Читать книгу Импульс смерти и страха (сборник) - Дмитрий Ганин - Страница 32

Импульс смерти
Роман в 4-х частях
Часть 2
Новый враг
Глава 16. В Лаборатории Лао

Оглавление

Сыщики уже сидели у жены Джека Джефри, которая их пригласила. Как всегда жена профессора выглядела замечательно, ее прелестные волосы были сейчас распущены и касались плеч. Она налила им кипяченой воды, и те выпили для храбрости. Сыщики уже были готовы к работе, и Джефри была довольна этим.

– Как видите, ребята, Керри, эта сука, жива. Лао поручил вам это дело. Нужно попытаться убить ее, – начала говорить Джефри.

– А что с лицом для Керри? Я думаю, что она придет сюда за лицом. Значит, нужно попытаться убить ее здесь, – сразу предложил Скейч.

– Я так не считаю. Она позвонит Лао и назначит место встречи, – возразила ему жена профессора и начала нервно постукивать длинными ногтями по лакированному столу.

– Но ведь Лао ей и будет делать лицо, – вмешалась Джерри, – нет, Керри сейчас одна. Нам не составит труда ее взять или ликвидировать.

– Это ты так думаешь. Мы не знаем и не можем предполагать. Может, у нее остались люди Петрова, которых мы не убили. Я сомневаюсь, что все мертвы, – высказалась Элли, – хоть Дина взорвала лабораторию с вирусом, раз Керри жива, то, вероятно, уже подготовилась к встрече.

– Хорошо. Допустим, она не одна. Предположим – где она может быть. Куда поехали Майкл и Дина? – поинтересовался Ник.

– Майкл говорил, что они поедут отдыхать на теплое море. Это все, что он сказал перед семейной поездкой, – ответила Джефри.

– Тогда понятно. Керри знала о свадьбе и схватила их там. Но это слишком просто. Нет, Керри хитрая тварь. То, что она находится здесь, это факт. Нужно начать поиски у моря. Возможно, мы что-то найдем, – предложил Скейч.

– Ладно, тогда будьте на связи, – предупредила их Джефри, – желаю вам удачи!

– Садитесь быстрее, поедем к морю, – решил Скейч, когда они покинули Джефри.

– Ты уверен, что мы едем правильно? – спросил Ник, когда они ехали по ухоженной дороге, но ничего любопытного не было видно.

– Тут только одна дорога. Они ехали именно по этой дороге, – уверенно ответил Скейч, – вот увидишь. Керри знала, что они поедут именно по этой дороге и без проблем похитила их.

– Так получается, что она их взяла прямо на дороге – логически предположила Джерри.

– Возможно. Она следовала за ними, вероятно, на мотоцикле, так как машину мы не нашли. Выходит, Керри уехала с ними на их свадебной машине, – убедительно рассказал Скейч, – это было все так. Я уверен в этом.

– Тебе виднее. Наверное, ты прав. Тогда куда делся ее мотоцикл?

– спросила Элли.

– Найдем обязательно. Это не обязательно может быть мотоцикл. Керри избавилась от него после похищения, – сказал Ник, и они уже подъехали к причалу.

Поставив машину рядом, они подошли к причалу. Начинать свое расследование нужно было отсюда, и сыщики это знали. Здесь могла быть маленькая зацепка и ниточка, ведущая к разгадке дела, а именно, к местонахождению яхты с Мышкой, где она держала пленников.

– Вот отсюда отходят яхты, – пояснил Скейч, – сейчас мы попробуем что-нибудь узнать. Вероятно, Керри сама приготовила яхту на случай бегства. Тут должен быть главный. У него все узнаем, он расколется. Пошли!

Найдя помещение, где должен быть главный, они вошли туда. Конечно, они разочаровались. Перед ними предстала страшная картина. Все было разбито и перевернуто. Повсюду валялись гильзы от пуль, но это не все. Несколько человек лежали там, расстрелянные, судя по всему, из автоматов.

– Похоже, Керри подчистила все до нашего прихода. Ни одного живого нет, – вздохнул Скейч, – здесь делать нечего. Приборы все сломаны.

– Возьмем гильзу, – решил Ник.

– Слушай, Скейч, похоже, ты был прав. Очень знакома мне эта гильза. Они здесь все одинаковые. Можете в этом убедиться, – он показал гильзу, чтобы все увидели.

– Гильза Петрова. Это его люди. Теперь ими руководит Керри. Только я не понимаю, что ей надо. Лицо – это туфта, ей нужно что-то большее. А что это? – логически рассуждал Ник.

– Я пока не знаю. Постой, здесь что-то есть, – сказала Джерри, вытаскивая что-то прямоугольное с мигающими цифрами.

На приборе быстро тикали цифры. Это была бомба, и времени оставалось десять секунд. Сыщики опешили и жутко испугались за свою жизнь. Все-таки Мышка, зная, что они начнут отсюда, оставила им неприятный сюрприз. Воскресшая психопатка просто умело заметала все следы, зная, что сыщики не успеют найти зацепки.

– Бросай ее живо, смываемся! – пронзительно заорала Элли, и они успели добраться до машины, мчась со всех ног.

Причал взорвался, не оставив ничего. Сыщики встали и отряхнулись, ощутив ужасную обиду и расстройство. Враг не оставил им никаких зацепок и умело стер все улики. Приходилось искать другие зацепки, но на это нужно еще время, а оно было сильно ограничено, а их друзья находились в беде и могли погибнуть.

– Этого следовало ожидать от нее. Она сильный и хитрый противник. Но зачем ей взрывать причал? – удивлялся Ник.

– Я понял. Это сделано, чтобы мы не смогли выплыть в открытое море. Вероятно, где-то в море у нее секретная база, – догадался Скейч.

– Точно подмечено. Нужно будет добыть вертолет и тщательно поискать ее, – решила Элли, – ладно, поехали пока.

– Скейч Швагер на связи, – произнес он, когда внезапно зазвонил телефон.

– Говорит Джефри. Я у Лао. Как у вас дела с поисками? – спросила она.

– Нормально. Сейчас будем. Конец связи! – отвечал ей Скейч, не решившись рассказать о случившемся.

А Лао тем временем закончил работу над лицом для Керри, когда зазвонил телефон. Он взял трубку. Профессор потратил много сил на изготовление лица и был уставшим, с его лба капал пот. Он отдышался и вытер пот.

– Это я, герой труда. Срок вышел. Лицо готово, я надеюсь? – представилась Керри.

– Где Дина и Майкл? – сразу спросил ее Джек Лао, он сильно переживал за них.

– Не принято отвечать вопросом на вопрос. Ты это знаешь. Отвечай, когда тебя спрашивают, умник. Я пока добрая, но могу разозлиться, – сурово предупредила его маньячка.

– Готово, – ответил ей профессор.

– Я верила в тебя, Лао, и не зря. Ты держишь свои обещания. Встреча скоро состоится. Думаешь, я не знаю, где ты? Твоя лаборатория мне известна, – хитро говорила психопатка.

– Ты уже здесь? – спросил ее Лао.

– Да, сейчас ты услышишь обо мне. Я тут, – ядовито усмехнулась Керри, зная, что шокировала профессора заявлением. Послышались автоматные очереди, а осколки посыпались на Лао.

– Я здесь, дурак, – хихикнула она, Лао обернулся, сразу получил мощнейший удар в челюсть пистолетом и отлетел на пол.

– Твои коллеги мертвы, так что тебе никто не поможет, – издевательски сообщила она.

– Зачем ты их всех убила? – недовольно спрашивал Лао, глядя на рядом лежащих помощников. Они все были мертвы.

– Надо поговорить наедине. Я долго ждала встречи, чтобы поквитаться с тобой и твоей сучкой женой Джефри, – произнесла маньячка.

– Ты ее тоже убила? – поинтересовался Лао.

– Нет, тогда будет неинтересно. Без нее ты не жилец, профессор Джек Лао. Показывай лицо! – приказала Мышка, и он показал ей лицо.

Действительно, это было лицо Керри. Сделано было великолепно, Мышка восхитилась такой тонкой и превосходной работой. Профессор не потерял своих навыков и сделал все на совесть. Лицо было настоящим. Оно было сделано из кожи, и Надя уже жаждала примерить его на себя.

– Восхитительно, ничего не упустил. Молодец! Зря ты, профессор, подался в политику. Тебе там абсолютно делать нечего. Лао, страной правят такие как я. Мы будущее Америки, а ты прошлое, дурень! – объясняла ему Керри.

– Нет, ты слякоть, Керри! Где то, что мне нужно? – раздраженно вскричал он.

– Скажу, что теперь я руковожу наемниками Петрова, которого ты отравил, поэтому они ждут там. Тебе не выбраться, они убьют тебя. Посмотри сам! – хитро усмехнулась она, и Лао выглянул в окно.

Вокруг лаборатории стояли люди с автоматами в бронемашинах. Бежать было некуда, враг окружил его и лишил выбора. Мышка была хитрой сукой и все предусмотрела. Профессору ничего не оставалось, как принять условия психопатки, сделав ей лицо.

– Ты сделаешь мне операцию, иначе умрешь. Выбирай, профессор! – прямо заявила Керри, – но я уже знаю твой ответ, ведь ты готов.

– А сыщики? – спросил ее Лао – Они, идиоты, поехали на море. Я послала туда танки и вертолеты. Мои люди их убьют. У них нет будущего, Лао. Вот такие дела, – рассказала Керри, и Лао, поняв, что выбраться будет сложно, достал инструменты для операции.

– Во время операции не делай глупостей, профессор. Мои люди все видят. Да и Джефри тоже, – предупредила его Керри.

Она прикатила удобное кресло, на котором сидела Джефри. Она была надежно привязана скотчем к креслу с залепленным лейкопластырем ртом. Руки были связаны впереди и держали взрывчатку, на которой тикали часы. Она жалобно замычала, глядя на Джека Лао.

– Спокойно, дорогая. Я сделаю все, как она говорит, и ты останешься жива. Стол готов, Керри. Наркоз тоже. Можно начинать. Придется снять маску. Ложись! – сказал Лао, и Керри легла.

Немного снотворного, и она была в отключке. Лао вздохнул. Взглянув на Джефри, он лишь убедился, что надо делать. У двери стояли наемники с автоматами. Лао снял черные очки Керри и красную резиновую маску, которую она носила, и его чуть не вырвало. У Керри были сплошные кровавые ожоги. Только глаза были в порядке. Но Лао преодолел неприятное ощущение и начал операцию. Он делал то же самое, что делал доктор, когда накладывал ей лицо Дины. Но Лао делал это один, и это заняло много времени. Бомба тикала, и он знал, что у него мало времени. Но он довел операцию до конца.

Импульс смерти и страха (сборник)

Подняться наверх