Читать книгу Мистическая сага - Зинаида Порохова - Страница 11
Часть 1
Лара
Глава 9
Визит к чародейке
ОглавлениеИ вот – зябкое раннее утро.
Лара добралась до вокзала уже в половину восьмого – троллейбуса долго не было, да и маршрутки нужной.
В зале возле касс было почти пусто – мало кто удосужился подняться в такую рань. Люди подходили и тут же убегали. Лишь Полина Степановна одиноко стояла посреди зала, с волнением осматриваясь. Им с Ларой ведь надо было успеть на первый автобус, чтобы сегодня же и вернуться. А её всё не было.
Но, к счастью, они успели взять билеты и сесть в уже отходящий автобус.
Дорога в Славянск на Кубани была долгой. Так что Лара успела выспаться, навёрстывая бессонные ночи перед зачётом. Проснулась, она, когда автобус уже въезжал в город. Дальше они добирались на маршрутке.
– Вот здесь она живёт! – указала Полина Степановна, подходя ко двору с высоким серым забор из металло-профиля. Лара позвонила, нажав на кнопку звонка, расположенную на калитке.
И вот она – чародейка: невысокая, седенькая, с пуховой шалью на плечах, с внимательными голубыми глазами. Действительно, очень похожа на учительницу начальных классов.
Фаина Петровна встретила гостей радушно, как старых знакомых или родственников. Сразу принялась расспрашивать – как доехали, да не устали ли, да какая погода в Краснодаре. По разноцветным плиткам благоухающего цветами дворика – это среди зимы-то – провела их в просторную и чистенькую летнюю кухоньку. И усадила пить чай с плюшками и малиновым вареньем. На Лару ведунья поглядывала очень внимательно и почему-то вздыхала при этом. Той даже показалось, что с осуждением. Хотя девушка постаралась выглядеть очень положительно и скромно – заплела косу, подколов её, как обычно делала дома, надела юбку, а не брюки, и скромную синюю блузку в горошек. Учитывая то, что Фаина Петровна старенькая и вряд ли ей понравится, если она оденется по-современному. Да ещё, нахваливая плюшки и варенье, доброжелательно улыбалась хозяйке. А кто б не улыбался такой милой старушке? Так в чём же дело? Чем она ей не нравится?
Зато её бабулю, Полину Степановну, всё устраивало.
Она, забыв о том, для чего сюда приехала, принялась расспрашивать хозяйку о сортах замечательных цветов, растущих во дворе. И даже попросила у неё семян – чтобы посадить у себя.
– Вы, Фаина Петровна, действительно чародейка! – улыбнулась она ей. – Поделитесь со мной семенами! Таких красивых цветов, да ещё цветущих даже зимой, я нигде не видела. Все эти зимостойкие фиалки не в счёт – они такие крохотные. А у вас они высокие и шикарные – то ли розы, то ли рододендроны. Даже лучше роз! По крайней мере, голубых роз я не встречала. Удивительно!
Фаина Петровна, приподняв бровь, ответила ей очень странно:
– Посмотрим, Полина Степановна.
А чего тут смотреть? Тут уж семена или есть, или их нет. Или она хочет ими поделиться, или нет. Куда смотреть-то?
Лара всё внимательнее присматривалась к Фаине Петровне, уже понимая, что старушка не так проста.
И тут вдруг та ей сказала:
– Ну, Ларочка, почаёвничали и хватит. Пора за дело приниматься! Пусть Полина Степановна пока поспит в тишине, а мы с тобой в дом пойдём.
– Поспит? – удивилась Лара и только теперь заметила, что её бабуля, откинув голову на спинку диванчика, сладко дремлет.
– Пусть отдохнёт. Ей тут удобно, – сказала, поднимаясь, Фаина Петровна.
И вышла. Лара пошла следом.
И теперь дом Лару очень удивил.
Если кухонька была вполне себе современной – с кафелем, техникой, холодильником и даже ванной, то хата…
Это действительно была хата. Хотя она точно помнила – когда они входили во двор, на этом месте был большой дом из белого кирпича, а теперь – побеленная хата с соломенной крышей и небольшими оконцами.
А внутри было ещё чуднее:
Посреди горницы с узорчатыми лавками, накрытыми яркими коврами, стояла самая настоящая русская печь, расписанная цветами и птицами. Полки, висящие вдоль стен, украшали начищенные до блеска медные и латунные котлы, сковороды и блюда. С потолка и вдоль стен свешивались связки трав и цветов, источая дивный лесной аромат. А в углу, под иконостасом, располагался массивный стол из тёмного дерева, на котором стояли корзины и короба с травами. Пол здесь, кстати, был деревянный, некрашеный, а не из узорчатой плитки, как в летней кухне.
– Вот так я и живу, – улыбнулась Фаина Петровна. – И мало кого сюда впускаю. Да и ты, если что, просто забудешь меня о моём доме. Как и твоя бабуля.
– Надеюсь, повода для этого не будет, – ответила Лара и с удивлением воззрилась на…
Нет, не на старушку. Перед ней стояла высокая и красивая молодая женщина – лет сорока – в нарядном кубанском наряде. Лара не знала, как всё это называется. Но ей очень понравилась её пышная юбка с кружевными оборками понизу и кофточка с такими же воланами на груди и по рукаву, а также красные узорчатые туфли. На шее женщины были яркие разноцветные бусы и цепочки. Почему-то Ларе пришло на ум слово – мониста.
– О! – не сдержалась от удивлённого вскрика Лара. – Какая вы красивая! Как это случилось, что сейчас вы другая, Фаина Петровна?
– Иногда бывает сложно объяснить людям – почему некоторые не стареют, – рассмеялась Фаина Петровна. – Приходится использовать небольшой маскарад. Кстати, зови меня просто Фаина.
– Но как вам это…
– Твоя мама знала – как, – нахмурилась Фаина. – Ты тоже сможешь, если захочешь. Методы бывают разные. Одни – достойные, другие – не очень.
– Мама? Вы её знали? Разве она…
– Слишком много вопросов, Ларочка. Давай по порядку, – сказала Фаина. И указала на лавку у стола. – Присаживайся, дорогая гостья. Разговор нам предстоит долгий. И непростой.