Читать книгу Жрица святилища Камо - Елена Александровна Крючкова - Страница 2

Часть 1. Принцесса Норико
Глава 2

Оглавление

Второй год правления императора Го-Сиракава14, Хэйан.

Со времени кончины императора Коноэ прошло два года. После него, на престол взошёл его старший брат, Масахито, получивший тронное имя Го-Сиракава.

Некогда прадед Го-Сиракавы (Масахито) ввёл в Хэйане систему правления инсэй*.

Система заключалась в том, что управление страной и императорским двором осуществлял император в отставке, дайдзё тэнно, который часто становился буддийским монахом. Также его называли императором-монахом или постригшимся императором.

Как правило, дайдзё тэнно становился отец правящего императора или прямой родственник по мужской линии. Причиной возникновения подобной системы послужило желание микадо избавиться от родственных связей с аристократами, и избежать их влияния.

Бывший правитель объявлял себя патроном императора (как правило, малолетнего), а также распорядителем всех государственных дел. Также, носящий титул дайдзё тэнно, имел свою резиденцию, преданных слуг и воинов. Благодаря своему авторитету он мог назначать на престол своих детей и внуков. А сам же правил из буддийской обители и был практически не досягаем для аристократов и их влияния.

Однако система инсэй была далеко несовершенна. Императоры, правившие в Хэйан, чувствовали себя марионетками в руках подстригшихся императоров-монахов. Ибо не обладали реальной властью. Такое разделение власти неизбежно привело к конфликту.

Начало этой системе положил дед Го-Сиракавы, император Сиракава*.

Позже, его сын, император Тоба (отец Го-Сиракавы) женился на Фудзиваре Тамако* и у них родился сын Акихито*. На шестнадцатый год правления императора Тобы15 ситуация обострилась. Тоба отрёкся от престола в пользу Акихито, получившему тронное имя Сутоку. Подобное положение дел крайне не устраивало Сутоку-Акихито, он не намеривался сидеть под пятой своего родителя. А хотел править самостоятельно. Противостояние отца и сына переросло в вооружённый конфликт, который охватил Хэйан и Столичные провинции. В результате Тоба одержал верх и на трон взошёл малолетний Коноэ, сын от его второй супруги, Фудзивары Нарико*.

Однако малолетний император недолго занимал трон. Тоба вскоре скончался в своей обители. И разгорелся новый конфликт между сторонниками Сутоку-Акихито и новым наследником трона Го-Сиракавой. В результате система инсэй была поставлена под серьёзное сомнение.

И, как следствие, через год правления императора Го-Сиракавы вспыхнула гражданская война, получившая название "смута Хогэн"16. В результате чего клан Фудзивара разделился: часть клана поддерживала Го-Сиракаву, а часть – бывшего императора Сутоку. Обе стороны искали поддержки у кланов Минамото и Тайра.

Клан Минамото появился триста лет назад и являлся одной из побочных ветвей императорского рода. И потому играл заметную роль в Хэйане и оказывал влияние на политику правивших императоров. Тайра не уступали Минамото в благородстве своего происхождения и постоянно соперничали за влияние с родом Фудзивара, поставщиком императорских жён и наложниц.

Двадцать восьмого июля противоборствующие партии начали боевые действия в Хэйане. В результате военных столкновений союзник Го-Сиракавы, Минамото Ёситомо* стал новым главой клана. И вместе с кланом Тайра, главой которого считался Киёмори, клан Минамото постепенно приобрёл позиции одной из самих влиятельных партий в Хэйане17.

Сам же Го-Сиракава начал всерьёз задумываться о том, чтобы передать власть своему сыну, принцу Морихито18.

***

Тем временем, несмотря на сложную политическую обстановку, и на то, что маленькой Норико и её матери пришлось на время вооружённого конфликта покинуть Хэйан и удалиться в поместье, девочка росла активным и радостным ребенком, удивляя близких своими незаурядными способностями к поэзии.

Единственное, что омрачало её жизнь, так это кончина любимой кормилицы Минами. Принцесса почти месяц предавалась безудержной печали. Но природная жизнерадостность и неудержимая энергия взяли верх над горем.

Недавно девочке исполнилось восемь лет, и отец, согласно традиции, принял решение сделать её жрицей-мико в синтоистском святилище Камо, расположенном на берегу одноимённой реки к северу-востоку от Хэйана.

Подобная традиция, когда дочери правящего императора становились жрицами в святилищах Камо или Исэ-дзингу, существовала с давних пор.

Ещё три с лишнем столетия назад, когда столица находилась в Нара, политическая система достигла стабильности, произошло упрочение правящего рода. Повысился статус и легендарной прародительницы императорского дома богини солнца Аматэрасу и ее главного святилища, Исэ-дзингу.

Как говорилось в старинном предании, некогда, император Суйнин* решил найти место для постоянного святилища Аматэрасу (до этого святилища кочевали вместе с императорской семьёй). И поручил микадо это дело своей дочери, Ямато-химэ-но микото.

Когда девушка добралась в своих поисках до местечка Исэ, ей явилась сама богиня солнца, и сказала, что хочет обитать здесь. Принцесса стала первой жрицей нового храма.

Само святилище перестраивали раз в двадцать лет. А главной жрицей Исэ, которую называли "сайгу", назначали незамужнюю дочь императора. Если таковой не было, то благодаря специальному гаданию на панцире черепахи назначали девушку из более отдалённых родственниц микадо.

При смене правителя и до седьмого месяца следующего года, сайгу пребывала в павильоне, располагавшимся на храмовой территории. Он тоже выбирался с помощью гадания, и там жрица проходила первый ритуал освящения.

После вновь обращались к гаданию, дабы построить для сайгу полевой храм. Затем, в первой половине восьмой луны выбирали благоприятный день, когда мико проходила ритуал очищения на берегу реки и переселялась в него. Подготовка к вступлению в духовный сан занимала около трёх лет.

Перед тем, как принцесса покидала столицу и выезжала в храм, на семи дорогах вокруг города проводили обряды по изгнанию скверны. И если кто-то из окружения сайгу умирал, будь то даже собака, церемонию отъезда откладывали и вновь проводили ритуал очищения на берегу реки.

В день отъезда же, микадо втыкал в прическу жрицы "прощальный гребень", при этом говоря: "В сторону столицы не обращайся". И мико не должна была смотреть назад…

Достигнув храма Исэ, при входе в него, совершались подношения богам и соответствующие синтоистские молитвы:

"Особыми словесами говорю смиренно —

ныне службу совершающая жрица-принцесса, посвященная,

согласно обычаю,

три года очищение проходила

и избрана была

служить посохом19 богине великой,

дабы даровано было

государю нашему, потомку царственному,

с Небом-Землей, Луной-Солнцем вместе

как вечная скала, как твердая скала

мирно, покойно пребывать.

И изволение то государево —

дабы дева посохом богини стала —

великий жрец Накатоми20,

за середину копья могучего взявшись,

с трепетом, трепетом великим, произносит —

так говорю смиренно".21

В храме Исэ, жрица начинала жить строго регламентированной жизнью, подчиненной ритуалам по очищению и изгнанию различной скверны. Возвратиться в столицу мико могла исключительно в связи со смертью микадо или болезнью.

Если принцесс-жриц в Исэ называли "сайгу", то в святилище Камо – "сайин". Именно ей-то и предстояло стать Норико…

Девочке тоже предстояло пройти определенные ритуалы. Например, обряд священного омовения жрицы, который совершался дважды.

После завершения первого омовения, сайин переселялась в специально ей отведенные покои во дворце, где она жила до второго проведения ритуала. После чего, мико отправлялась в обитель на равнине Мурасаки, располагавшейся к северо-востоку от столицы.

Там жрица жила год, соблюдая строгое воздержание. И затем, сайин удалялась в святилище Камо, где, подобно мико из Исэ, пребывала до тех пор, пока на престол не взойдет новый император, не скончается один из её близких родственников, или её не настигнет болезнь…

Норико, будучи подвижным и активным ребёнком тяжело восприняла свой новый статус. Она понимала: её жизнь полностью изменится. В ней не будет место простым детским радостям. Возможно, она проведёт в святилище долгие годы, всю свою молодость. И будет лишена мужа и детей. Она будет подчиняться строгому регламенту. И это представлялось девочке почётной скукой…

Но, увы, такова была воля микадо, и маленькая принцесса ничего не могла изменить. В то же время её самолюбие было в определённой степени удовлетворено: ведь она станет посохом, опорой и воплощением Аматэрасу, на земле.


14

Го-Сиракава – историческое лицо, семьдесят седьмой император Японии. Годы жизни 1127—1192 г.г. Официально правил с 23 августа 1155 года по 5 сентября 1158 года. Сын императора Тоба, брат предыдущего императора Коноэ. Второй год его правления соответствует 1157 году н.э.

15

Соответствует 1123 году н.э.

16

Гражданская война в 1156 году н.э. Смута Хогэн в период Хэйан.

17

Союз двух кланов с годами перерастёт в ожесточённую ненависть и борьбу за власть. Так возникнет противостояние кланов Тайра и Минамото, которое неоднократно описывалось в литературе. Последствия всем известны: клан Тайра будет полностью уничтожен.

18

Будущий император Нидзё.

19

Вероятно, подразумевается, что жрица станет опорой и прислужницей богини. А возможно, в ряде случаев и ее заместительницей.

20

Накатоми – один из главных родов каннуси (человека, отвечающего за содержание синтоистского святилища и проводящий там священные ритуалы).

21

Перевод Л. М. Ермаковой. Текст воспроизведен по изданию: Норито. Сэммё. М. Наука. 1991

Жрица святилища Камо

Подняться наверх