Читать книгу «Искусство войны» для юриста. Восточная философия для юриспруденции - Андрей Красовский - Страница 48

«36 стратагем» для юриста
II. Стратагемы сражений при равновесии сил

Оглавление

№7) Из ничего сотворить что-то

Искусство обмана состоит в том, чтобы сначала обмануть, а потом не обманывать.

Когда не-обман кажется обманом – это обман истинный.

Сначала маленький обман, потом большой обман, потом настоящий выпад.


Толкование

Когда нет ничего, а показываешь, что как будто обладаешь чем-то – это и есть обман.

Однако же всякий обман не держится долго и легко распознается.

Поэтому несущее не может все время быть несущим.

Если же из ничего сотворить что-то, тогда обман станет действительностью, пустое станет содержательным.

Посредством несуществующего нельзя победить врага. Сотвори из него нечто сущее – и враг будет повержен.


Вариант применения


№8) Втайне выступить в Чэньцян

Сначала выкажи наступательные действия.

Когда же противник, уверенный в своём превосходстве,

Ничего не предпримет в ответ,

Воспользуйся его пассивностью.


Толкование

На войне необычные действия должны прикрываться действиями, которые были бы обычными (в данной обстановке). Не предпринимая обычных действий, невозможно извлечь пользу и из необычных действий.

Не настилая для вида деревянные мостки, нельзя втайне выступить в Чэньцян.

Вариант применения


№9) С противоположного берега наблюдать за пожаром

Пусть в стане врага назревает разлад и растёт неотступно смута.

Нужно держаться от этого вдалеке и ждать, когда наступит крах.

Взаимные распри и взгляды, полные ненависти,

Верный знак того, что враг сам себя погубит.


Толкование

Когда дух разлада воцарился во вражеском стане, Легкого нажима достаточно для того, чтобы повергнуть врага.

Отойти назад и держаться в стороне – значит дать смуте разрастись самой.


Вариант применения


№10) В улыбке прятать нож

Добивайся доверия противника и внушай ему спокойствие;

Тогда осуществляй свои скрытые планы.

Подготовив всё, как подобает, нападай без колебаний

И не давай врагу опомниться


Толкование

В книге «Сунь-цзы» сказано:

«Если противник держится робко, но ведет приготовления, значит, последует нападение. Если он предлагает заключить мир без предварительной договоренности, значит, он определенно задумал подвох».

Поистине, льстивые речи и обходительные манеры врага суть внешние признаки замыслов, сулящих гибель.


Вариант применения


№11) Пожертвовать сливой, чтобы спасти персик

Если обстановка не позволяет обойтись без потерь.

Нужно пожертвовать слабой позицией,

Чтобы ещё больше укрепить сильную.


Толкование

В любом противоборстве обе стороны имеют слабые и сильные стороны.

Полная победа случается редко. А побеждает тот, кто сумеет наивыгоднейшим для себя образом выставить свои сильные стороны против слабостей противника.

Но есть еще секретный прием, который заключается в том, чтобы одолеть сильные стороны противника, используя собственные слабости.


Вариант применения


№12) Увести овцу, попавшуюся под руку

Даже малейшую слабость

Непременно нужно использовать.

Даже малейшую выгоду

Ни в коем случае нельзя упускать.

Маленькая слабость противника —

Это маленькое преимущество у меня.


Толкование

Когда большое войско производит маневр, в его позиции возникает множество слабых мест.

Из этих слабостей нужно извлекать выгоду, не ввязываясь в открытый бой.

Этот принцип годится и там, где вы одерживаете победу, и там, где вы терпите поражение.


Вариант применения


«Искусство войны» для юриста. Восточная философия для юриспруденции

Подняться наверх