюминаторы, расположенные с разных сторон батискафа в концах коридоров, звездообразно отходящих от главной командной рубки.

– Но что именно – необычного – нам искать? – продолжала недоумевать Танита. – Тут всё необычно. Мы – первые разумные моллюски, взглянувшие на эти глубины. Мы сами – необычные для обитателей этих мест.

– Он сказал, что полагается на нашу интуицию, – ответил Сэмэл. – Вот ты даёшь, Танита! – воскликнул он. – Если б досточтимый доктор знал – что искать, он бы так и сказал тебе. Вникни в ситуацию: он тоже здесь никогда не был. Откуда он может знать, что тут можно найти?

– Зануда ты! – буркнула Танита и отправилась к другому иллюминатору.

А Лане и сладких маниок не надо, только б глазеть на всю эту невидаль. Она и сама б, даже без поручения Донэла, не отходила от иллюминаторов, восторгаясь каждой хилой водорослью, выжившей в таких условиях. Но и все, кто мог хоть на минутку оторваться от мониторов и планшетов, с удивлением наблюдали жизнь, царящую здесь. Как это возможно – выжить в таких условиях? И жизнь эта была хоть и скудная, но очень необычная. Мимо проплывали странные рыбы. Они были то слишком плоские, будто листок, оторвавшийся от неведомого растения, то, наоборот, раздувшиеся как шары. Но вполне бодрые и невероятно любопытные. Доктор Донэл уже перестал реагировать на этих существ, лишь иногда глянув на них, он, как и все, приникал к своим пробам.

– Это царство профессора Боэна! – заметил он, усмехаясь. – Они составят ему компанию.

Эти существа удивлённо заглядывали в светящиеся иллюминаторы и объективы приближавшихся к ним камер, только что не позируя им, и пытаясь на всякий случай проглотить их. Немало интересных экземпляров было уже бережно захвачены умными приборами и, усилиями профессора Боэна и доктора Пауэра помещены в специальные камеры, поддерживающие для них привычные условия жизни – давление, температуру, состав воды. Пока что каждая особь помещалась отдельно – на всякий случай. Чтобы научные образцы не съели друг друга от волнения. Учёным на основе анализов и тестов только ещё предстояло выяснить их пищевые предпочтения.

– Смотрите, какой огромный моллюск! – воскликнула Лана. – О! Просто гигант! Это же король округи!

Услышав это, многие участники экспедиции подбежали к её иллюминатору. Действительно – на уступе скалы с философским видом восседал огромный головоногий моллюск, скорее – спрут невероятных размеров. Он равнодушно наблюдал за невиданным существом – батискафом. Если б не прожекторы, его неподвижную фигуру невозможно было бы заметить на фоне ила и камней. А теперь он снялся с места и куда-то недовольно и важно направился.

– Действительно Король! – восхищённо проговорил биолог Пауэр. – Какой шикарный экземпляр!

– Сам ты экземпляр! – как обычно, возразил ему профессор Боэн. – Это – мыслящее существо, наш сородич! Видишь, как он насторожился? Сейчас нападёт на нас.

– Этот поступок отнюдь не говорит о его интеллекте! – возразил доктор Пауэр. – Мыслящий моллюск сначала бы разобрался, соразмерил бы величину опасности от невиданной твари. Вступил в телепатический контакт.

– Какой ещё опасности? – отмахнулся профессор Боэн. – Да он за всю жизнь ни от кого не ощущал опасности. Кругом одни малыши. И закон дикой природы таков: нападай, а после разберёмся.

– М-да. И, скорее всего, он хищник, – решил доктор Пауэр. – Никакой растительности не хватит, чтобы прокормить такого гиганта. Её тут для него явно недостаточно. Зато рыбы хватает.

– Вы собираетесь его изловить? – вмешался доктор Донэл. – По-моему, у нас для него нет подходящего контейнера. Разве что – мы все оденем скафандры и будем плыть снаружи, а Король – жить внутри.

– А, по-моему, это он собрался нас ловить! А не мы его, – воскликнул Сэмэл. – Смотрите!

В пылу спора учёные не обратили внимания, что спрут, став ярко-красным и даже малиновым от негодования, собрался в тугой комок, явно готовясь атаковать батискаф. Секунда и их подводный дом уже ощутил толчок от воздействия огромной наружной силы. Камеры, оборудованные чувствительными сенсорами, заранее и мгновенно втянулись в пазы. Работали только стационарные. И они показали, что местный Король всерьёз решил поиграть этим мячиком. Он стискивал батискаф, пытаясь раздавить его, норовил кинуть его на скалу, и постоянно заглядывал в иллюминаторы, как будто знал, что оттуда за ним наблюдают. Внутренняя плавающая оболочка батискафа, всегда соблюдающая баланс равновесия, позволяла его обитателям, несмотря на неожиданное нападение, чувствовать себя вполне комфортно. Однако агрессия местного Короля, как его уже прозвали, была очень некстати. Она замедлила спуск.

– Жаль, что у нас нет для него подходящего контейнера, – вздохнул доктор Пауэр. – Для Короля требуется особый эскорт. Что ж, уважаемые – прошу не пугаться: я вынужден выстрелить в Короля небольшим зарядом успокоительного. Чтобы его не затянуло с нами на большие глубины, где, возможно, ему покажется не комфортно.

– Не повреди ему! – строго предупредил профессор Боэн. – Чтобы, потеряв ориентацию, он сам туда не угодил.

– Да уж, постараюсь. Я не буду сам, как обычно, подбирать ему дозу успокоительного. Слишком ответственно – его точный вес трудно определить на глаз. Лучше доверю это автомату. И установлю для Короля минимальную дозировку. Просто чтобы он отполз в сторону.

– Типа – у него голова закружилась? – спросила Танита.

– Такую голову закружишь! – буркнул профессор Боэн. И прикрикнул на доктора Пауэра: И хорошенько всё сам перепроверь! Или я твою голову тоже закружу!

– Как-нибудь справлюсь! Не стажёр! – обиделся доктор Пауэр. – Хочешь – сам этим займись.

Пока учёные привычно препирались, остальные любовались разбушевавшимся Королём. Скоро ли они встретятся с ним? Если встретятся. Но вот, получив капсулу с успокоительным и ответив на укол выбросом светящегося состава, Король, став полупрозрачно-белым, мгновенно удалился к скале, как видно – прятаться в своей потайной пещере.

– Всё в порядке, – довольно заметил доктор Пауэр.

– Ушёл осмысливать! Его чуть не одолели! Невиданное событие! – усмехнулся доктор Донэл.

– Да он просто трус! – воскликнула Танита. – Его только лишь немножко укололи!

– Он просто осторожен, – пояснил доктор Пауэр. – Король, как и все головоногие моллюски, отличается осмотрительностью и не стремится рисковать, если не уверен в победе. Батискаф оказался слишком велик и недоступен, как добыча. Поэтому он, получив предупреждающий укол, предпочёл ретироваться. Но сделал всё возможное для поддержания своего статуса.

– И как он быстро отреагировал! – гордо заметил профессор Боэн, будто сам только что совершил тот мощный бросок к скале. – Это говорит о его разумности и смекалке.

– Ну вот, опять за своё! – отмахнулся доктор Пауэр. – Не выдавай дивиденды досрочно, досточтимый профессор. Возникает логический вопрос – почему этот Король сидит тут и не вступил в контакт с нашей цивилизацией? Или, например – сейчас, с нами? Я пытался, он не ответил. Значит – он ещё не владеет ни телепатией, ни начатками общительности. Спрут-одиночка, морской хищник, вот он кто этот ваш Король. Такие всегда разумны до определённого уровня.

– Нам это ещё только предстоит выяснить, – не согласился профессор Боэн. – Почему ты столь категоричен?

Исследователи вокруг только посмеивались, расходясь по рабочим местам и восхищённо комментируя размеры благополучно улизнувшего Короля. Под привычную перепалку биологов, учёные вновь принялись за работу, а батискаф, вырвавшись из разъярённых объятий Короля, продолжил свой спуск вниз, в кромешную тьму. Камеры автоматически выдвинулись, механические руки дотошно продолжили сбор данных. Доктор Пауэр и профессор Боэн, вспомнив, наконец, о деле, принялись регистрировать отобранные образцы флоры и фауны. У внешних иллюминаторов опять остались только студенты, наблюдающие за внешней обстановкой,

Пошли пятые сутки спуска.

И хотя члены экспедиции были по-прежнему погружены в научные исследования, всех волновало огромное неизученное пространство, открывающееся перед ними и раздвигающее свои глубины. И они всё чаще, оставив свои приборы и графики, подходили к иллюминаторам, хотя у каждого имелся свой монитор, транслирующий картину спуска с разных бортов и ракурсов. Но казалось что здесь, у иллюминатора, они ближе к таинственному пространству за ним, лучше его чувствуют. Островки жизни за бортом становились всё скуднее. Жизнь обитателей здесь окончательно превращалась в выживание. Но зато – какие это были обитатели! Просто фантастические образцы уникальной природы планеты! Как будто их батискаф спускался не вглубь родного океана, а погружался в неизведанный космос, где обитали иные виды жизни. Профессор Боэн и доктор Пауэр даже перестали ссориться, лихорадочно осваивая невероятную информацию и отлавливая не самые огромные образцы. Хотя взять-то хотелось именно их – огромных, невиданных. Но места для них не было и они компенсировали эту потерю всеми возможными способами: съёмками, сканированием, замерами.

Вот вдали проплыли три огромные рыбины неизвестной породы.

Доктор Пауэр и профессор Боэн даже дар речи потеряли от восторга. Они не знали даже – к какому классу или виду их отнести? Рыбы? Животные? И только уныло переглянулись, теряя из виду эти уникальные экземпляры. По откосу горы прополз ещё один феномен этих глубин – крабац-великан. Доктор Пауэр лишь тяжело вздохнул

– М-да, выросли деточки слегка – доросли до пещерного потолка, – пробормотал доктор Донэл иттянскую поговорку, заглянув через плечо доктора Пауэра в монитор. – Чувствую, в следующую экспедицию – чтобы прихватить с собой этих малюток – нам придётся тралом приволочь за собой связку контейнеров, размеров в несколько раз превышающие наш батискаф.

– Ты знаешь – наука никогда не отступает перед столь незначительными трудностями, – буркнул профессор Боэн. – Надо – значит приволочёшь! Или ты хочешь, чтобы я их на спине приволок?

Донэл в ответ лишь вздохнул. Похоже, он был не против такого варианта.

Пресечение вселенных. Книга 3. Око Мира

Подняться наверх