Читать книгу Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира - Александр Скальв - Страница 12

АКТ 222
СЦЕНА 3. Гримёрная Вильяма в театре

Оглавление

Входят ВИЛЬЯМ, прихрамывая, и ВИЛЛ


ВИЛЬЯМ

Рад видеть! Мы не виделись полгода.

ВИЛЛ Вот, если б не уехал ты зимой,

То мы могли бы встретится и раньше,

Ведь на каникулы я приезжал.

ВИЛЬЯМ Теперь опять каникулы весною?

ВИЛЛ Да, но уже неделю прогулял.

Теперь могу нашей игре в сонеты

Недель так шесть я смело посвятить.

ВИЛЬЯМ

Ты хочешь продолжать? Хотя, признаюсь,

Что резкий разговор с твоим отцом

Сулил, что продолжения не будет.

ВИЛЛ Он прочитал последний твой сонет?

Поговорить о нём хочу я тоже,

Его мы не успели обсудить.

ВИЛЬЯМ

Того сонета твой отец не видел.

Он создан после разговора с ним.

Он требовал моих прямых ответов,

На все вопросы, что он мне задал,

Чтобы никто ни в чём не усомнился,

Хоть станет всем известен адресат,

К нему моё означить отношенье

В сонете. Но, похоже, у меня

Двусмысленно всё это получилось.

ВИЛЛ

Ах, вот как! А я голову ломал,

Зачем, Вильям, ты поднял эту тему?

Когда ж отец закончит, наконец,

Опеку надо мной, как над ребёнком?

Ведь я же не беспомощный совсем,

Хотя ещё несовершеннолетний,

Чтоб лезть в мои дела по мелочам!

ВИЛЬЯМ

Так, знай, кроме душевного общенья,

Мне от тебя не нужно ничего.

Я рад: меня ты удостоил дружбы.

Считаю, что и в истинной любви

Нет места плотским низменным желаньям:

Любовь душевной, только, может быть,

Чтоб право заслужить так называться.

Любовь иная – вовсе не любовь.

Как дряхлого отца, что счастлив в том,31

Что видит сына юного затею,

Меня, кто от Фортуны злобной хром,

Утешь бесценной истиной своею.

Коль ум, происхожденье, красота,

Богатство иль иное, что прекрасно,

В тебе – как королевская черта,

То к благам и любовь моя причастна.

И я тогда – не хром, не гол – любим,

Ведь тень и суть твои мне дарят право,

Наполнясь изобилием твоим,

Жить частью всей твоей великой славы.

Пусть лучшее в тебе свой множит ряд,

Ведь я тому десятикратно рад.

ВИЛЛ

Ну, что ж, пойду, пожалуй, в свою ложу.

Напомни, «Из Венеции купец» —

А это что-то новое сегодня?

ВИЛЬЯМ Почти. Но ты премьеру пропустил,

Что состоялась осенью.

ВИЛЛ До встречи.

ВИЛЬЯМ Прощай. Приятного просмотра, Вилл.

ВИЛЛ уходит

Ну, что ж, я рад, что глупость мне простил!


Уходит, прихрамывая

31

Сонет 37 Шекспира.

Вдохновения жизни. Пьеса по сонетам Шекспира

Подняться наверх