Читать книгу «Искусство войны» для юриста. Восточная философия для юриспруденции - Андрей Красовский - Страница 50

«36 стратагем» для юриста
IV. Стратагемы сражений с несколькими участниками

Оглавление

№19) Вытаскивать хворост из-под очага

Не противодействуй открыто силе врага,

Но ослабляй постепенно его опору.


Толкование

Вода закипает под действием силы, и эта сила – сила огня. Огонь – это сила ян, заключенная в силе инь, и она так велика, что до огня нельзя дотронуться.

Хворост – это опора огня, от которой огонь берет свою силу. Он дает жар, но сам по себе не горяч, и его можно без вреда взять в руки.

Так можно понять: даже если сила столь велика, что не подпускает к себе, возможно устранить ее опору.


Вариант применения


№20) Мутить воду, чтобы поймать рыбу

Воспользоваться скрытым разладом во вражеском стане.

Извлечь выгоду из его слабости и отсутствия постоянства.


Толкование

Во время брожений и смуты появляется много противоборствующих сил.

Слабейшие среди них крайне непостоянны в выборе союзников и противников.

Противнику робкому и неспособному предвидеть события можно тотчас навязать свою волю.

В «Шести наставлениях» сказано:

«Войско, пораженное паникой; отряд, не признающий воинского порядка; воины, которые пугают друг друга могуществом неприятеля; блуждающие в войске испуганные взгляды и смущенный шепот; пугающие слухи, которые распространяются в войсках, несмотря на все запреты; сомнения, высказываемые тысячами уст; воины, которые больше не боятся невыполнения приказов и потеряли всякое уважение к командирам, – вот верные признаки слабости войска».

Вариант применения


№21) Золотая цикада сбрасывает чешую

Всегда сохраняй уверенный вид.

Не допускай изъянов в своей позиции.

Так можно не позволить союзнику поддаться страхам

И не дать противнику повода предпринять нападение.


Толкование

Когда вступаешь в бой вместе с союзником против общего неприятеля, необходимо со стороны оценить обстановку в целом.

Если в ходе сражения появляется новый противник, нужно уклониться от его атаки, сохраняя первоначальную позицию.

Это и называется «золотая цикада сбрасывает чешую», и прием сей означает не бегство от боя, а как бы раздвоение: войско производит скрытый маневр, в то время как его знамена и боевые барабаны не выдают его настоящих передвижений. Этот прием позволяет усыпить бдительность противника и предотвратить панику в рядах союзника. И тот, и другой не поймут, что произошло, до тех пор, пока войско не восстановит свою первоначальную позицию. Впрочем, такой маневр может пройти и вовсе не замеченным.

Прием «золотая цикада сбрасывает чешую» означает, таким образом, что мы направляем лучшие силы войска против нового противника, сохраняя боевую позицию против первоначального противника.

Классический образ внутреннего маневра в войсках при внешней неизменности их позиций содержится в трактате «Сунь-цзы», где можно прочесть:

«Тот, кто хорошо ведет войну, подобен змее с гор Чаншань: ударишь ее по голове, она бьет хвостом, ударишь по хвосту – она бьет головой; ударишь по центру – она бьет и головой, и хвостом».

Вариант применения


№22) Запереть ворота, чтобы схватить вора

Если противник немногочислен,

Окружай его на месте и уничтожай.


Толкование

Необходимо запереть все двери дома и схватить воров. Сделать так нужно не потому, что эти воры очень опасны, но для того, чтобы в другом лагере не предоставили им убежище и не использовали бы их против нас.

Такими ворами являются, например, особые войска неприятеля или лазутчики, которым поручено действовать в нашем тылу.

В книге «У-цзы» сказано:

«Предположите, что вы спрятали на обширной равнине только одного разбойника, но готового умереть. Тысяча человек станет ловить его, и все будут озираться, как совы, оглядываться по сторонам, как волки. Ибо каждый из них будет бояться, что тот внезапно выскочит и убьет его. Поэтому достаточно одного человека, решившего расстаться с жизнью, чтобы нагнать страх на тысячу человек».

Отсюда вытекает правило для преследователей: если разбойники имеют возможность убежать, они будут биться до последнего, не страшась смерти; но если у них не останется никаких путей к отступлению, они сдадутся на милость победителей. В иных же случаях преследование немногочисленного врага вообще бесполезно и даже грозит неприятностями.

Вот почему следует окружить на месте немногочисленную группу врагов и уничтожить ее. В противном случае враги могут убежать.


Вариант применения


№23) Дружить с дальним и воевать с ближним

Когда мы стеснены в позиции и скованы в действиях,

Нужно извлекать выгоду из слабостей противника вблизи

И избегать ведения войны против противника вдали.


Толкование

В войне, в которой участвуют много сторон, возникает много разных союзов, где каждый ищет выгоду для себя.

«Искусство войны» для юриста. Восточная философия для юриспруденции

Подняться наверх