Читать книгу Яшты Сурата. Авеста - А. Г. Виноградов - Страница 57

Зенд-Авеста, «Оригинальный Зенд, с Замечаниями; и сопровождается несколькими трактатами, подходящими для разъяснения вопросов, которые являются его предметом». Zend-Avesta, «l’Original Zend, avec des Remarques; & accompagné de plufieurs Traités propres a éclaircir les Matières qui en font l’objet»
(перевод Анкетиль дю Перрона. 1771)
LXXVIII. Ишт Гош (Iescht De Gosch)

Оглавление

(Ишт читается в гаке Офчен в день Госка или в дни Бахмана, Маку Рам, Хамкары Госка)


Во имя Бога


Ормузд, превосходный царь, пусть слава и великолепие Госшороуна возрастут; (из Госшороуна) Друасп (Goschoroun, Drouasp), пылающий (светом)!

Пусть он придет мне на помощь! Я раскаиваюсь во всех своих грехах, и т. д.

Пусть моя молитва удовлетворит Ормузда и т. д.

Изобилие и Бехешт и т. д. трижды.

Я практикую превосходный Закони т. д.

Я делаю изефчне и т. д.

(Называем) гах, посылаем ему пожелания.


Пусть Друасп, сильный, данный Ормуздом, святой, будет благосклонен ко мне! Я делаю изефчне и т. д.

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда, чистому, которое поддерживает стада, домашних животных, деревья, молодёжь в хорошем состоянии; кто наблюдает за тем, что далеко, кто идет по пути благополучия и долгой жизни; сильный, приносящий превосходство, делающий великим, дарующий необходимое тем, кто не ел; великий, дает чистый, всеблагой, принцип стремления, приводящий в хорошее состояние Мир, плоды; кто предпочитает чистых мужчин. Я делаю изещне этому (Изеду), который дал Хофчингу (Hofchingh), высокому, овеянному славой, великому, творящему добро, данному от Ормузда, сто лошадей, тысячу волов, десять тысяч зайцев. Когда я ношу Зуры, даруй мне, о чистый и благодетельный Друафп; что я получаю, как (Хофчингх) уничтожил все Девы Мазендрана, (что я получаю) то же самое, чтобы не быть ни поклонником надежды, ни слабым страхом при виде множества Дэвов! Пусть у (вас) всех недовольных и опробованных Девов не останется надежды! Охваченные страхом, пусть бегут во тьму! Даруй мне это (милость); позволь мне получить его сейчас, о сильный Друасп, данный Ормуздом, тобой, питающим чистых! Я, несущий Зур и делающий вас изефчне, обрету чистую жизнь!

Это источник света и славы хорошо поступать, хорошо произносить Изешне, хорошо делать изешне, Иешт (в честь Друаспа. Я делаю изешне) крепкому Друаспу, данный от Ормузда, слабый; с помощью Зура я делаю изешне Друаспу, сильному, данному от Ормузда, святому.

С Хомом, мясом, Барсомом и т. д.

Те, кто таким образом читают хасы изешне и т. д.

2 часть

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда и т.д., который предпочитает чистых людей. Я делаю его изефчне, того, кто сделал добро Джемфчиду и т.д., с десятью тысячами зайцев. Когда я ношу Зуры, позволь мне, о чистый и благотворящий Друафп, нести чистое собрание среди народа Ормузда; принести бессмертие народу Ормузда; перевезти туда товар; принести туда силу; убрать смерть с народа Ормузда, страх с народа Ормузда; нести изобилие в горы, и чтобы удержать временный ветер от тысячи гамов, от народа Ормуфа! Даруй мне это (милость); что я понимаю это сейчас и т. д.

3 часть

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда и т.д., который предпочитает чистых людей Я делаю его изефчне, того, кто выполнил все испытания сына Атвиана (d’Athvian) и т.д., десятью тысячами зайцев. Когда я ношу Зуры, даруй мне эту (милость), о чистый и благодетельный Друасп; что я получаю это (сейчас): поскольку этот (Принц) уничтожил Зохака и т.д., и никакого вреда! Даруй мне это (милость); что я понимаю это сейчас, и т. д.

4 часть

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда и т.д., который предпочитает чистых людей. Я делаю его изефчне, (тот, кто бежал) Хом, очень великий, источник здоровья, чистый король, желающий золота, выросший в Альбордже (l’Albordj), вождя Альборджа. Пусть и мне будет хорошо жить! Даруй мне это (милость), о чистый и благодетельный Друафп. Что я связываю змею Туранию (Touranie), (этот новый) Афрасиаб (Afrasiab), как (Хом) связал (Афрасиаба) и доставил его Ке Хосро (Ké Khosro), который ударил его таким образом связанным, и дал богатому Вару Тетчеште (Var Tetcheschté) уст Оруапе (d’Orouapé) мстящему сыну этого могущественного героя с сильными руками, Агерирец (Aguerirets). Даруй мне это (милость); что я понимаю это сейчас и т. д.

5 часть

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда и т.д., который предпочитает чистых людей. Я восхвалял его как того, кто сделал Хофро (Khofro) царем провинций Ирана и т.д., десять тысяч зайцев. Когда я ношу Зуры, даруй мне эту (милость), о чистый благодетельный Друасп; что я получил это (сейчас): как (Ке Хофро) передал богатого Вар Течефхте, устье Оруапе, мстительному сыну этого могущественного Героя, и; сильным рукам, Асуэрирец (Açuerirets), дайте мне подобное (преимущество); что я получу его сейчас и т. д.

6 часть

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда и т.д., который предпочитает чистых людей.

Сделай это ему изефчне, я, о чистый Зороастр, (ему и) Иран-веджу и т. д., жить хорошо! Даруй мне эту чистую и благодетельную (милость) Друафпа. Да обрету я от себя (детей) чистых, великих, ревностных к добру, мыслящих по Закону, говорящих по Закону, которые действуют согласно Закону; этот Закон Маздейсенцев, который я, Зороастр, дал миру, который я применяю на практике и который я исполняю чисто! Даруй мне это (милость); что я понимаю это сейчас и т. д.

7 часть

Я делаю изефчне в Друаспе, сильному, данному от Ормузда и т.д., который предпочитает чистых людей.

Я делаю его изефчне, того, кто через воду (четыре) твоего имущества дал великому Ке Густавпу (Ké Gustafp) сто лошадей, полных верблюдов. Могу ли я добиться в будущем (то, что я могу сказать), чтобы я стал другом всех детей судей Мира, всех судей, которые хорошо говорят, которые хорошо действуют, у которых в Мире есть три (рекомендуемые) различия! Что я ударяю этих семерых поклонников Девов, того, кто поклоняется Дэву Саподьегера (Dev Sapodjeguer)! Что, празднуя Хом, я удаляю вражескую армию из Провинций! Что я ударяю их, (этих врагов), и (изгоняю их из провинций, пятьдесят, сотни, тысячи, десять тысяч, (войска) бесчисленные! Даруй мне эту (милость), чтобы я мог получить ее сейчас и т. д., данную от Ормузда, святого.

Зороастр посоветовался с Ормуздом и другими. Читаем весь Ормузд Иехт.

Ормузд и Царь отлично и т. д.

Это вызов Ормузда и других. дважды.

Я творю изешне и неаеш Ормузду, наполненному светом и славой; Я поднимаю его, я благословляю его силой. Изобилие и Бехешт и т. д. один раз.

Будь всегда и т. д.

Наслаждайтесь тысячей здоровья, десятью тысячами здоровья!

Сделай, Ормузд, мои добрые дела и т. д.

Изобилие и Бехешти т. д. один раз.

Яшты Сурата. Авеста

Подняться наверх